-
1 время
св любо́е вре́мя — jéderzeit
в э́то вре́мя — in díeser Zeit, in díesem Áugenblick
до сего́ вре́мени — bishér
с того́ вре́мени как... — seit...
за коро́ткое вре́мя — in kúrzer Zeit
в настоя́щее вре́мя — gégenwärtig; néuerdings ( только что)
в назна́ченное вре́мя — zur féstgesetzten Zeit
ле́тнее вре́мя де́йствует с апре́ля по сентя́брь — die Sómmerzeit gilt von Apríl bis Septémber
2) ( продолжительность) Zeit f, Zéitdauer fдо́лгое вре́мя — lánge Zeit
в на́ше вре́мя — héutzutáge, héute
в пре́жние вре́мена́ — früher
со вре́мени Вели́кой Оте́чественной войны́ — seit dem Gróßen Váterländischen Krieg
4) ( пора) Zeit fвре́мя го́да — Jáhreszeit f
в ле́тнее вре́мя — im Sómmer, zur Sómmerzeit
вече́рнее вре́мя — Ábendzeit f, Ábendstunde f
послеобе́денное вре́мя — Náchmittag m
5) грам. Zeit f, Témpus n, sg неизм., pl -pora; Zéitform f••в то вре́мя как — während
в то же вре́мя — gléichzeitig, zugléich
вре́мя от вре́мени, вре́мена́ми — von Zeit zu Zeit, hin und wíeder, zéitweise
со вре́менем — mit der Zeit
в своё вре́мя — (zu) séiner Zeit; im geéigneten Áugenblick ( в благоприятный момент)
тем вре́менем — inzwíschen, unterdéssen
в ско́ром вре́мени — in kúrzer Zeit
че́рез не́которое вре́мя — éinige Zeit später, nach éiniger Zeit
на вре́мя — zéitweilig, auf éinige Zeit
не́которое вре́мя — éine Zéitlang
в да́нное вре́мя — áugenblicklich
вре́мя не ждёт — es hat Éile; die Sáche hat Éile ( дело не терпит отлагательства)
вре́мя пока́жет — kommt Zeit, kommt Rat (погов.)
де́лу вре́мя, поте́хе час посл. — erst die Árbeit, dann das Vergnügen
ско́лько вре́мени? — wie spät ist es?
пе́рвое вре́мя ( сперва) — am Ánfang, ánfangs
на пе́рвое вре́мя ( для начала) — fürs érste; um éinen Ánfang zu máchen
всё вре́мя — die gánze Zeit, fórtwährend
-
2 известный
1) ( знакомый) bekánntэ́то всем изве́стный факт — das ist éine állgeméin bekánnte Tátsache
2) ( знаменитый) bekánnt, berühmt; berüchtigt ( с дурной стороны)изве́стный худо́жник — ein bekánnter [berühmter] Máler
изве́стный скандали́ст — ein berüchtigter [notórischer] Radáubruder
3) ( определённый) gegében, féstgesetzt, bestímmtв изве́стное вре́мя — zur féstgesetzten [zu gegébener] Zeit
изве́стное число́ — bestímmte Zahl
4) ( некоторый) gewíß, manch ( употребляется только как определение)в изве́стных слу́чаях — in gewíssen [in mánchen] Fällen
-
3 определённый
bestímmt, entschíeden; áusgemacht ( установленный)к определённому сро́ку — zu éinem féstgesetzten Termín
в определённых слу́чаях — in gewíssen Fällen
определённый арти́кль грам. — der bestímmte Artíkel
я зна́ю э́то соверше́нно определённо — ich weiß es ganz bestímmt [genáu]
-
4 срок
м1) ( определённый момент) Frist f, Termín mв срок, к сро́ку — réchtzeitig, zum Termín
в назна́ченный срок — zur féstgesetzten Zeit
льго́тный срок — Náchfrist f
срок го́дности (продовольственного продукта, лекарства) — Verfállsdatum n, pl -ten
до сро́ка — vor Frístablauf
сро́ком до... — gültig bis...
по истече́нии сро́ка — nach Áblauf der Frist
срок платежа́ — Záhlungstermin m
2) ( промежуток времени) Frist f; Dáuer f ( продолжительность); Zéitspanne fв кратча́йший срок — in (áller)kürzester Frist
на срок — auf Zeit, befrístet
сро́ком на пять дней — auf fünf Táge, für die Dáuer von fünf Tágen
срок де́йствия — Láufzeit f, Gültigkeitsdauer f
срок да́вности — Verjährungsfrist f
••да́йте срок! — wártet nur!, wárten Sie nur!, gedúlden Sie sich!
-
5 урочный
в уро́чный час — zur féstgesetzten [bestímmten] Stúnde
-
6 установленный
1) féstgesetzt, féstgelegt, bestímmt ( назначенный); vórgeschrieben ( предписанный)в устано́вленный час — zur féstgesetzten Stúnde
в устано́вленное вре́мя — in der vórgesehenen Zeit
по устано́вленной фо́рме — nach der vórgeschriebenen Form
2) ( обнаруженный) féstgestellt; náchgewiesen -
7 определённый
1) установленный bestímmt, о сроке, времени тж. féstgelegt, féstgesetztопределённая су́мма де́нег — éine bestímmte Súmme Geld
к определённому сро́ку — zu éinem bestímmten [féstgelegten, féstgesetzten] Termín
2) ясный klar; однозначный éindeutigОн дал нам соверше́нно определённый отве́т. — Er hat uns éine ganz kláre [éindeutige] Ántwort gegében.
3) некоторый bestímmt, с меньшей степенью определённости тж. gewíssЭ́то уже́ определённый успе́х. — Das ist schon ein bestímmter [ein gewísser] Erfólg.
У них есть определённое схо́дство. — Sie háben éine gewísse Ähnlichkeit.
определённый арти́кль — der bestímmte Artíkel
-
8 festgesetzt
féstgesetztI part II от festsetzenII part adj устано́вленный, обусло́вленныйzur fé stgesetzten Zeit — в назна́ченное вре́мя