-
1 stock-brokers, solicitors, auctioneers, what-not
Общая лексика: биржевые маклеры, стряпчие, аукционисты и тому подобная публикаУниверсальный англо-русский словарь > stock-brokers, solicitors, auctioneers, what-not
-
2 London stock exchange
Лондонская фондовая биржа
Рынок в Лондоне, на котором проводятся операции с ценными бумагами. Такие сделки начали осуществляться в Лондоне в 17 в. Название “Фондовая биржа” (обмен ценными бумагами) впервые было употреблено в отношении Новой кофейни Джонатана в 1773 г., хотя сама биржа была официально образована только в 1802 г. Развитие промышленной революции привело к появлению многочисленных процветающих рынков акций в различных районах Великобритании, все остатки которых были объединены в образованную в 1973 г. Фондовую биржу Великобритании и Ирландии. После “Биг Бэнга” (BigBang) в 1986 г. эта организация была преобразована в Международную фондовую биржу Соединенного Королевства и Республики Ирландии с ограниченной ответственностью (International Stock Exchange of the UK and Republic of Ireland Ltd (ISE)), что должно было подчеркнуть международный характер основного британского рынка ценных бумаг, хотя биржа широко известна под названием “Лондонская фондовая биржа”.
Основные проведенные реформы включают:
(1) разрешение банкам, страховым компаниям и зарубежным фирмам, занимающимся торговлей ценными бумагами, становиться членами биржи и приобретать существующие фирмы-члены;
(2) отмену шкалы/вилки комиссионных сборов и разрешение устанавливать комиссионные в ходе переговоров;
(3) запрещение деления членов биржи на джобберов и брокеров, разрешение фирме-члену работать непосредственно с публикой, покупать и продавать акции от своего имени и выступать в качестве “делателей рынка” (Market-makers), постоянно котирующих цены продавца и покупателя и вступающих в сделки по одному или нескольким инструментам);
(4) введение электронной системы информации о ценах на Лондонской фондовой бирже (Stock Exchange Automated Quotation), которая представляет собой компьютеризованную систему сделок, практически вытеснившую заключение сделок в операционном зале в ходе личных переговоров.
В результате объединения своей деятельности с деятельностью действующих в Лондоне иностранных организаций, занимающихся брокерскими операциями, Международная фондовая биржа превратилась в зарегистрированную биржу инвестиционных инструментов, а Ассоциация ценных бумаг стала саморегулирующей организацией (Self-Regulatory Organisation (SRO)), соответствующей положениям Закона о финансовых услугах 1986 г. В 1991 г. Ассоциация ценных бумаг слилась с Ассоциацией брокеров и дилеров по фьючерсным операциям (Association of Futures Brokers and Dealers Ltd), в результате чего появилась Администрация по операциям с ценными бумагами и фьючерсами (Securities and Futures Authority (SFA)), которая теперь является саморегулирующей организацией, отвечающей перед Фондовой биржей. Международная фондовая биржа предоставляет компаниям два рынка: основной рынок (main market) для компаний, зарегистрированных на фондовой бирже (listed companies), и рынок для ценных бумаг компаний, не зарегистрированных на фондовой бирже (enlisted securities market (USM)). Третичный рынок (third market), появившийся в 1987 г., в 1990 г. слился с рынком ценных бумаг, не зарегистрированных на фондовой бирже. Прежде на Международной бирже велись операции со свободно обращающимися опционами обыкновенных акций, валют и индексов; теперь они переместились на Лондонскую международную биржу финансовых фьючерсов и опционов (London International Financial Futures and Options Exchange).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > London stock exchange
-
3 LONDON STOCK EXCHANGE
(Лондонская фондовая биржа) Рынок в Лондоне, на котором проводятся операции с ценными бумагами. Такие сделки начали осуществляться в Лондоне в 17 в. Название “Фондовая биржа” (обмен ценными бумагами) впервые было употреблено в отношении Новой кофейни Джонатана в 1773 г., хотя сама биржа была официально образована только в 1802 г. Развитие промышленной революции привело к появлению многочисленных процветающих рынков акций в различных районах Великобритании, все остатки которых были объединены в образованную в 1973 г. Фондовую биржу Великобритании и Ирландии. После “Биг Бэнга” (BigBang) в 1986 г. эта организация была преобразована в Международную фондовую биржу Соединенного Королевства и Республики Ирландии с ограниченной ответственностью ( International Stock Exchange of the UK and Republic of Ireland Ltd (ISE)), что должно было подчеркнуть международный характер основного британского рынка ценных бумаг, хотя биржа широко известна под названием “Лондонская фондовая биржа”. Основные проведенные реформы включают: (1) разрешение банкам, страховым компаниям и зарубежным фирмам, занимающимся торговлей ценными бумагами, становиться членами биржи и приобретать существующие фирмы-члены; (2) отмену шкалы/вилки комиссионных сборов и разрешение устанавливать комиссионные в ходе переговоров; (3) запрещение деления членов биржи на джобберов и брокеров, разрешение фирме-члену работать непосредственно с публикой, покупать и продавать акции от своего имени и выступать в качестве “-делателей рынка” (Market-makers), постоянно котирующих цены продавца и покупателя и вступающих в сделки по одному или нескольким инстурментам); (4) введение электронной системы информации о ценах на Лондонской фондовой бирже (Stock Exchange Automated Quotation), которая представляет собой компьютеризованную систему сделок, практически вытеснившую заключение сделок в операционном зале в ходе личных переговоров. В результате объединения своей деятельности с деятельностью действующих в Лондоне иностранных организаций, занимающихся брокерскими операциями, Международная фондовая биржа превратилась в зарегистрированную биржу инвестиционных инструментов, а Ассоциация ценных бумаг стала саморегулирующей организацией (Self-Regulatory Organisation (SRO)), соответствующей положениям Закона о финансовых услугах 1986 г. В 1991 г. Ассоциация ценных бумаг слилась с Ассоциацией брокеров и дилеров по фьючерсным операциям (Association of Futures Brokers and Dealers Ltd), в результате чего появилась Администрация по операциям с ценными бумагами и фьючерсами (Securities and Futures Authority (SFA)), которая теперь является саморегулирующей организацией, отвечающей перед Фондовой биржей. Международная фондовая биржа предоставляет компаниям два рынка: основной рынок ( main market) для компаний, зарегистрированных на фондовой бирже (listed companies), и рынок для ценных бумаг компаний, не зарегистрированных на фондовой бирже (enlisted securities market( USM)). Третичный рынок (third market), появившийся в 1987 г., в 1990 г. слился с рынком ценных бумаг, не зарегистрированных на фондовой бирже. Прежде на Международной бирже велись операции со свободно обращающимися опционами обыкновенных акций, валют и индексов; теперь они переместились на Лондонскую международную биржу финансовых фьючерсов и опционов (London International Financial Futures and Options Exchange).Финансы: англо-русский толковый словарь > LONDON STOCK EXCHANGE
-
4 what not
и так далее и так далее, и тому подобное;
paper, pens, pencils and ~ бумага, перья, карандаши и всё такое;
refrigerators, washing-machines, radios or ~ холодильники, стиральные машины, радио и тому подобное;
stock-brokers, solicitors, auctioneers, ~ биржевые маклеры, стряпчие, аукционисты и тому подобная публика;
every aspect - historical, geographical and ~ все аспекты - исторический, географический и любой инойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > what not
-
5 broker
сущ.1) эк. брокер, посредник, комиссионер, агент, маклер (посредник между продавцами и покупателями в операциях с валютой, ценными бумагами, товарами, недвижимостью, в страховании и при заключении других сделок, за выполнение которых ответственности не несет; может заключать сделку от своего имени, но за счет клиента)ATTRIBUTES: accredited 1) а), associate 2. 2) а), authorized 2. 1) а), commercial 1. 1) а), independent 2. 1) а), institutional 1) а)
See:accredited broker, advertising broker, alphabet broker, annuity broker, associate broker, associated broker, authorized broker, barter broker, bill broker, blind broker, board broker, bond broker, broker of record, bullion broker, charter broker, claim broker, claims broker, clean-rice broker, commercial broker, commission broker, commodities broker, commodity broker, contra broker, credit broker, curb broker, curbstone broker, custom broker, custom house broker, customhouse broker, customs broker, customs house broker, customshouse broker, dealer-to-dealer broker, discount broker, e-broker, electronic broker, excess and surplus broker, excess and surplus lines broker, excess line broker, excess lines broker, exchange broker, export broker, filling broker, floor broker, foreign exchange broker, full-service broker, futures broker, government broker, import broker, independent broker, information broker, inside broker, institutional broker, insurance broker, insurance claims broker, inter-dealer broker, investment broker, job broker, kerb broker, licensed broker, life broker, life settlement broker, list broker, listing broker, Lloyd's broker, loan broker, media broker, merchandise broker, milled-rice broker, money broker, mortgage broker, note broker, note-broker, odd lot broker, odd-lot broker, on-floor broker, outside broker, pawnbroker, pit broker, placing broker, prize broker, produce broker, producing broker, real estate broker, reinsurance broker, retail broker, running broker, securities broker, share broker, ship broker, shipbroker, shipping broker, space broker, stock broker, stock exchange broker, stockbroker, sub-broker, subbroker, surplus line broker, surplus lines broker, time broker, two-dollar broker, value broker, viatical broker, viatical settlement broker, wholesale broker, broker association, broker call loan, broker confirmation, broker loan, broker number, broker symbol, brokers board, broker's board, brokers' board, broker's call loan, broker's charge, broker's commission, broker's confirmation, broker's deck, broker's fee, broker's firm, broker's loan, broker's slip, broker's warehouse, broker of record, broker of record letter, broker out, Insurance Brokers Registration Act, British Insurance and Investment Brokers Association, British Insurance Brokers' Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association2) пол. = power broker
* * *
брокер, маклер: посредник в операциях с валютой, ценными бумагами, товарами, недвижимостью, в страховании, а также при заключении различных соглашений; посредничает между покупателем и продавцом за определенное вознаграждение; может заключать сделку от своего имени, но за счет клиента; см. registered representative.* * *брокер, маклер. Лицо, получающее комиссию за исполнение заказов клиентов. Это может быть либо биржевой брокер (floor broker), исполняющий заказы (других членов биржи) на торговой площадке биржи, либо брокер, исполняющий заказы розничных клиентов (upstairs broker) . A company or individual that executes futures and options orders on behalf of financial and commercial institutions and/or the general public. Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьпосредник при совершении сделбк по купле-продаже ценных бумаг через фондовую биржу-----в перестраховании независимый посредник, нанимаемый компанией-цедентом для ведения дел по перестрахованию от имени последней-----агент, выступающий в роли посредника между сторонами; способствует заключению торговых сделок; получает плату в виде комиссионных со сделки-----компания или физическое лицо, организующие лизинговую сделку между арендодателем и арендатором за определенное вознаграждение -
6 premium
1. сущ.сокр. prem1) общ. награда, вознаграждение, премия (что-л. предоставляемое в качестве стимула в каком-л. проекте, какой-л. системе и пр.)consumer premium — подарок [премия\] потребителю*
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
They claim that lenders on the higher-than-market rate loans will pay a premium to the mortgage broker and that those payments will be used to pay the fees associated with the low-interest loans.
See:bonus 1), 2) advertising premium, consumer premium, container premium, employment premium, fast food premium, free-in-the-mail premium, in-pack premium, mail-in premium, on-pack premium, referral premium, reverse premium, self-liquidating premium, service release premium, with-pack premium, yield spread premium, premium bond 2), premium buyer 1), premium campaign, premium container, premium coupon, premium merchandise 1), premium offer, premium pack, premium product 2), premium service 1) а)2) страх. = insurance premiumATTRIBUTES: adjustable, assumed 3) а), base 3. 3) а), direct 1. 3) а), earned 1. 1) а), fixed 1. 4) а), flexible 1. 2) б), gross 1. 3) а), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3. 3) а), n1а outstanding 1. 3) а), periodic 1. 1) а), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4) а), б
annual [yearly\] premium — ежегодная премия
monthly [biweekly, weekly\] premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] премия
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премий [премии\]
annual premium policy — полис с ежегодной уплатой премий [премии\]
ATTRIBUTES:
paid premium — уплаченная [выплаченная\] премия
The refund of paid premium is based on the insured's age at death and is decreased by any benefits paid under the plan.
Company-paid premiums are deductible by the employer as an ordinary and necessary business expense. — Уплаченные компанией премии подлежат вычету работодателем как обычные и необходимые деловые расходы.
For federal tax purposes the employer-paid premiums are taxed as additional earned income for the employee. — Для целей федерального налогообложения, уплаченные работодателем премии облагаются налогом как дополнительный заработанный доход работника.
Employee-paid premiums for health insurance vary by salary. — Размер уплачиваемых работником премий по страхованию здоровья меняется в зависимости от размера оклада.
We can recover overpaid premiums for the last three policy years.
unpaid premium — неуплаченная [невыплаченная\] премия
The late charge formula is the unpaid premium amount multiplied by four percent.
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
Our commercial premium finance program allows you to finance premiums from $0 to $200000 or more.
The policies in question have a waiver of premium benefit, whereby the insurer would waive premiums during any period in which the policyholder is disabled.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
Also, under our quota share assumed reinsurance contracts, we will continue to assume premiums through the third quarter of 2006. — Также, на основании принятых договоров квотного перестрахования, мы будем продолжать принимать премии на протяжении третьего квартала 2006 г.
to write premiums — подписывать премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
In general, for insurers to write premiums in California, they must be admitted by the Insurance Commissioner. — В общем, для того, чтобы страховщики смогли осуществлять страховую деятельность в Калифорнии, они должны получить разрешение уполномоченного по страхованию.
The company is licensed to write insurance business in all 50 states, has specialty lines in risk insurance for architects and lawyers and is expected to write premiums of $75 million this year. — Компания имеет лицензию на осуществление страховой деятельности во все 50 штатах, предлагает специальные разновидности страхования рисков для архитекторов и юристов и, как ожидается, подпишет в этом году премий на сумму 75 млн долл.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
If you want to pay premiums for a limited time, the limited payment whole life policy gives you lifetime protection but requires only a limited number of premium payments.
to raise [to increase\] premiums — увеличивать премии
to reduce [to decrease, to cut\] premiums — уменьшать премии
premiums go down — премии снижаются [уменьшаются\]
See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium base, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, continuous-premium whole life, premium only plan, premium-to-surplus ratio3)а) торг. премия; наценка, надбавка ( сумма или процент сверх стандартной цены товара или услуги)to fetch a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\]
Premium products generally fetch a premium price. — Премиальные товары обычно продаются с надбавкой [с премией\].
to command a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\], продаваться по премиальной цене
Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества.
to command a premium — содержать надбавку [премию\]* (о ценах, ставках)
As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку.
to attract a premium/a premium price/a premium rate — продаваться с премией [надбавкой\], стоить дороже; оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
Because of their locations these houses attract a premium. — Благодаря своему расположению эти дома стоят дороже.
Therefore, when we buy your diamond, we can pay a premium over the current market price.
For which services are customers willing to pay a premium when flying with a low-fare airline?
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:б) фин. премия (сумма, на которую цена размещения или текущая рыночная цена ценной бумаги больше ее номинала)ATTRIBUTES: amortizable б)
COMBS:
$20-a-share premium — премия в размере $20 на (одну) акцию
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
COMBS:
premium over [to\] market price — премия к рыночной цене, премия сверх рыночной цены
premium over [to\] issue price — премия к эмиссионной цене, премия сверх эмиссионной цены
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
10% premium, premium of 10% — премия [надбавка\] в размере 10%
The shares jumped to a 70 per cent premium on the first day.
Of all the common bond-tax errors, the most surprising to me is neglecting to amortize premiums paid on taxable bonds.
For premium securities, we project the excess coupon. payments using our prepayment assumption.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:amortized premium, bond premium, call premium 1), debt premium 1) а), market premium 1) а), original issue premium, premium on capital stock, premium on share, premium on stock, price premium 1) б), redemption premium, share premium, tender offer premium, unamortized premium, amortization of premium, premium bond 1), premium price 1) б), premium raid, issue price, market price, face value а) at a premium 1) а)в) фин. премия (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций больше базовой рыночной цены)See:г) эк. премия; надбавка (сумма, на которую цена товара, услуги или ценной бумаги превышает цену сходного товара, услуги или ценной бумаги)Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.
Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
See:at a premium 1)д) фин. ажио (превышение стоимости золотых или серебряных денег по сравнению с бумажными деньгами)Syn:agio в)See:е) эк. премия; надбавка (в самом общем смысле: дополнительная сумма, на которую увеличена базовая стоимость или другая базовая величина)перен. to put [place\] a premium on (smth.) — считать (что-л.) исключительно важным [ценным\], придавать (чему-л.) большое значение
He put a premium on peace and stability. — Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Employers today put a premium on reasoning skills and willingness to learn. — В наше время работодатели придают большое значение умению рассуждать и готовности учиться.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:conversion premium, forward premium, inflation premium, investment currency premium, liquidity premium 2), 3), mortgage indemnity guarantee premium, mortgage indemnity premium, premium over conversion value, revenue premium, risk premium, time premium, union premium, union wage premium, warrant premium, yield premium, premium rate 1) а) at a premium 2), Canada Premium Bond, high-premium convertible debenture4) эк. тр. премия, (премиальная) надбавка (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое в дополнение к заработной плате в качестве поощрения за хорошую работу, работу в сверхурочные и т. п.)COMBS:
premiums for work outside basic workday or workweek — премии за работу сверх базового рабочего дня или рабочей недели
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
to attract a premium/a premium rate — оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
In many industries work on Saturday or Sunday will attract a premium on the ordinary hourly rate. — Во многих отраслях работа в субботу или воскресенье предусматривает выплату надбавки сверх обычной часовой ставки.
Neither federal law nor state law requires local government employers to give employees paid holidays or to pay a premium when employees must work on what would otherwise be a holiday.
Syn:bonus 3)See:expatriate premium, foreign service premium, holiday premium, incentive premium, mobility premium, on-call premium, overtime premium, shift premium, Halsey premium plan, premium pay, premium rate 1) а)5) фин. = option premiumInvestors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
When you purchase an option, you pay a premium. — Покупая опцион, вы уплачиваете премию.
See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium option2. прил.1) общ. первосортный, высшего качества [сорта\], исключительный, премиальныйpremium product — премиальный товар, товар высшего сорта
premium card — первоклассная [приоритетная, премиальная\] карта [карточка\]*
premium space — привилегированное [премиальное\] место*
premium advertising — премиальная [первосортная, элитная\] реклама*
premium customer — премиальный клиент [покупатель\]*
premium quality — премиальное [высшее\] качество; премиальный [высший\] сорт
premium grade — премиальный [высший\] сорт
See:premium advertising, premium buyer 2), premium card, premium customer, premium grade, premium merchandise 2), premium position, premium product 1), premium quality, premium service 1) б), premium space, quality 2., inferior 2., n32) эк. премиальный, с премией, с надбавкой (о ценах, ставках выше обычного уровня)premium price — цена с надбавкой, цена с премией, премиальная цена
See:
* * *
premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;* * *Финансы/Кредит/Валютаотклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков и ценных бумаг от их нарицательной стоимости-----разница между рыночной ценой и ценой эмиссии акции или ценной бумаги; при начале операции с акциями нового выпуска говорится, что рыночная цена включает премию по отношению к цене эмиссии-----сумма, выплачиваемая держателем полиса для получения страховой суммы в нужный момент-----Банки/Банковские операциипремия, вознаграждение, надбавка -
7 business
-
8 association
объединение; ассоциация• -
9 earn
гл.She earns a lot in her new job. — Она много зарабатывает на своей новой работе.
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
Investors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
See:2) эк. приносить доход [проценты, дивиденды\] (об активе, который приносит его владельцу какой-л. доход)These shares earn dividends [a dividend\]. — Эти акции приносят дивиденды [дивидендный доход\].
See: -
10 Series 7 registered
бирж., амер. зарегистрированный на основании "серии 7"* (о брокере, сдавшем квалификационный экзамен Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам, известный под названием "серия 7", и зарегистрированный как профессиональный специалист на рынке ценных бумаг)Series 7 registered brokers — брокеры, зарегистрированные на основании "серии 7"*
he is Series 7 registered — он зарегистрирован на основании "серии 7"
See: -
11 MATCHED BARGAIN
(уравновешенная сделка) Сделка, при которой продажа определенного количества ценных бумаг уравновешивается покупкой того же количества тех же ценных бумаг. Подобные сделки осуществляются на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange) уравновешивающими брокерами (matching brokers). -
12 SECURITIES AND FUTURES AUTHORITY LTD
(SFA) (Организация по ценным бумагам и фьючерсам) Саморегулирующая организация (Sey-Regulating Organisation), образованная в апреле 1991 г. в результате слияния Ассоциации рынка ценных бумаг (Securities Association Ltd (TSA)) и Ассоциации брокеров и дилеров по фьючерсным операциям (Association of Futures Brokers and Dealers Ltd (AFBD)). Ее задачей является регулирование деятельности брокеров и дилеров по ценным бумагам, опционам (options) и фьючерсам, в число которых входит большинство брокеров и дилеров, работающих на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange) и Лондонской международной бирже финансовых фьючерсов и опционов (London International Financial Futures and Options Exchange).Финансы: англо-русский толковый словарь > SECURITIES AND FUTURES AUTHORITY LTD
-
13 SECURITIES ASSOCIATION LTD, THE
(TSA) (Ассоциация рынка ценных бумаг) Существовавшая в прошлом саморегулирующая организация (Self-Regulating Organization), в функции которой входило регулирование деятельности брокеров и дилеров по ценным бумагам, опционам и фьючерсам. Ассоциация объединяла большинство фирм-членов Лондонской фондовой биржи (London Stock Exchange). В апреле 1991 г. она слилась с Ассоциацией брокеров и дилеров по фьючерсным контрактам (Association of Futures Brokers and Dealers Ltd), в результате чего образовалась Организация по ценным бумагам и фьючерсам (Securities and Futures Authority Ltd (SFA)).Финансы: англо-русский толковый словарь > SECURITIES ASSOCIATION LTD, THE
-
14 board
• -
15 TSA
- оценка технической безопасности
- оценка динамической устойчивости
- опорная конструкция труб или трубопроводов
- коэффициент полезного действия
- Ассоциация рынка ценных бумаг
Ассоциация рынка ценных бумаг
TSA
Аббревиатура, обозначающая понятие “Ассоциация рынка ценных бумаг” (Securities Association Ltd), вместо которой в настоящее время функционирует Организация по ценным бумагам и фьючерсам (Securities and Futures Authority Ltd (Ltd)).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
Синонимы
EN
ассоциация рынка ценных бумаг
Существовавшая в прошлом саморегулирующая организация (Self-Regulating Organization), в функции которой входило регулирование деятельности брокеров и дилеров по ценным бумагам, опционам и фьючерсам. Ассоциация объединяла большинство фирм-членов Лондонской фондовой биржи (London Stock Exchange). В апреле 1991 г. она слилась с Ассоциацией брокеров и дилеров по фьючерсным контрактам (Association of Futures Brokers and Dealers Ltd), в результате чего образовалась Организация по ценным бумагам и фьючерсам (Securities and Futures Authority Ltd (SFA)).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
опорная конструкция труб или трубопроводов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
оценка динамической устойчивости
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
оценка технической безопасности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
1.3.4.3 коэффициент полезного действия ηu, %: Отношение теплопроизводительности к подводимой тепловой мощности.
1.3.4.4 Сгорание газа:
- полное сгорание: Такое сгорание газа, когда продукты сгорания содержат не более чем следы горючих составляющих (водорода, углеводородов, моноксида углерода, углерода и пр.).
- неполное сгорание: Такое сгорание газа, когда хотя бы одна из горючих составляющих присутствует в продуктах сгорания в значительной пропорции.
Количество оксида углерода (СО) в сухих, не разбавленных воздухом продуктах сгорания используют в качестве критерия «удовлетворительного» и «неудовлетворительного» сгорания.
Настоящий стандарт задает максимальные предельные значения концентрации СО в зависимости от условий испытаний (см. 3.6.1). Сгорание считают удовлетворительным, если значение концентрации СО ниже (или равно) допустимого предельного значения, и неудовлетворительным - если превышает указанное значение.
- устойчивость пламени: Состояние, при котором пламя занимает неизменное положение по отношению к выходным отверстиям горелки.
- отрыв пламени: Явление, характеризуемое общим или частичным отрывом основания пламени над отверстиями горелки или над зоной стабилизации пламени.
- проскок пламени: Явление, характеризуемое уходом пламени внутрь корпуса горелки.
- проскок пламени на сопло: Явление, характеризуемое воспламенением газа на сопле в результате проскока пламени внутрь горелки или в результате распространения пламени вне горелки.
- сажеобразование: Явление, возникающее во время неполного сгорания газа и характеризуемое осаждением сажи на поверхностях, контактирующих с продуктами сгорания или с пламенем.
- желтые языки пламени: Явление, характеризуемое появлением желтой окраски в верхней части голубого конуса пламени, вызванным неполным сгоранием газа.
- тепловое равновесие: Рабочее состояние котла, при котором измеренное значение температуры продуктов сгорания газа остается устойчивым с допустимым отклонением ±2 % в течение 10 мин.
1.3.4.5 Временные характеристики:
- время зажигания (TIA) для термоэлектрического устройства контроля пламени: Время от момента воспламенения контролируемого пламени до момента, когда запорный элемент открывается сигналом пламени.
- время погасания (TIE) для термоэлектрического устройства контроля пламени: Время между исчезновением пламени и прекращением подачи газа.
- защитное время зажигания (TSA): Время между открытием подачи газа к горелке и отсечкой подачи газа в случае невозникновения пламени.
- максимальное защитное время зажигания (ТSАмакс): Защитное время при зажигании, измеренное в наиболее неблагоприятных условиях температуры окружающей среды и изменения питающего напряжения.
- защитное время погасания (TSE): Время между погасанием контролируемого пламени и отключением подачи газа к горелке.
- время отключения подачи газа: Время между прекращением подачи вспомогательной энергии или напряжения и достижением закрытого положения клапана.
Источник: ГОСТ Р 51733-2001: Котлы газовые центрального отопления, оснащенные атмосферными горелками, номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Требования безопасности и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > TSA
-
16 SFA
- предположение о единичном отказе
- отработавшая тепловыделяющая сборка ядерного реактора
- организация по ценным бумагам и фьючерсам
- анализ сбоев услуги
- анализ на основе единичного отказа
анализ на основе единичного отказа
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
анализ сбоев услуги
SFA
(ITIL Service Design)
Техника, которая идентифицирует причины одного или нескольких прерывания прерываний или более ИТ-услуг. Анализ сбоев услуг идентифицирует возможности для улучшения Процессов и инструментов Поставщика ИТ-услуг, а не только ИТ-инфраструктуры.
SFA, анализ сбоев услуг - ограниченная во времени, схожая с проектом деятельность, а не постоянный аналитический процесс.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
service failure analysis
SFA
(ITIL Service Design)
A technique that identifies underlying causes of one or more IT service interruptions. Service failure analysis identifies opportunities to improve the IT service provider's processes and tools, and not just the IT infrastructure. It is a time-constrained, project-like activity, rather than an ongoing process of analysis.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
EN
организация по ценным бумагам и фьючерсам
Саморегулирующая организация (Sey-Regulating Organisation), образованная в апреле 1991 г. в результате слияния Ассоциации рынка ценных бумаг (Securities Association Ltd (TSA)) и Ассоциации брокеров и дилеров по фьючерсным операциям (Association of Futures Brokers and Dealers Ltd (AFBD)). Ее задачей является регулирование деятельности брокеров и дилеров по ценным бумагам, опционам (options) и фьючерсам, в число которых входит большинство брокеров и дилеров, работающих на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange) и Лондонской международной бирже финансовых фьючерсов и опционов (London International Financial Futures and Options Exchange).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
отработавшая тепловыделяющая сборка ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
предположение о единичном отказе
(напр. при анализе безопасности ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SFA
-
17 securities association ltd
ассоциация рынка ценных бумаг
Существовавшая в прошлом саморегулирующая организация (Self-Regulating Organization), в функции которой входило регулирование деятельности брокеров и дилеров по ценным бумагам, опционам и фьючерсам. Ассоциация объединяла большинство фирм-членов Лондонской фондовой биржи (London Stock Exchange). В апреле 1991 г. она слилась с Ассоциацией брокеров и дилеров по фьючерсным контрактам (Association of Futures Brokers and Dealers Ltd), в результате чего образовалась Организация по ценным бумагам и фьючерсам (Securities and Futures Authority Ltd (SFA)).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > securities association ltd
-
18 securities and futures authority ltd
организация по ценным бумагам и фьючерсам
Саморегулирующая организация (Sey-Regulating Organisation), образованная в апреле 1991 г. в результате слияния Ассоциации рынка ценных бумаг (Securities Association Ltd (TSA)) и Ассоциации брокеров и дилеров по фьючерсным операциям (Association of Futures Brokers and Dealers Ltd (AFBD)). Ее задачей является регулирование деятельности брокеров и дилеров по ценным бумагам, опционам (options) и фьючерсам, в число которых входит большинство брокеров и дилеров, работающих на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange) и Лондонской международной бирже финансовых фьючерсов и опционов (London International Financial Futures and Options Exchange).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > securities and futures authority ltd
-
19 matched bargain
уравновешенная сделка
Сделка, при которой продажа определенного количества ценных бумаг уравновешивается покупкой того же количества тех же ценных бумаг. Подобные сделки осуществляются на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange) уравновешивающими брокерами (matching brokers).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > matched bargain
См. также в других словарях:
Stock — For capital stock in the sense of the fixed input of a production function, see Physical capital. For other uses, see Stock (disambiguation). Financial markets Public market Exchange Securities … Wikipedia
Stock broker — A stock broker or stockbroker is a regulated professional broker who buys and sells shares and other securities through market makers or Agency Only Firms on behalf of investors. A broker may be employed by a brokerage firm. Contents 1 Services… … Wikipedia
Stock exchange — A stock exchange, share market or bourse is a corporation or mutual organization which provides trading facilities for stock brokers and traders, to trade stocks and other securities. Stock exchanges also provide facilities for the issue and… … Wikipedia
Stock market simulator — A stock market simulator is a program or application that attempts to reproduce or duplicate some or all features of a live stock market on a computer so that a player may practice trading stocks without financial risk. Types Stock market… … Wikipedia
stock exchange — ( SE) Euroclear Clearing and Settlement glossary A corporation or mutual organisation that provides the facilities for stock brokers to trade company stock and other financial instruments in the secondary market. Stock exchanges also provide… … Financial and business terms
Stock ticker — Ticker Tick er (t[i^]k [ e]r), n. [See {Tick}.] 1. One who, or that which, ticks, or produces a ticking sound, as a watch or clock, a telegraphic sounder, etc. [1913 Webster] 2. A telegraphic receiving instrument that automatically prints off… … The Collaborative International Dictionary of English
stock ticker — Ticker Tick er (t[i^]k [ e]r), n. [See {Tick}.] 1. One who, or that which, ticks, or produces a ticking sound, as a watch or clock, a telegraphic sounder, etc. [1913 Webster] 2. A telegraphic receiving instrument that automatically prints off… … The Collaborative International Dictionary of English
stock exchange — (SE) A corporation or mutual organisation that provides the facilities for stock brokers to trade company stock and other financial instruments in the secondary market. Stock exchanges also provide facilities for the issue and redemption of… … Euroclear glossary
Stock option return — calculations provide investors an easy metric for comparing stock option positions. For example, for two stock option positions which appear identical, the potential stock option return may be useful for determining which position has the highest … Wikipedia
stock borrowing and lending intermediaries — Stock Exchange member firms who act as brokers identifying pools of stock which are available for lending to other market participants by their beneficial owners. They also act as money brokers. Dresdner Kleinwort Wasserstein financial glossary … Financial and business terms
Stock Exchange Automated Quotations — ( SEAQ) THE SEAQ is a computerised price display and recording system for prices of gilts and of shares. SEAQ requires all competing market makers to quote buying and selling prices along with the number of shares they are prepared to deal with… … Financial and business terms