-
1 binden
binden2 beslag leggen op ⇒ (voor zich) opeisen, vereisen, vergen♦voorbeelden:gebundene Rede • gebonden stijl, poëziedie Suppe binden • de soep binden -
2 Schlinge
Schlinge〈v.; Schlinge, Schlingen〉2 draagverband, mitella♦voorbeelden:1 jemandem die Schlinge um den Hals legen 〈 ook figuurlijk〉 • iemand een strik, strop om de hals doenSchlingen legen, (auf)stellen • (val)strikken, vallen leggen, zetten -
3 bebändern
bebändern -
4 bezirzen
-
5 eine Krawatte binden
-
6 eine Krawatte knüpfen
-
7 knüpfen
knüpfen♦voorbeelden:eine Krawatte knüpfen • een das strikkenHoffnungen an etwas knüpfen • hoop op iets stellen1 zich verbinden, verbonden worden, zijn -
8 schnüren
schnüren1 (vast)snoeren ⇒ vastbinden, dichtrijgen, insnoeren2 (dicht-, toe)snoeren ⇒ knellen, knijpen♦voorbeelden:sich 〈 3e naamval〉 die Schuhe schnüren • zijn veters vastbinden, strikken1 zich insnoeren, zich inrijgen -
9 schürzen
schürzen♦voorbeelden: -
10 sich die Schuhe schnüren
zijn veters vastbinden, strikkenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich die Schuhe schnüren
-
11 stechen
stechen2 (in-, uit)klokken 〈 op prikklok〉♦voorbeelden:in See stechen • in zee steken, het ruime sop kiezenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 slachten, steken♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 was hat dich gestochen? • wat mankeert je?sich an den Dornen stechen • door de doorns gestoken, geprikt worden4 wie gestochen schreiben • als gegraveerd, zeer mooi schrijven -
12 umgarnen
-
13 umstricken
umstricken -
14 verstricken
verstricken
См. также в других словарях:
Список саундтреков аниме «Моя Богиня!» — Ниже приведен список саундтреков (OSTов) из аниме сериала Моя богиня! (ああっ女神さまっ). Содержание 1 Oh My Goddess! (манга) 1.1 Image Album Music and Short Story 2 Goddess Family Club … Википедия
List of Oh My Goddess! soundtracks — Below is a list of soundtracks (OSTs) from the anime series derived from the Oh My Goddess! (Ah! My Goddess!, ああっ女神さまっ Aa! Megami sama!) manga. Contents 1 Oh My Goddess! (manga) 1.1 Image Album Music and Short Story 2 Goddess Family Club … Wikipedia
tricot — 1. (tri ko ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire) s. m. 1° Tissu fait en mailles à l aide d aiguilles en métal, en bois ou en ivoire pour le tricot à la main ; le tricot se fait aussi avec des métiers. Une camisole, un jupon de tricot.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
strikkjan — *strikkjan germ., schwach. Verb: nhd. stricken, verknüpfen?; ne. knit, knot (Verb)?; Rekontruktionsbasis: ae., mnd., ahd.; Etymologie: idg. *streig (2), Adjektiv … Germanisches Wörterbuch
Fisch — 1. Abgestandene Fisch will Gott nicht haben auf seinen Tisch. – Parömiakon, 2653. 2. Alle fische im Meere stehen Gott zu gebot. – Petri, II, 5. 3. Alle Fische schnellen den Schwanz, selbst das Alte Weib1. – Wullschlägel. 1) Name eines Fisches. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
tri|cot — «TREE koh», noun. 1. a knitted fabric of wool, cotton, rayon, nylon, or silk, made by hand or machine. 2. a kind of woolen cloth. 3. a close fitting garment worn by ballet dancers. ╂[< French tricot < Old French tricoter to stir, move about … Useful english dictionary