-
1 государственно-частный
-
2 государственно-частный
Russian-english dctionary of diplomacy > государственно-частный
-
3 государственно-частный
Русско-английский большой базовый словарь > государственно-частный
-
4 владение
с1) ownership; possessionвступи́ть во владе́ние — to take possession of sth
находи́ться в госуда́рственном/ча́стном владе́нии — to be in state/private ownership, to be state/private property
2) собственность propertyча́стное владе́ние — private property
-
5 негосударственный
General subject: non-government, non-state, private -
6 смешанное государственно-частное предприятие
Русско-английский политический словарь > смешанное государственно-частное предприятие
-
7 сектор платных товаров и услуг
сектор платных товаров и услуг
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
private domain
Generally, land and water owned by individuals or corporations as opposed to the state; in French civil law, any government property capable of being owned by non-public entities, which cannot be seized and which is restricted to the stipulated ownership and use. (Source: BLD / ADM)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сектор платных товаров и услуг
-
8 частное право
частное право
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
private law
The branch of law dealing with such aspects of relationships between individuals that are of no direct concern to the state. (Source: DICLAW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > частное право
-
9 государственные закупки
государственные закупки
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
государственные закупки
Закупки товаров и услуг, производимые государственными организациями за счет средств государственного бюджета, в целях выполнения задач, поставленных государством перед этими организациями. Как правило, осуществляются на основе и в соответствии с государственным заказом для нужд собственно государственного потребления (закупки оборудования, вооружений) и для обеспечения потребностей населения, например, создания и поддержания государственных резервов на случай чрезвычайных обстоятельств и вмешательства, при необходимости, в рыночные процессы (например, государственные закупки зерна и иного продовольствия). Вся деятельность в этой области регулируется Федеральным законом от 21 июля 2005 г. № 94-ФЗ «О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд» в последней редакции. См. также: Закрытые процедуры в закупочной деятельности, Закупка, Закупка у единственного источника, Закупочная документация, Закупочная комиссия, Конкурс, Запрос цен, Конкурсный лист, Тендер.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
public procurement
The governmental process of purchasing supplies, equipment and services, or purchasing contracts to secure the provision of supplies, equipment and services, which are often sold by the private sector. (Source: OED / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > государственные закупки
-
10 частный капитал
private/non-state capitalРусско-английский словарь по общей лексике > частный капитал
-
11 фазовая переменная
Русско-английский большой базовый словарь > фазовая переменная
-
12 частный банк
-
13 фазовая переменная
-
14 государственно-монополистическая собственность
право собственности; имущественное право — right of property
собственность, подвергшаяся берглэри — burglarized property
Русско-английский военно-политический словарь > государственно-монополистическая собственность
-
15 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
16 общественное право
общественное право
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
public law
A general classification of law, consisting generally of constitutional, administrative, criminal and international law, concerned with the organization of the state, the relations between the state and the people who compose it, the responsibilities of public officers to the state, to each other, and to private persons, and the relations of states to one other. The branch or department of law which is concerned with the state in its political or sovereign capacity, including constitutional and administrative law, and with the definition, regulation, and enforcement of rights in cases where the state is regarded as the subject of the right or object of the duty, - including criminal law and criminal procedure, - and the law of the state, considered in its quasi private personality, i.e., as capable of holding or exercising rights, or acquiring and dealing with property, in the character of an individual. (Source: WESTS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общественное право
-
17 дело дел·о
1) affair; (занятие) business; work; (вопрос, проблема) matter (of)вести государственные дела — to manage / to run state affairs
вмешиваться в какое-л. дело — to interpose in a matter
не вмешиваться в дела — to keep out of (smb.'s) affairs
доводить дело (до) — to take / bring matters (to)
начать дело — to set up / to start a business
без дела не входить — no admission / entry except on business
верное / выигрышное дело — winning case / game
внешние / иностранные дела — external / foreign affairs
внутренние дела (страны) — domestic / internal / home affairs
запутанное / сложное дело — complicated matter
личное / частное дело — private affair
международные дела — international / world affairs
невыгодное дело — business does not pay разг.
рискованное дело — touch-and-go business / affair
спешное / срочное / неотложное дело — pressing / urgent business
текущие дела — routine / everyday matters, daily proceedings
тёмное дело — dark business / deals
ведение дел — disposal / transaction of affairs
дело, не имеющее важного значения — matter of little significance
со знанием дела — ex professo лат.
2) (цель, задача, интересы и т.п.) causeправое дело — good / rightful cause
дело, обречённое на провал — hopeless cause
3) (поступок, деяние) deed, actгероические дела — acts of heroism, heroic deeds
4) (специальность) business; (круг знаний) scienceвоенное дело — soldiering, military science
5) канц. file, dossierличное дело — personal file / records, dossier
дело в том, что... — the point is that...
6) юр. caseвести дело — to plead a case, to solicit
возбудить дело (против кого-л.) — to bring an action (against smb.), to take / institute proceedings (against smb.)
завершить / закончить дело — to settle a case
передать дело в прокуратуру — to send / to submit a case to the public prosecutor's office
пересматривать дело — to reopen / to review / to re-examine a case
прекратить дело — to dismiss a case, to withdraw an action
прекратить дело без судебного разбирательства после уплаты штрафа — to settle an offence out of court by payment of a fine
рассматривать / слушать дело в суде — to try / to hear a case
повторно рассматривать дело — to re-examine / to reinvestigate a case
судебное дело — action, case, proceedings, suit
возбудить судебное дело против кого-л. за клевету — to summon smb. for libel
дело о преступлении, наказуемом смертной казнью — capital case
материалы дела — materials of a case, records
-
18 собственность собственност·ь
(имущество) property; (принадлежность кому-л.) ownershipлишиться собственности — to be dispossessed, to lose (one's) property
обладать собственностью — to have / to possess property
объявить собственностью государства — to proclaim (smth.) the state property
земельная собственность, собственность на землю — land property, ownership of land
коллективная собственность — collective property / ownership
личная / индивидуальная собственность — individual / personal property
личная собственность, оставленная умершим — personal property left by a deceased
общественная собственность (государственная и местных муниципальных органов) — public property / ownership; (некоммерческих организаций) socialized / socially-owned property
собственность штата — state property амер.
Russian-english dctionary of diplomacy > собственность собственност·ь
-
19 экономика экономик·а
1) (народное хозяйство) economy, economicsвосстановить / оздоровить экономику — to stage an economic recovery
наносить урон / ущерб экономике, парализовать экономику — to cripple economy
оживить экономику — to animate / to revitalize the economy
подрывать / разрушать экономику — to erode the economy
военная — defence / military / war economy
вялая экономика, экономика низкой конъюнктуры — low pressure economy
денежная / монетарная экономика — monetary / money economy
дефицитная экономика — economy of scarcity, shortage economy
замкнутая / изолированная / обособленная экономика (не имеющая внешних связей) — closed economy
застойная экономика — sick / stagnant economy
индустриальная / промышленно развитая экономика — industrial economy
мировая экономика, экономика мирового хозяйства — international / world economy / economics
многоотраслевая экономика — diversified / multi-branch economy
плановая экономика — plan-based / planned economy, planned economics
развивающаяся экономика — developing / expanding economy
развитая экономика — advanced / developed economy
рыночная экономика, экономика, ориентирующаяся на развитие рыночных связей — market-oriented / exchange economy, market system
слабая / больная экономика — ailing economy
стабильная / устойчивая экономика — stationary / steady-state economy
взаимозависимость / взаимосвязь экономик различных стран — interdependence of economies
вопросы экономики — economic problems / questions
замедление / спад темпов роста экономики — slackening in the rate of economic growth
кооперативный сектор экономики — economy's cooperative sector, cooperative sector of economy
оживление экономики — revitalization of economy, revival in the economy
подрыв / разрушение экономики — erosion of economy
руководство / управление экономикой — economic management
спад в экономике — slowing / slackening of the economy
функционирование экономики — economic performance, operation of economy
экономика высокой конъюнктуры / "высокого давления" — high pressure economy
экономика, испытывающая затруднения — faltering economy
экономика сельского хозяйства — rural / farm economy / economics
экономика страны — national economy, national economic enterprise
2) (научная дисциплина) economicsRussian-english dctionary of diplomacy > экономика экономик·а
-
20 частный
1. прил. privateчастный капитал — private / non-state capital
это его частное дело — it is his private affair; it's his own business разг.
частным образом — privately, unofficially
2. прил. (отдельный, особый) particularчастный случай — particular / special case
3. как сущ. с. the particular
См. также в других словарях:
private — adj. & n. adj. 1 belonging to an individual; one s own; personal (private property). 2 confidential; not to be disclosed to others (private talks). 3 kept or removed from public knowledge or observation. 4 a not open to the public. b for an… … Useful english dictionary
Private landowner assistance programs — are available throughout the U.S. for landowners interested in maintaining, developing, improving and protecting wildlife on their property. Each state provides various programs that assist landowners in agriculture, forestry and conserving… … Wikipedia
State of New York — State of New York † Catholic Encyclopedia ► State of New York One of the thirteen colonies of Great Britain, which on 4 July, 1776, adopted the Declaration of Independence and became the United States of America. BOUNDARIES AND… … Catholic encyclopedia
Private healthcare — or private medicine is healthcare and medicine provided by entities other than the government. The term is generally used more in Europe and other countries which have publicly funded health care, to differentiate the arrangement from the usual… … Wikipedia
state action — n 1: an action that is either taken directly by the state or bears a sufficient connection to the state to be attributed to it ◇ State actions are subject to judicial scrutiny for violations of the rights to due process and equal protection… … Law dictionary
State capitalism — State capitalism, in its classic meaning, is a private capitalist economy under state control. This term was often used to describe the controlled economies of the great powers in the First World War. [cite encyclopedia encyclopedia = Blackwell… … Wikipedia
Private equity in the 21st century — relates to one of the major periods in the history of private equity and venture capital. Within the broader private equity industry, two distinct sub industries, leveraged buyouts and venture capital experienced growth along parallel although… … Wikipedia
Private series characters — Private is a series of novels by American author Kate Brian. The cast of characters is as follows. Reed BrennanThe protagonist and narrator of the series, Reed Brennan is a collected outsider from Pennsylvania who, at the beginning of Private ,… … Wikipedia
Private police — are law enforcement bodies that are owned and/or controlled by non governmental entities. These can be firms to which the government contracts out police work (e.g. the 1975 1977 Oro Valley, Arizona Rural/Metro contract, the 1980 Reminderville,… … Wikipedia
State and Church — • The Church and the State are both perfect societies, that is to say, each essentially aiming at a common good commensurate with the need of mankind at large and ultimate in a generic kind of life, and each juridically competent to provide all… … Catholic encyclopedia
Private money — is a commonly used term in banking and finance. It refers to lending money to a company or individual by a private individual or organization. While banks are traditional sources of financing for real estate, and other purposes, private money is… … Wikipedia