-
21 aeromozo
aeromozo
◊ -za sustantivo masculino, femenino (AmL) flight attendant' aeromozo' also found in these entries: English: steward -
22 auxiliar
auxiliar 1 adjetivo ‹personal/elementos› auxiliary ( before n)c) (Tec) auxiliaryd) (Inf) peripheral■ sustantivo masculino y femeninob)◊ auxiliar sustantivo femenino (RPl) (Auto) spare tire
auxiliar 2 ( conjugate auxiliar) verbo transitivo to help
auxiliar
1 adjetivo & mf auxiliary, assistant
II verbo transitivo to help, assist ' auxiliar' also found in these entries: Spanish: ser - ir - haber - no - sobrecargo English: already - also - always - ancillary - auxiliary - be - can't - cannot - could - dare - do - have - let - might - must - need - never - often - ought - practicing - practising - propose - shall - should - so - soon - spotlight - steward - still - will - would - assistant - flight - home - instructor - stewardess -
23 camarera
camarero,-a sustantivo masculino y femenino
1 (de un restaurante) (hombre) waiter, (mujer) waitress (de una barra de bar) (hombre) barman, (mujer) barmaid
2 (servicio de hotel) (hombre) bellboy, (mujer) chambermaid (de un barco) (hombre) steward (mujer) stewardess ' camarera' also found in these entries: Spanish: como English: barmaid - chambermaid - maid - moonlight - stewardess - waitress - bar - chamber -
24 encargada
encargado,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 Com manager
2 (responsable) person in charge: Juan es el encargado de vigilarnos, Juan is the person in charge of our security
II adjetivo in charge ' encargada' also found in these entries: English: manageress - land - steward -
25 encargado
Del verbo encargar: ( conjugate encargar) \ \
encargado es: \ \el participioMultiple Entries: encargado encargar
encargado
◊ -da adjetivo encargado de algo/hacer algo responsible for sth/doing sth, in charge of sth/doing sth■ sustantivo masculino, femeninob) ( de tarea):
encargar ( conjugate encargar) verbo transitivo 1a) encargadole algo a algn ‹ tarea› to entrust sb with sth;◊ me encargó una botella de whisky escocés she asked me to buy o get her a bottle of Scotchb) encargado a algn que haga algo to ask sb to do sth2 ‹mueble/paella/libro› to order; ‹informe/cuadro› to commission encargarse verbo pronominal encargadose de algo/algn to take care of sth/sb;
encargado,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 Com manager
2 (responsable) person in charge: Juan es el encargado de vigilarnos, Juan is the person in charge of our security
II adjetivo in charge
encargar verbo transitivo
1 (encomendar) to entrust: su madre le encargó que cuidara de sus hermanos, her mother entrusted her with the care of her brothers
2 Com (solicitar mercancías) to order: encargaremos una pizza, we'll order a pizza (un servicio) to commission: ¿por qué no se lo encargas a ellos?, why don't you commission it from them? ' encargado' also found in these entries: Spanish: cómitre - encargada - graduada - graduado - memoria - responsable - sobrecargo - recibir - tutor English: curator - logistics - manager - monitor - National Trust - registrar - scorer - steward - superintendent - attendant - buyer - coroner - file - house - job - land - prefect - town - warden -
26 finca
finca sustantivo femenino
finca sustantivo femenino
1 (casa de campo) country house
2 (terreno) estate
3 (inmueble urbano edificado) building
4 (inmueble) property ' finca' also found in these entries: Spanish: abarcar - ir - hacienda - inscribir - portal - seccionar - soltar - cafetero - caserío - censo - cortijo - gravamen - herencia - limitar - mayoral English: country house - estate - land - lodge - property - share - steward - ranch -
27 juez
juez sustantivo masculino y femenino,◊ juez -za sustantivo masculino, femeninoa) (Der) judgeb) (Dep) referee;juez de banda or línea (en fútbol, tenis) (m) linesman; (f) lineswoman; (en fútbol americano, rugby) line judge;
juez mf
1 judge
juez de instrucción, examining magistrate
juez de paz, justice of the peace
juez de primera instancia, examining magistrate
2 Dep juez de línea, linesman
juez de silla, umpire Locuciones: ser juez y parte, to be both judge and jury: pretende ser juez y parte en las críticas a su empresa, she's wants to be both judge and jury in criticizing her company ' juez' also found in these entries: Spanish: constituirse - declarar - desacato - dictar - dictamen - ejercicio - escrupulosa - escrupuloso - escucha - instrucción - instructor - instructora - intervenir - mentís - prestar - requerir - ante - casar - competencia - desalojar - discreción - disponer - disposición - fallar - implacable - riguroso English: accused - coroner - exhibit - go before - haul up - judge - lord - magistrate - registrar - starter - steward - tough - justice - line -
28 manifestación
manifestación sustantivo femenino 1 (Pol) demonstration 2 (expresión, indicio) sign;
manifestación sustantivo femenino
1 (de trabajadores, etc) demonstration
2 (muestra) manifestation, sign: fue una insólita manifestación de afecto, it was an unusual display of affection ' manifestación' also found in these entries: Spanish: antinuclear - detonante - encabezar - encabezamiento - movimiento - salir - silenciar - sofocar - sumarse - autorizar - cabecera - cabeza - convocar - desfilar - disolución - disolver - dispersar - marcha - movilización - multitudinario - pacífico - protesta English: against - banner - come - demo - demonstration - display - March - sit-in - stage - steward - manifestation - protest -
29 representante
representante sustantivo masculino y femenino representative; (de artista, cantante) agent;
representante
I adjetivo representative
II mf
1 representative
2 (de un artista) agent, manager
3 Com sales representative ' representante' also found in these entries: Spanish: acreditado - acreditar - delegado - legítimo - personero - vendedor English: absent - agent - rep - representative - sales rep - salesman - saleswoman - shop steward - dealer - proxy - sales -
30 seguridad
seguridad sustantivo femenino 1 ( ausencia de peligro) safety; (protección contra robos, atentados) security; (contra robos, atentados) security measures; seguridad ciudadana public safety 2 (estabilidad, garantía) security; 3◊ podemos decir con seguridad que … we can say for sure o with certainty that …
seguridad sustantivo femenino
1 (confianza) confidence: hablaba con mucha seguridad, he spoke with great self-confidence
2 (certeza) sureness: ten la seguridad de que no te engañará, you can be certain that he won't deceive you
con toda seguridad, surely
3 (garantía) no me dan la seguridad de que me vayan a contratar, they won't guarantee that they'll hire me
4 (contra accidentes) safety
cinturón de seguridad, safety belt
seguridad en el empleo, safety at work
5 (contra robos, etc) security
cerradura de seguridad, security lock 6 Seguridad Social, Social Security, GB National Health Service Recuerda que safety se refiere a la seguridad física, mientras que security hace referencia a la seguridad contra el delito. ' seguridad' also found in these entries: Spanish: alta - beneficio - cartilla - cierre - cinturón - confianza - copia - cotizar - cotización - específica - específico - inspección - red - responsable - SS - válvula - abrochar - ajustar - aportar - aporte - atentar - bóveda - burlar - caja - consejo - estado - falla - garantía - norma - potenciar - reforzar - riguroso - seguro English: around-the clock - asbestos - assurance - backup - bolster - buckle up - certainty - check - compromise - demonstrate - failsafe - health service - job security - most - National Insurance - NHS - pass - road safety - safe-deposit - safety - safety belt - safety net - screen - seal - seatbelt - security - Security Council - security forces - social insurance - social security - social welfare - speech - steward - strap in - tight - tighten - tighten up - unfasten - welfare - back - brim - doubt - fail - guard - harness - homeland - involve - national - pretense - record -
31 sindical
sindical adjetivo union ( before n), labor union ( before n) (AmE), trade union ( before n) (BrE)
sindical adjetivo trade union, US labor union ' sindical' also found in these entries: Spanish: conflictividad - revigorizar - enlace - gremial English: inflame - intervene - rep - shop steward - union - trade -
32 sobrecargo
Del verbo sobrecargar: ( conjugate sobrecargar) \ \
sobrecargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
sobrecargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: sobrecargar sobrecargo
sobrecargar ( conjugate sobrecargar) verbo transitivo ‹ batería› to overcharge
sobrecargo sustantivo masculino y femenino ( auxiliar de vuelo) flight attendantb) (Náut) purser
sobrecargar verbo transitivo to overload
sobrecargo sustantivo masculino
1 Náut purser, supercargo
2 (encargado de los pasajeros en un barco, en un avión) el sobrecargo me solicitó los pasajes del vuelo, the purser asked for my flight tickets ' sobrecargo' also found in these entries: English: purser - steward - stewardess -
33 supervisar
supervisar ( conjugate supervisar) verbo transitivo to supervise
supervisar verbo transitivo to supervise, oversee ' supervisar' also found in these entries: English: oversee - supervise - over - steward - superintend -
34 vuelo
Del verbo volar: ( conjugate volar) \ \
vuelo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: volar vuelo
volar ( conjugate volar) verbo intransitivo 1 [pájaro/avión] to fly 2◊ ¡cómo vuela el tiempo! doesn't time fly!;las malas noticias vuelan bad news travels fastb)se fue volando he/she rushed off; sus clases se me pasan volando her classes seem to go so quickly 3 verbo transitivo 1 ‹puente/edificio› to blow up; ‹ caja fuerte› to blow 2 (Méx, Ven fam) ( robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq) volarse verbo pronominal 1 2
vuelo sustantivo masculino 1a) ( acción):remontar el vuelo to soar up; alzar or levantar el vuelo [ pájaro] to fly away o off; [ avión] to take off; [ persona] to fly o leave the nest;◊ a vuelo de pájaro (AmL): un cálculo a vuelo de pájaro a rough estimate;lo leí a vuelo de pájaro I just skimmed through itb) (Aviac) flight;vuelo charter/regular charter/schedule flight; vuelo internacional/nacional international/domestic o internal flight; vuelo sin motor gliding, soaring (AmE) 2 ( en costura) ( amplitud):
volar
I verbo intransitivo
1 (un avión, ave, insecto) to fly: la mosca echó a volar, the fly flew off
2 (apresuradamente) volando, in a flash, in a hurry: nos fuimos volando, we rushed off
3 fam (terminarse, desaparecer) to disappear, vanish: todo el dinero que tenía voló en cuestión de meses, he blew all his money in a question of months
II vtr (usando explosivos: una casa, fábrica, etc) to blow up (: una caja blindada, etc) to blow open
vuelo sustantivo masculino
1 (de un ave, avión, etc) flight
vuelo chárter, charter flight
vuelo espacial, spaceflight
vuelo regular, scheduled flight
vuelo sin motor, gliding
2 Cost (amplitud de una falda) tiene mucho vuelo, it's very full Locuciones: cazarlas/cogerlas al vuelo, to be quick on the uptake fam (de importancia) de altos vuelos, high fliers ' vuelo' also found in these entries: Spanish: alzar - cazar - campana - hora - procedente - rasa - rasante - raso - reconocimiento - reserva - simular - simulador - simuladora - sobrecargo - auxiliar - conectar - controlador - destino - desviar - directo - doméstico - enlazar - espacial - nacional - nocturno - operar - pasar - remontar - suspender - zarandear English: airborne - aloft - announce - book - bumpy - cancel - charter flight - connect - delay - delayed - domestic - due - fall away - flight - flight attendant - flight recorder - flight-deck - gliding - hang-gliding - hold up - hop - in-flight - inbound - incoming - instrument - jump at - luckily - nonstop - notify - originate - outward - pin - quick - route - scheduled flight - space flight - steward - takeoff - air - flare - flared - flounce - flying - frill - from - hang - high - log - ruffle - schedule -
35 head
12 nAGRIC cabeza de ganado f, capítulo mCOMP&DP recording cabezal mHYDRAUL carga hidrostática f, carga de agua f, altura piezométrica fLAB montera fMECH ENG fondo m, potencia por flujo en peso f, of cylinder culata del cilindro f, of lathe cabezal m, desnivel m, cara f, tapa f, altura f, culata f, cabeza f, carga f, tapa del cilindro fMINE galería de avance f (Esp), capitel m, galería del frente de ataque f (AmL), dirección del crucero más resistente fPETR TECH altura f, fuente fPRINT encabezamiento m, cabeza f, cabezal mPROD of screw, bolt, nail, rivet cabeza f, mazarota fWATER TRANSP of groyne, jetty morro m, rudder stock cabeza f, triangular sail grátil alto m, grátil m3 vtAGRIC stage of cereal development espigar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Steward — Steward … Deutsch Wörterbuch
steward — [ stiwart ] n. m. • 1833 « majordome »; mot angl. 1 ♦ Maître d hôtel ou garçon de service à bord d un paquebot. 2 ♦ Cour. Membre masculin du personnel de cabine d un avion, chargé du service des passagers. Le steward et l hôtesse. Abrév. STEW [… … Encyclopédie Universelle
Steward — Stew ard, n. [OE. stiward, AS. st[=i]weard, stigweard, literally, a sty ward; stigu sty + weard warden, guardian, his first duty having been probably to attend to the domestic animals. [root]164. See {Sty} pen for swine, {Ward}.] 1. A man… … The Collaborative International Dictionary of English
steward — stew‧ard [ˈstjuːəd ǁ ˈstuːərd] noun [countable] 1. a man who serves food and drinks to passengers on a plane or ship 2. also shop steward HUMAN RESOURCES a worker who is elected by members of a trade union in a facto … Financial and business terms
steward — STEWARD, stewarzi, s.m. Bărbat din personalul unei (aero)nave care serveşte pasagerii sau echipajul. [pr.: stíuard] – Din engl. steward. Trimis de ibogdank, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 STEWAR//D [pr.: stíuard] stewardzi m. Bărbat care face parte… … Dicționar Român
Steward — Sm Betreuer der Passagiere per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. steward, dieses aus ae. stigweard Hauswart , zu ae. stig n. Stall, Verschlag, Vorraum und ae. weard Hüter . Geläufiger ist die feminine Form… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
STEWARD (J. H.) — STEWARD JULIAN H. (1902 1972) Les hypothèses de Steward sur l’évolution des cultures, sur la structure des communautés rurales et sur les caractères de la civilisation du Nouveau Monde ont marqué l’anthropologie américaine. Entré à l’American… … Encyclopédie Universelle
steward — [sto͞o′ərd, styo͞o′ərd] n. [ME stiward < OE stiweard < stig, enclosure, hall, STY1 + weard, keeper, WARD] 1. a person put in charge of the affairs of a large household or estate, whose duties include supervision of the kitchen and the… … English World dictionary
steward — stew·ard n: shop steward Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. steward … Law dictionary
Steward — Steward, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 271 Housing Units (2000): 103 Land area (2000): 0.124263 sq. miles (0.321840 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.124263 sq. miles (0.321840… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Steward, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 271 Housing Units (2000): 103 Land area (2000): 0.124263 sq. miles (0.321840 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.124263 sq. miles (0.321840 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places