-
1 ῥέω
Grammatical information: v.Meaning: `to flow, to stream', also metaph., `to stream off, to fall off' (of hair, ripe fruits etc.), (Il.).Other forms: Aor. ῥυῆναι (γ 455), Dor. ἐρρύᾱ, fut. ῥυῆσομαι, perf. ἐρρύηκα (Att.); fut. ῥεύσομαι (Thgn., com., Hp.), ῥευσοῦμαι (Arist.), ῥεύσω (AP), aor. ῥεῦσαι (Ar. in anap., Hp., hell.).Derivatives: Many derivv., also from the prefixcompp. (here only indicated): A. with full grade. 1. ῥέεθρον (ep. Ion. Il.), ῥεῖθρον (Att.) n. `stream, river, water'; 2. ` Ρεῖτος m. name of a stream or brook, (Eleusis Va, Th., Paus.; Krahe Beitr. z. Namenforsch. 5, 89); 3. ῥεῦμα n. `current, stream' (IA.; cf. Porzig Satzinhalte 267f.), `stream, rheumatism' (medic.), with - μάτιον, - ματώδης, - ματικός, - ματίζομαι, - ματισμός; 4. ῥέος n. `stream' (A; cf. on ἐυ-ρρεής below); 5. ῥεῦσις f. (hell. for ῥύσις); 6. ῥευστός `streaming, fluid' (Emp., Arist. a.o.), - στικός (Plu.), - σταλέος (Orac. ap. Eus.); 7. - ρρεί-της (from - ρρεϜέ-της) in compounds, e.g. ἐϋ-ρρείτης `streaming beautifully' (Hom. a.o.), ἀκαλα-ρρείτης (s. v.); 8. - ρρεής only in gen. ἐϋ-ρρεῖος = ἐϋ-ρρεϜέος (Il.) from ἐϋ-ρρεής `id.'; rather to ῥέω than to ῥέος (Schwyzer 513). -- B. With ο-ablaut: 1. ῥόος ( κατά- etc.), Att. ῥοῦς, Cypr. ῥόϜος m. `stream, flow'; 2. ῥοή ( ἐκ- etc.), Dor. -ά, Corc. ρhοϜαῖσι f. `flowing, stream, outflow' (Il.); from 1. or 2. ῥοΐσκος m. `brooklet' (Halaesa), ῥοώδης ( ῥοι- Gal.) `flowing, suffering of flux, having strong currents, watery, falling off' (Hp., Th., Arist. etc.), ῥοϊκός `fluid' (Hp., Dsc.), ῥοΐζω `to drench', of horses (Hippiatr.) with ῥοϊσμός H.; 3. ῥοῖαι f. pl. `floods' (Hp.); 4. - ρροια f. in prefixcompp., e.g. διάρροια (: δια-ρρέω) `flowing through, diarrhoea' (IA.; on the formation Schwyzer 469). -- C. With zero grade: 1. ῥυτός `streaming, pouring out, flowing strongly' (trag. a.o.; ἀμφί-, περί- ῥέω Od. a.o.); ῥυτόν n. `drinking horn' (Att., hell.); 2. ῥύσις ( ἔκ- a.o.) f. `flowing, flow' (IA.); 3. ῥύμα = ῥεῦμα (late) s.v.; 4. ῥύᾱξ, -ᾱκος m. `strong current, rushing stream, stream of lava' (Th., Pl., Arist. a.o.), prob. Sicil. (Björck Alpha impurum 61 a. 285); cf. ῥύαγξ (cod. ῥοί-) φάραγξ H. [note that of the last two the suffixes are Pre-Greek]; 5. ῥυά̄χετος m. `multitude of people' (Lac.; Ar. Lys. 170), expressive enlargment of ῥύαξ after ὀχετός, συρφετός?; 6. ῥυάς f. (m., n.) `fluid, falling off' (Arist., Thphr. a.o.), also adjunct of ἰχθῦς or des. of certain fishes, that live in warms and follow the currents (Arist. a.o.; Strömberg Fischn. 50f., Thompson Fishes s.v.), `flow' with ῥυαδικός, `suffering flux etc.' (medic.); 7. ῥυδόν (ο 426), ῥύδην (Crates a.o.) `flooding, abounding'. -- On ῥυθμός s. v.; on ῥύτρος, ῥόα ( ῥοιά), ῥοῦς as plantnames s. ῥόα.Origin: IE [Indo-European] [1003] *sreu̯- `flow, stream'Etymology: The the themat. root-present ῥέω (\< *ῥέϜω; cf. ῥόϜος a.o. above) agrees Skt. srávati `flow', IE *sréu̯-eti. Also to other forms there are exact agreements outcide Greek, of which the age is however uncertain because of the strong productivity of the relevent form-categories: ρόος = Skt. srava- m. `the flowing'; cf. OCS o-strovъ, Russ. óstrov `island' (prop. "surrounded by stream(s)"); ῥοή = Lith. sravà f. `flowing, flow of blood, menstruation'; cf. Skt. giri-sravā f. `mountainstream', ῥύσις = Skt. srutí- f. `way, stret' (but e.g. vi-sruti- `flowing out'; cf. Liebert Nom. suffix -ti- 39); ambiguous Arm. aṙu `canal'; ῥυτός = Skt. srutá- `flowing'; cf. Lith. srùtos pl. (dial. -tà sg.) f. `liquid manure, (animal)urine'; (ἐϋ) - ρρεής: Skt. ( madhu) - sravas- m. "dripping of honey", plantname (lex.). Over aginst the neuter ῥεῦμα (IE *sreu̯-mn̥) stands in Balto-Slav. a corresponding masc., e.g. Lith. sraumuõ, gen. -meñs `rapid' (IE *srou̯-mon-); similar Thrac. rivername Στρυμών. An m-suffix also in Germ., e.g. OWNo. straumr ' stream' (IE *srou̯-mo-), in Celt., e.g. OIr. sruaim `stream' and in Alb. rrymë `stream' (Mann Lang. 28, 37). -- Genetic connection has also been supposed between Dor. aor. ἐ-ρρύᾱ and Lith. pret. pa-srùvo `flowed' (\< *-āt; Schwyzer 743 w. n. 11 a. lit.), also between Ion.-Att. ἐρρύη and Lith. inf. sravė́ti. Formally identical are also the futures ῥεύσομαι (- σω) and Skt. sroṣyati. Further the Greek and Sanskrit as well as the Balt. verbal systems go different ways. -- Further forms w. lit. in WP. 2, 702 f., Pok. 1003; Fraenkel s. sravė́ti, Vasmer s. strúmenъ; older lit. also in Bq. -- Vgl. ῥώομαι.Page in Frisk: 2,650-652Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥέω
-
2 εισρέοντ'
εἰσρέοντα, εἰσρέωstream in: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)εἰσρέοντα, εἰσρέωstream in: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)εἰσρέοντα, εἰσρέωstream in: pres part act neut nom /voc /acc plεἰσρέοντα, εἰσρέωstream in: pres part act masc acc sgεἰσρέοντι, εἰσρέωstream in: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)εἰσρέοντι, εἰσρέωstream in: pres ind act 3rd pl (doric)εἰσρέοντι, εἰσρέωstream in: pres part act masc /neut dat sgεἰσρέοντι, εἰσρέωstream in: pres ind act 3rd pl (doric)εἰσρέοντε, εἰσρέωstream in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)εἰσρέοντε, εἰσρέωstream in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualεἰσρέονται, εἰσρέωstream in: pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)εἰσρέονται, εἰσρέωstream in: pres ind mp 3rd plεἰσρέοντο, εἰσρέωstream in: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)εἰσρέοντο, εἰσρέωstream in: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
3 εἰσρέοντ'
εἰσρέοντα, εἰσρέωstream in: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)εἰσρέοντα, εἰσρέωstream in: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)εἰσρέοντα, εἰσρέωstream in: pres part act neut nom /voc /acc plεἰσρέοντα, εἰσρέωstream in: pres part act masc acc sgεἰσρέοντι, εἰσρέωstream in: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)εἰσρέοντι, εἰσρέωstream in: pres ind act 3rd pl (doric)εἰσρέοντι, εἰσρέωstream in: pres part act masc /neut dat sgεἰσρέοντι, εἰσρέωstream in: pres ind act 3rd pl (doric)εἰσρέοντε, εἰσρέωstream in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)εἰσρέοντε, εἰσρέωstream in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualεἰσρέονται, εἰσρέωstream in: pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)εἰσρέονται, εἰσρέωstream in: pres ind mp 3rd plεἰσρέοντο, εἰσρέωstream in: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)εἰσρέοντο, εἰσρέωstream in: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
4 εισρεί
εἰσρέωstream in: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)εἰσρέωstream in: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)εἰσρέωstream in: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)εἰσρέωstream in: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)——————εἰσρεῖ, εἰσρέωstream in: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)εἰσρεῖ, εἰσρέωstream in: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
5 εισρέη
εἰσρέωstream in: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: pres subj act 3rd sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: pres subj mp 2nd sgεἰσρέωstream in: pres ind mp 2nd sgεἰσρέωstream in: pres subj act 3rd sg -
6 εἰσρέῃ
εἰσρέωstream in: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: pres subj act 3rd sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: pres subj mp 2nd sgεἰσρέωstream in: pres ind mp 2nd sgεἰσρέωstream in: pres subj act 3rd sg -
7 απεισρέοντα
ἀπό-εἰσρέωstream in: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)ἀπό-εἰσρέωstream in: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)ἀπό-εἰσρέωstream in: pres part act neut nom /voc /acc pl (ionic)ἀπό-εἰσρέωstream in: pres part act masc acc sg (ionic) -
8 ἀπεισρέοντα
ἀπό-εἰσρέωstream in: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)ἀπό-εἰσρέωstream in: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)ἀπό-εἰσρέωstream in: pres part act neut nom /voc /acc pl (ionic)ἀπό-εἰσρέωstream in: pres part act masc acc sg (ionic) -
9 εισρεούσας
εἰσρεούσᾱς, εἰσρέωstream in: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)εἰσρεούσᾱς, εἰσρέωstream in: pres part act fem gen sg (doric)εἰσρεούσᾱς, εἰσρέωstream in: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)εἰσρεούσᾱς, εἰσρέωstream in: pres part act fem gen sg (doric) -
10 εἰσρεούσας
εἰσρεούσᾱς, εἰσρέωstream in: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)εἰσρεούσᾱς, εἰσρέωstream in: pres part act fem gen sg (doric)εἰσρεούσᾱς, εἰσρέωstream in: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)εἰσρεούσᾱς, εἰσρέωstream in: pres part act fem gen sg (doric) -
11 εισρεόμενον
εἰσρέωstream in: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)εἰσρέωstream in: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)εἰσρέωstream in: pres part mp masc acc sgεἰσρέωstream in: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
12 εἰσρεόμενον
εἰσρέωstream in: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)εἰσρέωstream in: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)εἰσρέωstream in: pres part mp masc acc sgεἰσρέωstream in: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
13 εισρεόντων
εἰσρέωstream in: pres part act masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)εἰσρέωstream in: pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)εἰσρέωstream in: pres part act masc /neut gen plεἰσρέωstream in: pres imperat act 3rd pl -
14 εἰσρεόντων
εἰσρέωstream in: pres part act masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)εἰσρέωstream in: pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)εἰσρέωstream in: pres part act masc /neut gen plεἰσρέωstream in: pres imperat act 3rd pl -
15 εισρεύση
εἰσρέωstream in: pres part act fem dat sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: aor subj mid 2nd sgεἰσρέωstream in: aor subj act 3rd sgεἰσρέωstream in: fut ind mid 2nd sg -
16 εἰσρεύσῃ
εἰσρέωstream in: pres part act fem dat sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: aor subj mid 2nd sgεἰσρέωstream in: aor subj act 3rd sgεἰσρέωstream in: fut ind mid 2nd sg -
17 εισρέει
εἰσρέωstream in: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: pres ind act 3rd sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: pres ind act 3rd sg (epic ionic) -
18 εἰσρέει
εἰσρέωstream in: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: pres ind act 3rd sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)εἰσρέωstream in: pres ind act 3rd sg (epic ionic) -
19 εισρέον
εἰσρέωstream in: pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)εἰσρέωstream in: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)εἰσρέωstream in: pres part act masc voc sgεἰσρέωstream in: pres part act neut nom /voc /acc sg -
20 εἰσρέον
εἰσρέωstream in: pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)εἰσρέωstream in: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)εἰσρέωstream in: pres part act masc voc sgεἰσρέωstream in: pres part act neut nom /voc /acc sg
См. также в других словарях:
Stream — (str[=e]m), n. [AS. stre[ a]m; akin to OFries. str[=a]m, OS. str[=o]m, D. stroom, G. strom, OHG. stroum, str[=u]m, Dan. & Sw. str[ o]m, Icel. straumr, Ir. sroth, Lith. srove, Russ. struia, Gr. ry sis a flowing, rei^n to flow, Skr. sru. [root]174 … The Collaborative International Dictionary of English
stream — [striːm] noun [countable] 1. a long and almost continuous series of things: stream of • Despite the steady stream of layoffs, federal statisticians are predicting growth in select industries. • The refinery will come on stream (= start producing… … Financial and business terms
stream — [strēm] n. [ME strem < OE stream, akin to Ger strom < IE base * sreu , to flow > Gr rheein, to flow] 1. a current or flow of water or other liquid, esp. one running along the surface of the earth; specif., a small river 2. a steady… … English World dictionary
Stream — Stream, v. i. [imp. & p. p. {Streamed}; p. pr. & vb. n. {Streaming}.] 1. To issue or flow in a stream; to flow freely or in a current, as a fluid or whatever is likened to fluids; as, tears streamed from her eyes. [1913 Webster] Beneath those… … The Collaborative International Dictionary of English
Stream — Stream, v. t. To send forth in a current or stream; to cause to flow; to pour; as, his eyes streamed tears. [1913 Webster] It may so please that she at length will stream Some dew of grace into my withered heart. Spenser. [1913 Webster] 2. To… … The Collaborative International Dictionary of English
stream — ► NOUN 1) a small, narrow river. 2) a continuous flow of liquid, air, gas, people, etc. 3) Brit. a group in which schoolchildren of the same age and ability are taught. ► VERB 1) run or move in a continuous flow. 2) (usu. be streaming) run with… … English terms dictionary
stream|y — «STREE mee», adjective, stream|i|er, stream|i|est. 1. full of streams or watercourses. 2. flowing in a stream; streaming … Useful english dictionary
Stream — bzw. Streaming (engl. „Strömen, Fließen“) steht für: die kontinuierliche Übertragung von Daten, siehe Datenstrom Honda Stream, ein Modell der Automarke Honda Alternate Data Streams (zu deutsch: Alternative Datenströme), eine spezielle Funktion… … Deutsch Wikipedia
stream — ice [stʀimajs] ou, plus cour., stream [stʀim] n. m. ÉTYM. 1851, in D. D. L.; mot angl., « glace (ice) de courant (stream) ». ❖ ♦ Anglic. Glace flottante mince de forme allongée, formant des champs étendus. 0 (…) champs (de gl … Encyclopédie Universelle
stream — n *flow, current, flood, tide, flux stream vb *pour, gush, sluice Analogous words: flow, issue, emanate, proceed (see SPRING): flood, deluge, inundate (see corresponding nouns at FLOOD) … New Dictionary of Synonyms
stream — [n] small river beck, branch, brook, burn, course, creek, current, drift, flood, flow, freshet, race, rill, rindle, rivulet, run, runnel, rush, spate, spritz, surge, tide, torrent, tributary, watercourse; concept 514 stream [v] flow from cascade … New thesaurus