-
1 stornare il pericolo
гл.общ. отвратить опасностьИтальяно-русский универсальный словарь > stornare il pericolo
-
2 stornare
pericolo avert* * *stornare v.tr.1 to avert, to ward off; to divert, to turn aside: stornare l'attenzione di qlcu. da qlco., to divert (o to turn) s.o.'s attention from sthg.; stornare un pericolo, to avert (o to ward off) a danger2 (fin.) ( destinare ad altro fine) to transfer, to divert: stornare una somma, to transfer a sum of money3 (amm.) to reverse, to cancel, to write* off: stornare una registrazione contabile, to reverse (o to write off) an entry; stornare un'ordinazione, to cancel an order; stornare una somma dall'attivo, to charge off an amount.* * *[stor'nare]verbo transitivo1) (allontanare) to avert [ pericolo]2) comm. (cancellare) to write* off [somma, registrazione contabile]; (trasferire) to divert [ fondi]* * *stornare/stor'nare/ [1]1 (allontanare) to avert [ pericolo]2 comm. (cancellare) to write* off [somma, registrazione contabile]; (trasferire) to divert [ fondi]. -
3 stornare
stornare (-órno) 1. vt 1) cont сторнировать; переводить на другой счет <на другую статью бюджета> 2) отводить, отвращать stornare il pericolo -- отвратить опасность 3) ant заставлять свернуть <повернуть> обратно 4) (da qc) отговаривать (от + G) stornare qd da un proposito -- отговорить кого-л от намерения 2. vi (e), stornarsi поворачивать обратно -
4 stornare
stornare (-órno) 1. vt 1) cont сторнировать; переводить на другой счёт <на другую статью бюджета> 2) отводить, отвращать stornare il pericolo — отвратить опасность 3) ant заставлять свернуть <повернуть> обратно 4) ( da qc) отговаривать (от + G) stornare qd da un proposito — отговорить кого-л от намерения 2. vi (e), stornarsi поворачивать обратно -
5 stornare
stornare v.tr. ( stórno) 1. ( allontanare) détourner, éviter: stornare il pericolo détourner le danger. 2. (dissuadere, distogliere) dissuader: stornare qcu. da qcs. dissuader qqn de faire qqch. 3. ( Comm) (nella contabilità: trasferire) virer. 4. ( Comm) (nella contabilità: rettificare) contre-passer. 5. ( Comm) ( annullare) annuler, ristourner. -
6 stornare
1. (- orno); vt1) бухг. сторнировать; переводить на другой счёт / на другую статью бюджета2) отводить, отвращатьstornare il pericolo — отвратить опасность3) уст. заставлять свернуть / повернуть обратно4) ( da qc) отговариватьstornare qd da un proposito — отговорить кого-либо от намерения2. (- orno)(vi (e) также stornarsi) поворачивать обратноSyn: -
7 stornare
отвести, предотвратить* * *гл.1) общ. заставлять свернуть, отводить, (da q.c.) отговаривать (от+G), заставлять повернуть обратно, отвращать3) бухг. сторнировать -
8 stornare
v.t. -
9 stornare
stornarestornare [stor'na:re]verbo transitivo1 commercio stornieren2 (pericolo) abwenden, ablenken3 figurato stornare qualcuno da qualcosa (distrarre) jemanden von etwas ablenken; (dissuadere) jemanden von etwas abbringenDizionario italiano-tedesco > stornare
10 stornare vt
[stor'nare]1) Comm to transfer2) (fig : evitare: pericolo) to avert11 stornare
vt [stor'nare]1) Comm to transfer2) (fig : evitare: pericolo) to avert12 отвратить
См. также в других словарях:
stornare — {{hw}}{{stornare}}{{/hw}}v. tr. (io storno ) 1 Volgere ad altra parte: stornare un pericolo. 2 (fig.) Distogliere, dissuadere: stornare qlcu. da un proposito. 3 (rag.) Girare una partita da un conto a un altro … Enciclopedia di italiano
devozione — de·vo·zió·ne s.f. CO 1a. profonda venerazione per la divinità, un mistero religioso e sim.: devozione alla Beata Vergine, alla Passione 1b. raccoglimento proprio delle manifestazioni di fede, degli atti di culto: pregare con devozione, assistere… … Dizionario italiano
allontanare — [der. di lontano, col pref. a 1]. ■ v. tr. 1. a. [mettere lontano, anche con la prep. da del secondo arg.: a. una sedia dalla parete ] ▶◀ discostare, distaccare, distanziare, scostare, separare, spaziare, staccare. ◀▶ accostare, (ant., scherz.)… … Enciclopedia Italiana
allontanare — A v. tr. 1. scostare, discostare, distanziare □ separare, staccare, distaccare □ deviare, distogliere, sviare, disviare, stornare □ disperdere, fugare, spazzare □ (la paura) esorcizzare □ (un pericolo, un danno, ecc.) scongiurare CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский