-
1 Stephen
-
2 Stephen
-
3 unknown
A n2 ( person not famous) inconnu/-e m/f ;3 Math inconnue f.B adj [actor, band, force, threat, country] inconnu ; the man/place was unknown to me l'homme/l'endroit m'était inconnu ; unknown to me, they had already left à mon insu, ils étaient déjà partis ; it is not unknown for sb to do il arrive à qn de faire ; it's not unknown for him to be late ça lui arrive d'être en retard ; unknown quantity Math inconnue f ; he/she is an unknown quantity il/elle représente une inconnue ; murder by person or persons unknown Jur meurtre dont l'auteur ou les auteurs sont inconnus ; Mr X, address unknown M. X, adresse inconnue ; Stephen King, whereabouts unknown Stephen King, dont on ignore où il se trouve. -
4 a
a2 [ə, stressed eɪ]ⓘ GRAM a devient an [ən, stressed æn] devant voyelle ou h muet(a) (before countable nouns) un (une);∎ a book un livre;∎ a car une voiture;∎ an hour [ən'aʊə(r)] une heure;∎ a unit [ə'ju:nɪt] une unité;∎ an uncle [ən'ʌŋkəl] un oncle;∎ an MP [ən'em'pi:] un député;∎ a man and (a) woman un homme et une femme;∎ a cup and saucer une tasse et sa soucoupe;∎ a wife and mother (same person) une épouse et mère;∎ I can't see a thing je ne vois rien;∎ he has a broken leg il a une jambe cassée;∎ would you like a coffee? voulez-vous un café?;∎ an expensive German wine un vin allemand cher(b) (before professions, nationalities)∎ she's a doctor elle est médecin;∎ he is an Englishman/a father il est anglais/père;∎ have you seen a doctor? as-tu vu un médecin?∎ a thousand dollars mille dollars;∎ a dozen eggs une douzaine d'œufs;∎ a third/fifth un tiers/cinquième;∎ a twentieth of a second un vingtième de seconde;∎ an hour and a half une heure et demie∎ £2 a dozen/a hundred grammes deux livres la douzaine/les cent grammes;∎ five francs a head cinq francs par tête;∎ three times a year trois fois par an;∎ fifty kilometres an hour cinquante kilomètres à l'heure(e) (before terms of quantity, amount)∎ a few weeks/months quelques semaines/mois;∎ a lot of money beaucoup d'argent;∎ a great many visitors de très nombreux visiteurs;∎ have a little more wine reprenez donc un peu de vin;∎ he raised a number of interesting points il a soulevé un certain nombre de questions intéressantes(f) (before periods of time) un (une);∎ I'm going for a week/month/year je pars (pour) une semaine/un mois/un an;∎ we talked for a while nous avons parlé un moment(g) (before days, months, festivals) un (une);∎ the meeting was on a Tuesday la réunion a eu lieu un mardi;∎ it was an exceptionally cold March ce fut un mois de mars particulièrement froid;∎ we had an unforgettable Christmas nous avons passé un Noël inoubliable∎ Caen, a large town in Normandy Caen, ville importante de Normandie;∎ forty years a sailor and he still gets seasick! il a beau être marin depuis quarante ans, il lui arrive toujours d'avoir le mal de mer∎ a triangle has three sides le triangle a trois côtés;∎ a cheetah can outrun a lion le guépard court plus vite que le lion;∎ a computer is a useful machine les ordinateurs sont des machines bien utiles∎ a wide knowledge of the subject une connaissance approfondie du sujet;∎ he felt a joy he could not conceal il éprouvait une joie qu'il ne pouvait dissimuler∎ there's been a general falling off in sales il y a eu une chute des ventes∎ to have a red nose avoir le nez rouge;∎ I have a sore throat/back/knee j'ai mal à la gorge/au dos/au genou;∎ to have a taste for sth avoir le goût de qch∎ a Miss Jones was asking for you une certaine Miss Jones vous a demandé;∎ he's been described as a new James Dean on le donne pour le nouveau James Dean;∎ her mother was a Sinclair sa mère était une Sinclair∎ it's a genuine Matisse c'est un Matisse authentique;∎ there's a new Stephen King/Spielberg out next month il y a un nouveau Stephen King/Spielberg qui sort le mois prochain(o) (after half, rather, such, what)∎ half a glass of wine un demi-verre de vin;∎ she's rather an interesting person c'est quelqu'un d'assez intéressant;∎ you're such an idiot! tu es tellement bête!;∎ what a lovely dress! quelle jolie robe!(p) (after as, how, so, too + adj)∎ that's too big a slice for me cette tranche est trop grosse pour moi;∎ how big a bit do you want? combien en veux-tu?;∎ she's as nice a girl as you could wish to meet c'est la fille la plus gentille du monde -
5 saint
saint [seɪnt]saint(e) m,f;∎ figurative he's no saint ce n'est pas un petit saint;∎ familiar it would try the patience of a saint cela ferait s'impatienter le plus patient des hommes□►► Saint Andrew saint André (saint patron de l'Écosse);Saint Andrew's cross croix f de Saint-André, = croix en X blanche sur fond bleu figurant sur le drapeau écossais;Saint Andrew's Day la Saint-André (fête nationale de l'Écosse, le 30 novembre);Saint Anthony saint Antoine;Saint Anthony's cross croix f de Saint-Antoine;Saint Augustine saint Augustin;Saint Bartholomew saint Barthélemy;the Saint Bartholomew's Day Massacre, the Massacre of Saint Bartholomew le massacre de la Saint-Barthélemy;Saint Benedict saint Benoît;Saint Bernard (dog) saint-bernard m inv;Saint Catherine sainte Catherine;Saint Catherine's Day la Sainte-Catherine;Saint Cecilia sainte Cécile;Saint Christopher saint Christophe;Saint Clement saint Clément;Saint David saint David (saint patron du pays de Galles);Saint David's Day la Saint-David (fête nationale du pays de Galles, le 1 mars);Saint David's (Church) (l'église f) Saint-David;saint's day fête f (d'un saint);Saint Dominic saint Dominique;Saint Elizabeth sainte Élisabeth;Saint Elmo's fire feu m Saint-Elme;Saint Francis (of Assisi) saint François (d'Assise);Saint George saint Georges (saint patron de l'Angleterre);Saint George's Cross croix f de Saint-Georges, = croix rouge sur fond blanc figurant sur le drapeau anglais;Saint George's Day la Saint-Georges (fête nationale de l'Angleterre, le 23 avril);the Saint Gotthard Pass le col du Saint-Gothard;Saint Gregory saint Grégoire;Saint Helena (island) Sainte-Hélène;∎ on Saint Helena à Sainte-Hélène;Saint James saint Jacques;Saint Jerome saint Jérôme;Saint John saint Jean;Saint John the Baptist Saint Jean-Baptiste;Botany Saint John's wort millepertuis m;the Saint Lawrence (River) le Saint-Laurent;the Saint Lawrence Seaway la voie maritime du Saint-LaurentSaint Louis saint Louis;Saint Lucia Sainte-Lucie;Saint Luke saint Luc;Saint Mark saint Marc;Saint Mark's Square la place Saint-Marc;Saint Michael saint Michel;Saint Nicholas saint Nicolas;Saint Nicholas' Day la Saint-Nicolas;Saint Patrick saint Patrick (saint patron de l'Irlande);Saint Patrick's Day la Saint-Patrick (fête nationale de l'Irlande, le 17 mars);Saint Paul saint Paul;Saint Peter saint Pierre;Saint Peter's Basilica la basilique Saint-Pierre;Ichthyology Saint Peter's fish saint-pierre m inv;Saint Petersburg Saint-Pétersbourg;Saint Pierre and Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon;∎ in Saint Pierre and Miquelon à Saint-Pierre-et-Miquelon;Saint Sebastian saint Sébastien;Saint Stephen saint Étienne;Irish Saint Stephen's Day = le 26 decembre;Saint Swithin's day = le 15 juillet (un ancien dicton veut que, s'il pleut ce jour-là, il pleuvra ensuite pendant quarante jours mais, si le temps est sec, il restera sec pendant quarante jours);Saint Sylvester saint Sylvestre;Saint Theodore saint Théodore;Saint Thomas Aquinas saint Thomas d'Aquin;Saint Valentine's Day la Saint-Valentin;Geography Saint Vincent Saint-Vincent-et-les Grenadines;Medicine Saint Vitus' dance danse f de Saint-Guy, chorée f;Saint Walpurgis Sainte Walpurgis, Sainte Walburgeⓘ SAINT PATRICK'S DAY Patrick, le saint patron de l'Irlande, est célébré le 17 mars, qui est le jour de sa mort, en l'an 461. Saint Patrick convertit les Irlandais au christianisme et établit monastères, églises et écoles dans tout le pays. Selon la légende, il aurait également réussi à chasser tous les serpents d'Irlande. Chômée en Irlande, la St Patrick est également fêtée dans certaines villes américaines comptant une forte proportion de personnes d'origine irlandaise. -
6 стефенский кустарниковый крапивник
Dictionnaire russe-français universel > стефенский кустарниковый крапивник
-
7 траверзия
nornit. xénique de Stephen (Traversia) -
8 хендерсонов лори-отшельник
nornit. lori de Henderson (Vini stepheni), lori de Stephen (Vini stepheni)Dictionnaire russe-français universel > хендерсонов лори-отшельник
-
9 feast
[fi:st] 1. noun1) (a large and rich meal, usually eaten to celebrate some occasion: The king invited them to a feast in the palace.) festin2) ((sometimes with capital) a particular day on which some (especially religious) person or event is remembered and celebrated: Today is the feast of St Stephen.) fête2. verb(to eat (as if) at a feast: We feasted all day.) festoyer -
10 stone
[stəun] 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) (de) pierre2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) pierre3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) pierre; pavé; meule (à aiguiser)4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) pierre5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) noyau6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) stone7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) calcul2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) lapider2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) dénoyauter•- stony- stonily - stoniness - stone-cold - stone-dead - stone-deaf - stoneware - stonework - leave no stone unturned - a stone's throw
См. также в других словарях:
Stephen I — can refer to either*Stephen I of Croatia, ruled 1030. 1058. *Stephen I of Hungary *Stephen I of Iberia *Pope Stephen I *Ecumenical Patriarch Stephen I of Constantinople *Stephen I of Bosnia *Stephen I, Duke of Bavaria *Stephen I of Sancerre… … Wikipedia
Stephen II — may mean:* Pope elect Stephen was, from the 16th century to 1960 considered a valid pope under the name Stephen II. * Pope Stephen II, his successor, was called Stephen III before 1961. * Stephen II of Croatia * Stephen II of Hungary * Stephen II … Wikipedia
Stephen — hace referencia a: Stephen Daldry, director de cine británico. Stephen Hawking, físico británico. Stephen Morris, músico y baterista de Joy Division y New Order. Stephen Spender, poeta británico. Stephen Graham, actor británico. Stephen King,… … Wikipedia Español
Stephen (V) VI — Pope Stephen (V) VI † Catholic Encyclopedia ► Pope Stephen (V) VI (885 91) Date of birth unknown; died in Sept., 891. His father, Hadrian, who belonged to the Roman aristocracy, entrusted his education to his relative, Bishop… … Catholic encyclopedia
Stephen — (spr. ßtīw n), 1) James Fitzjames, Baronet, Jurist, geb. 3. März 1829 in London, gest. 11. März 1894 in Ipswich, war erst Advokat, dann 1869 bis 1872 Justizminister im indischen Ministerium, 1879–91 Richter am High Court of justice. Er hat sich… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stephen (IX) X — Pope Stephen (IX) X † Catholic Encyclopedia ► Pope Stephen (IX) X Born probably about the beginning of the eleventh century; died at Florence, 29 March, 1058. (Junian?) Frederick, destined to become Pope Stephen X, was the son of… … Catholic encyclopedia
Stephen — ist der Familienname folgender Personen: Leslie Stephen (1832–1904), britischer Kleriker, Historiker, Literat und Bergsteiger Marcus Stephen (* 1969), nauruischer Gewichtheber und Staatspräsident Ninian Stephen (* 1923), australischer… … Deutsch Wikipedia
Stephen II — Pope Stephen II † Catholic Encyclopedia ► Pope Stephen II On the death of Zachary, a certain priest Stephen was unanimously elected to succeed him (about 23 March, 752); but on the third day after his election, whilst transacting some … Catholic encyclopedia
Stephen — Stephen1 [stē′vən] [L Stephanus < Gr Stephanas < stephanos, a crown: see STEPHANOTIS] n. 1. a masculine name: dim. Steve; var. Steven; equiv. L. Stephanus, Fr. Étienne, Ger. Stephan, It. Stefano, Sp. Esteban, Russ. Stepen; fem. Stephanie 2 … English World dictionary
Stephen IV — may mean:*Pope Stephen III *Pope Stephen IV *Stephen IV of Hungary … Wikipedia
Stephen V — can refer to:*Pope Stephen IV *Pope Stephen V *Stephen V of Hungary … Wikipedia