Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

stopper

  • 1 stopper

    noun (an object, eg a cork, that is put into the neck of a bottle, jar, hole etc to close it.) rolha
    * * *
    stop.per
    [st'ɔpə] n 1 rolha, tampa, bujão. 2 Mech entrave, travão. 3 Naut boça da amarra. 4 o que pára. • vt tampar, arrolhar, fechar.

    English-Portuguese dictionary > stopper

  • 2 stopper

    rolha, obturador, tampa, bujão

    English-Brazilian Portuguese dictionary > stopper

  • 3 stopper

    noun (an object, eg a cork, that is put into the neck of a bottle, jar, hole etc to close it.) tampão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stopper

  • 4 tobacco-stopper

    to.bac.co-stop.per
    [təbækou st'ɔpə] n = link=tobacco-presser tobacco-presser.

    English-Portuguese dictionary > tobacco-stopper

  • 5 bung

    1. noun
    (the stopper of the hole in a barrel, a small boat etc.) tampão
    2. verb
    1) (to block with such a stopper.) arrolhar
    2) (to throw: Bung it over here.) atirar
    * * *
    [b∧ŋ] n batoque: a) tampão de barril. b) boca de barril. • vt 1 tampar, arrolhar (a boca do barril). 2 fechar, guardar em barril. 3 sl machucar, pôr fora de ação. to bung up (or down) tampar a boca do barril.

    English-Portuguese dictionary > bung

  • 6 cork

    [ko:k] 1. noun
    1) (the outer bark of the cork tree (an oak of South Europe, North Africa etc): Cork floats well; ( also adjective) cork floor-tiles.) cortiça
    2) (a stopper for a bottle etc made of cork: Put the cork back in the wine-bottle.) rolha
    2. verb
    (to put a cork or stopper in: He corked the bottle.) rolhar
    * * *
    [kɔ:k] n 1 cortiça. 2 Bot sobreiro: tipo de árvore que fornece madeira leve para fazer cortiça. 3 rolha de cortiça. 4 batoque, tampa. • vt 1 arrolhar, tampar com rolha. 2 reter, refrear, reprimir. 3 enegrecer com cortiça queimada. • adj cortíceo, de cortiça. cork! sl cale-se! like a cork elástico, adaptável. to cork up a) arrolhar. b) fig reprimir sentimentos.

    English-Portuguese dictionary > cork

  • 7 bung

    1. noun
    (the stopper of the hole in a barrel, a small boat etc.) tampão
    2. verb
    1) (to block with such a stopper.) tampar
    2) (to throw: Bung it over here.) jogar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bung

  • 8 cork

    [ko:k] 1. noun
    1) (the outer bark of the cork tree (an oak of South Europe, North Africa etc): Cork floats well; ( also adjective) cork floor-tiles.) cortiça
    2) (a stopper for a bottle etc made of cork: Put the cork back in the wine-bottle.) rolha
    2. verb
    (to put a cork or stopper in: He corked the bottle.) arrolhar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cork

  • 9 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) parar
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) parar
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) parar
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tapar
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) tapar
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) permanecer
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) paragem
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) paragem
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) ponto
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registo
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) calço
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    [stɔp] n 1 parada, ato de parar, interrupção, obstrução, suspensão, interrupção. 2 obstáculo, impedimento, empecilho. 3 ponto, lugar de parada, estação. 4 Mech lingüeta, trava, alavanca, ferrolho. 5 Gram ponto. 6 Mus chave, registro (de órgão), buraco, furo (de clarinete, flauta, etc.). 7 fim. 8 Phon consoante explosiva. 9 estada, demora, permanência. 10 Opt diafragma. • vt+vi 1 parar, fazer parar. 2 pôr fim a, cessar, cortar. 3 interromper, paralisar, deter, suspender, prevenir, abolir, reprimir. 4 coll deter-se, hospedar-se, alojar-se. 5 cessar, desistir, pausar. 6 tapar, fechar (buraco). 7 arrolhar, encerrar. 8 bloquear, obstruir, tapar, vedar. 9 refrear, deter. 10 desligar. 11 obturar (dente). 12 estancar (sangue), pôr fim, acabar com. 13 pontuar, fazer uso da pontuação. 14 interceptar. 15 Mus pontear, fazer pausa. 16 reter, sustar, suspender (pagamento). 17 ficar, demorar-se. 18 aparar (golfe). • interj alto! pare! a badly stopped composition uma composição mal pontuada. dead stop parada total. he stops at nothing ele não respeita nada ou ninguém, ele não tem escrúpulos. full stop Gram ponto final. pit stop a) sl parada para ir ao toalete. b) Auto parada no box. stop it! pára com isso. they came to a stop pararam. they stopped for my husband ficaram para esperar meu marido. they stopped for tea ficaram para tomar chá. to pull all the stops out remover todos os empecilhos, fazer o melhor possível para que algo aconteça. to stop at hospedar-se em, deter-se em. to stop by fazer uma visita rápida. to stop dead ou short parar de repente. to stop down Phot fechar o diafragma. to stop in a) ficar em casa. b) Amer fazer uma visita rápida. to stop in bed ficar na cama. to stop off Amer interromper a viagem. to stop on permanecer por mais tempo. to stop out a) demorar. b) ficar fora (de casa) até mais tarde. to stop over Amer parar, fazer escala. to stop up a) ficar acordado. b) impedir, bloquear. c) preencher, obturar. we put a stop to it pusemos um fim a isto. we stopped his mouth tapamos-lhe a boca, satisfizemo-lo. whistle stop sl cidade pequena, vilarejo.

    English-Portuguese dictionary > stop

  • 10 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) parar
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) impedir, deter
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) parar
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tapar
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) obstruir, pontear
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) ficar
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) parada, interrupção
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) parada
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) ponto
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registro
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) calço
    - stopper - stopping - stopcock - stopgap - stopwatch - put a stop to - stop at nothing - stop dead - stop off - stop over - stop up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stop

См. также в других словарях:

  • Stopper — Stop per, n. 1. One who stops, closes, shuts, or hinders; that which stops or obstructs; that which closes or fills a vent or hole in a vessel. [1913 Webster] 2. (Naut.) A short piece of rope having a knot at one or both ends, with a lanyard… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stopper — Stop per, v. t. [imp. & p. p. {Stoppered}; p. pr. & vb. n. {Stoppering}.] To close or secure with a stopper. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stopper — steht für Janina Stopper, Schauspielerin Stoppie, Radsportbegriff Abwehrspieler im Fußball Siehe auch: Stopperanalyse Diese Seite ist eine Begriff …   Deutsch Wikipedia

  • stopper — index bar (obstruction), check (bar), damper (stopper), obstacle, obstruction, obturate, shut …   Law dictionary

  • stopper — ► NOUN 1) a plug for sealing a hole. 2) a person or thing that stops something. ► VERB ▪ seal with a stopper …   English terms dictionary

  • stopper — [stäp′ər] n. 1. a person or thing that stops or causes a stoppage 2. something inserted to close an opening; plug 3. Baseball a) a pitcher outstanding as a STARTER (i) who usually will stop a team s losing streak b) a CLOSER (sense 3) who is v …   English World dictionary

  • Stopper — (Kontroller), Klemmvorrichtung zum Festhalten der Ankerketten im Deck eines Schiffes; S. auf Oberdeck heißen Deckstopper, im Zwischendeck Zwischendeckstopper. Auf ältern Schiffen sind S. auch kurze Tau oder Kettenenden, mit Schlipphaken zum… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Stopper — Stopper, s. Ankergeschirr …   Lexikon der gesamten Technik

  • stopper — Voz inglesa que se usa, en el lenguaje del fútbol, con el sentido de ‘centrocampista cuyas tareas son básicamente defensivas’. Debe sustituirse en español por equivalencias como pivote forma preferida en España o por los términos medio(campista) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • stopper — (n.) glass plug for a bottle neck, 1660s, agent noun from STOP (Cf. stop) (v.) …   Etymology dictionary

  • stopper — sustantivo masculino 1. Área: deporte Origen: Argentina, Uruguay. Defensa, en el fútbol particularmente …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»