-
21 the Stars and Stripes
Общая лексика: звёздно-полосатый флаг -
22 the Land of Stars and Stripes
Politics english-russian dictionary > the Land of Stars and Stripes
-
23 land of stars and stripes
Англо-русский дипломатический словарь > land of stars and stripes
-
24 Land of Stars and Stripes
амер. Соединённые Штаты АмерикиDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Land of Stars and Stripes
-
25 land of stars and stripes
страна звёзд и полос (США)English-russian dctionary of diplomacy > land of stars and stripes
-
26 the Stars and Bars
амер.; ист.флаг семи южных штатов США (отколовшихся от Союза в 1860-61 гг. и существовавших как отдельная конфедерация до 1865 г.) [на флаге были три полосы и семь звёзд]; см. тж. the Stars and StripesYes, the Cause was dead but war had always seemed foolish to her and peace was better. She had never stood starry eyed when the Stars and Bars ran up a pole or felt cold chills when "Dixie" sounded. (M. Mitchell, ‘Gone with the Wind’, ch. XXIX) — Да, дело южан было проиграно, но война всегда казалась Скарлетт глупостью, мир был лучше. Она не испытывала ликования, когда поднимали флаг семи южных штатов, и у нее не пробегали мурашки по спине, когда пели "Дикси"
-
27 Barbara Frietchie and the Flag
"Барбара Фричи и Флаг"Знаменитая легенда времен Гражданской войны [ Civil War]. Старушка Фричи [Frietchie, Fritchie] жила в г. Фредерике, шт. Мэриленд. Когда в сентябре 1862 в город вошли конфедераты [ Confederate Army], Т. Джексон [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)], увидев на стене ее дома американский флаг [ Stars and Stripes], велел своим солдатам стрелять по нему. Тогда миссис Фричи сорвала изрешеченный пулями флаг и стала размахивать им. Удивленный ее храбростью Джексон сказал своим солдатам, что, если кто-то из них тронет старуху, то он будет расстрелян. Легенда стала основой патриотической поэмы Дж. Уиттиера [ Whittier, John Greenleaf] "Барбара Фричи" ["Barbara Frietchie"] (1863).English-Russian dictionary of regional studies > Barbara Frietchie and the Flag
-
28 star
stɑ:
1. сущ.
1) звезда;
светило bright star ≈ яркая звезда distant star ≈ далекая звезда evening star ≈ вечерняя звезда morning star ≈ утренняя звезда stars shine, twinkle ≈ звезды светят, сияют, горят falling star, shooting star ≈ метеор, падающая звезда fixed stars ≈ неподвижные звезды north star ≈ Полярная звезда Syn: luminary
2) а) звезда (фигура) б) что-л. напоминающее звезду по форме в) полигр. звездочка
3) звездочка (знак отличия, знак качества) a star on a shoulder-strap ≈ звездочка на погоне three-star hotel ≈ трехзвездочный отель
4) перен. звезда;
выдающаяся личность;
кинозвезда basketball star ≈ знаменитый баскетболист film, movie амер. star ≈ кинозвезда guest star ≈ заезжая знаменитость track star ≈ известный бегун, знаменитый лыжник
5) судьба, рок, учать to thank/bless one's stars ≈ благодарить судьбу star rises ≈ звезда восходит star sets, wanes ≈ звезда закатывается Her star was rising. ≈ Ее звезда восходила. She was born under a lucky star. ≈ Она родилась под счастливой звездой. Syn: fate, fortune ∙ stars and stripes ≈ государственный флаг США
2. прил.
1) звездный;
звездообразный star system ≈ галактика, звездная система Syn: stellar, sidereal
2) а) главный;
ведущий, б) выдающийся;
замечательный, известный Syn: prominent
3) проходящий с участием звезд star performance ≈ представление с участием знаменитостей
3. гл.
1) а) украшать звездами б) отмечать, помечать( что-л. в тексте) звездочкой
2) награждать звездой, орденом
3) а) играть главные роли, выступать в главных ролях б) предоставлять главную роль to star an actress ≈ дать актрисе главную роль
4) блистать( в обществе и т.п.) звезда - shooting * метеор, падающая звезда - the North /the Polar/ * Полярная звезда - diurnal *, * of day /of noon/ дневное светило, солнце Полярная звезда звезда (фигура) - a five-point * пятиконечная звезда (полиграфия) звездочка звездочка, звезда (знак различия) - a general's * генеральская звезда - a * on a shoulder-strap звездочка на погоне звезда (знак отличия) - Silver S. Серебряная Звезда (орден) (специальное) звезда - * of planes (математика) связка плоскостей пятно, отметина, звездочка ( на лбу животного) звезда, ведущий актер или актриса;
премьер;
премьерша;
кинозвезда - Hollywood *s голливудские звезды - opera * дива выдающаяся личность, светило - literary * знаменитый писатель (американизм) (спортивное) чемпион - tennis * звезда тенниса судьба, рок, звезда - to be born under a lucky * родиться под счастливой звездой - to bless one's *s благодарить судьбу - to foretell future events by the *s предсказывать судьбу по звездам - to read *s заниматься астрологией - the *s were against it сама судьба была против этого - his * is evidently setting его звезда явно заходит - he is through with his * удача ему изменила, фортуна повернулась к нему спиной (юридическое) заключенный, совершивший преступление впервые (тж. * prisoner) прикуп (бильярд) пиротехническая ракета( военное) осветительный снаряд > (bless) my *s (and garters) ! Бог ты мой!, вот те на!, да ну! > to see *s света невзвидеть;
искры из глаз посыпались > to sleep in the * hotel (новозеландское) (сленг) спать под открытым небом относящийся к звезде или звездам;
звездный - * cloud (астрономия) звездное облако - * catalogue звездный каталог, каталог звезд - * place /position/ положение звезды на небе звездообразный - * connection соединение звездой главный - * witness главный свидетель отличный, знаменитый;
свойственный звезде (экрана, спорта и т. п.) - * tennis-player звезда тенниса - she received * billing ее фамилия стояла в афише на первом месте и была напечатана крупно с участием звезд - * performance представление с участием знаменитостей - an all(-) * cast блестящий состав исполнителей - * turn гвоздь программы осветительный - * composition( военное) осветительный состав звездчатый - * quartz звездчатый кварц как компонент сложных слов( американизм) (военное) имеющий на погонах столько-то звезд (о генералах) - one-star general бригадный генерал - two-star general генерал-майор - five-star general генерал армии как компонент сложных слов показывающий качество( гостиницы, вина и т. п.) - five-star наивысшего качества - five-star hotel пятизвездочный отель усеивать или украшать звездами награждать орденом играть главные роли;
быть звездой - Laurence Olivier *ring в главной роли - Лоренс Оливье давать главную роль - to * an actress дать актрисе главную роль - the movie *s a famous stage actress в фильме главную роль играет знаменитая театральная актриса блистать (в роли, на каком-л. поприще и т. п.) помечать (слова в тексте) звездочкой покупать, брать прикуп (бильярд) > to * the glaze (сленг) ограбить витрину ювелирного магазина active ~ активная звезда film ~ кинозвезда ~ звезда;
светило;
fixed stars неподвижные звезды ~ судьба, рок;
to have one's star in the ascendant преуспевать;
to thank (или to bless) one's stars благодарить судьбу stars and stripes государственный флаг США;
I saw stars = у меня искры посыпались из глаз ~ звезда, ведущий актер или актриса;
выдающаяся личность;
literary star известный писатель;
soccer star знаменитый футболист morning ~ утренняя звезда, Венера passive ~ пассивная звезда shooting ~ метеор, падающая звезда ~ звезда, ведущий актер или актриса;
выдающаяся личность;
literary star известный писатель;
soccer star знаменитый футболист star выдающийся;
великолепный;
ведущий;
star witness главный свидетель ~ звезда, ведущий актер или актриса;
выдающаяся личность;
literary star известный писатель;
soccer star знаменитый футболист ~ звезда;
светило;
fixed stars неподвижные звезды ~ звездный ~ полигр. звездочка ~ играть главные роли, быть звездой;
to star in the provinces гастролировать в провинции в главных ролях ~ (что-л.), напоминающее звезду;
звездочка (белая отметина на лбу животного) ~ отмечать звездочкой ~ предоставлять главную роль ~ судьба, рок;
to have one's star in the ascendant преуспевать;
to thank (или to bless) one's stars благодарить судьбу ~ украшать звездами ~ играть главные роли, быть звездой;
to star in the provinces гастролировать в провинции в главных ролях ~ system театр. труппа с одним, двумя первоклассными актерами и слабым ансамблем star выдающийся;
великолепный;
ведущий;
star witness главный свидетель stars and stripes государственный флаг США;
I saw stars = у меня искры посыпались из глаз ~ судьба, рок;
to have one's star in the ascendant преуспевать;
to thank (или to bless) one's stars благодарить судьбу -
29 star
[stɑ:]active star активная звезда film star кинозвезда star звезда; светило; fixed stars неподвижные звезды star судьба, рок; to have one's star in the ascendant преуспевать; to thank (или to bless) one's stars благодарить судьбу stars and stripes государственный флаг США; I saw stars = у меня искры посыпались из глаз star звезда, ведущий актер или актриса; выдающаяся личность; literary star известный писатель; soccer star знаменитый футболист morning star утренняя звезда, Венера passive star пассивная звезда shooting star метеор, падающая звезда star звезда, ведущий актер или актриса; выдающаяся личность; literary star известный писатель; soccer star знаменитый футболист star выдающийся; великолепный; ведущий; star witness главный свидетель star звезда, ведущий актер или актриса; выдающаяся личность; literary star известный писатель; soccer star знаменитый футболист star звезда; светило; fixed stars неподвижные звезды star звездный star полигр. звездочка star играть главные роли, быть звездой; to star in the provinces гастролировать в провинции в главных ролях star (что-л.), напоминающее звезду; звездочка (белая отметина на лбу животного) star отмечать звездочкой star предоставлять главную роль star судьба, рок; to have one's star in the ascendant преуспевать; to thank (или to bless) one's stars благодарить судьбу star украшать звездами star играть главные роли, быть звездой; to star in the provinces гастролировать в провинции в главных ролях star system театр. труппа с одним, двумя первоклассными актерами и слабым ансамблем star выдающийся; великолепный; ведущий; star witness главный свидетель stars and stripes государственный флаг США; I saw stars = у меня искры посыпались из глаз star судьба, рок; to have one's star in the ascendant преуспевать; to thank (или to bless) one's stars благодарить судьбу -
30 star
- one -
31 star
1. n1) звезда́ ж2) театр, кино звезда́ ж3) воен звезда́ ж, звёздочка ж ( знак отличия)- Star of David
- star route
- Stars and Bars
- Stars and Stripes
- star shell
- Star Wars
- Bronze Star
- Silver Star
- see stars
- stars in one's eyes 2. v, театр, киноигра́ть гла́вную роль -
32 star
1. noun1) звезда; светило; fixed stars неподвижные звезды2) звезда, ведущий актер или актриса; выдающаяся личность; literary star известный писатель; soccer star знаменитый футболист3) typ. звездочка4) что-л., напоминающее звезду; звездочка (белая отметина на лбу животного)5) судьба, рок; to have one's star in the ascendant преуспевать; to thank (или to bless) one's stars благодарить судьбуstars and stripes государственный флаг СШАI saw stars = у меня искры посыпались из глаз2. adjective1) звездный2) выдающийся; великолепный; ведущий; star witness главный свидетель3) star system theatr. труппа с одним, двумя первоклассными актерами и слабым ансамблем3. verb1) украшать звездами2) отмечать звездочкой3) играть главные роли, быть звездой; to star in the provinces гастролировать в провинции в главных ролях4) предоставлять главную роль* * *(n) звезда* * ** * *[stɑr /stɑː] n. звезда, светило, звездочка; выдающаяся личность, знаменитый актер; судьба, рок v. украшать звездами, играть главные роли, быть звездой, предоставлять главную роль, отмечать звездочкой* * *блистатьзвездазоркаяприкуп* * *1. сущ. 1) звезда 2) а) звезда (фигура) б) в) полигр. звездочка 3) звездочка (знак отличия, знак качества) 2. прил. 1) звездный 2) а) главный б) выдающийся 3) проходящий с участием звезд 3. гл. 1) а) украшать звездами; осыпать звездами б) отмечать, помечать (что-л. в тексте) звездочкой 2) награждать звездой -
33 star
[stɑː] 1. сущ.1) звезда; светилоfalling / shooting star — метеор, падающая звезда
stars shine / twinkle — звёзды светят, сияют, горят
Syn:2)Syn:б) что-л. напоминающее по форме звездув) полигр. звёздочка (*)Syn:asterisk 1.3) звёздочка (знак отличия, знак качества)4)а) звезда, знаменитость; выдающаяся личностьfilm star брит. / movie star амер. — кинозвезда
б) амер.; спорт. чемпионtrack star — известный бегун; знаменитый лыжник
5) судьба, рок, участьto thank / bless one's stars — благодарить судьбу
His star set / waned. — Его звезда закатилась.
Her star was rising. — Её звезда восходила.
She was born under a lucky star. — Она родилась под счастливой звездой.
Syn:6) эл.; = star connection соединение звездой, соединение по схеме "звезда"••2. прил.1) звёздныйstar system — галактика, звёздная система
Syn:2) главный; ведущий3) выдающийся; замечательный, известныйSyn:4) звёздный, проходящий с участием звёзд3. гл.star performance — представление с участием звёзд, звёздное представление
1) украшать звёздами; осыпать звёздами2) отмечать, помечать (что-л. в тексте) звёздочкой3) награждать звездой, орденом4)а) играть главные роли, выступать в главных ролях5) блистать (в обществе и т. п.) -
34 star
star [stɑ:]1. n1) звезда́; свети́ло;fixed stars неподви́жные звёзды
2) судьба́, рок;to have one's star in the ascendant преуспева́ть
;to thank ( или to bless) one's star благодари́ть судьбу́
3) что-л., напомина́ющее звезду́; звёздочка ( белая отметина на лбу животного)4) полигр. звёздочка5) звезда́, веду́щий актёр или актри́са; выдаю́щаяся ли́чность;literary star изве́стный писа́тель
;soccer star знамени́тый футболи́ст
◊stars and stripes госуда́рственный флаг США
;I saw stars ≅ у меня́ и́скры посы́пались из глаз
2. a1) выдаю́щийся; великоле́пный; веду́щий;star witness гла́вный свиде́тель
2) звёздный3):star system театр. тру́ппа с одни́м, двумя́ первокла́ссными актёрами и сла́бым анса́мблем
3. v1) игра́ть гла́вные ро́ли, быть звездо́й;to star in the provinces гастроли́ровать в прови́нции в гла́вных роля́х
2) предоставля́ть гла́вную роль3) украша́ть звёздами4) отмеча́ть звёздочкой -
35 no man's land
1) воен. "ничейная" полоса, нейтральная зона [этим. уст. бесхозная, никому не принадлежащая земля]The Pioneer Company to which he was attached were digging a sap out into No Man's Land and making trench-mortar emplacements just behind the front line. (R. Aldington, ‘Death of a Hero’, part III) — Саперная рота, к которой его прикрепили, рыла сапу в "ничейной" полосе и окопы для минометов перед самой линией фронта.
2) нейтральная зона; свободное пространствоI crossed a high toll bridge and negotiated a no Man's land and came to the place where the Stars and Stripes stood shoulder to shoulder with the Union Jack. The Canadians were very kind. (J. Steinbeck, ‘Travels with Charley’, part II) — Я проехал по высокому мосту, уплатив пошлину за проезд, преодолел нейтральную зону и подкатил к тому месту, где звездно-полосатое знамя бок о бок соседствует с государственным флагом Соединенного Королевства. Канадцы были очень любезны.
Only a few tables were occupied; they seemed to have been chosen with a view to creating a no Man's land between each cluster of guests. (S. Heym, ‘The Eyes of Reason’, book I, ch. 10) — Занято было всего несколько столиков, а сидевшие за ними группками посетители явно заботились о том, чтобы вокруг их компании оставалась нейтральная зона.
-
36 no man's land
1) вoeн. "ничeйнaя" пoлoca, нeйтpaльнaя зoнa [этим. уcт. бecxoзнaя, никoму нe пpинaдлeжaщaя зeмля]The Pioneer Company to which he was attached were digging a sap out into No Man's Land and making trench-mortar emplacements just behind the front line (R. Aldington)2) нeйтpaльнaя зoнa, cвoбoднoe пpocтpaнcтвoI crossed a high toll bridge and negotiated a no man's land and came to the place where the Stars and Stripes stood shoulder to shoulder with the Union Jack. The Canadians were very kind (J. Steinbeck) -
37 shoulder to shoulder
плeчo к плeчу, в тecнoм eдинeнииIf the scientists... work shoulder to shoulder in mutual harmony, then it will be a step forward the ultimate goal of world peace (R.E. Lapp). I crossed a high toll bridge and negotiated a no man's land and came to the place where the Stars and Stripes stood shoulder to shoulder with the Union Jack. The Canadians were very kind (J. Steinbeck) -
38 Mauldin, William Henry (Bill)
(1921-2003) Молдин, Уильям Генри (Билл)Художник-карикатурист. Стал известен во время второй мировой войны серией реалистичных комиксов о двух солдатах, Уилли и Джо [Willie and Joe]. Серия печаталась в газете "Старс энд страйпс" [ Stars and Stripes]. Позднее имел колонки в "Сент-Луис пост-диспетч" [St. Louis Post-Dispatch] и "Чикаго сан таймс" [Chicago Sun Times]. Лауреат Пулитцеровских премий [ Pulitzer Prize] (1945, 1959)English-Russian dictionary of regional studies > Mauldin, William Henry (Bill)
-
39 Mauldin, William H.
• Mauldin, William H. (‘Bill’) [ˊmɔ:ldɪn] Молдин, Уильям ( Билл) (р. 1921), карикатурист, автор комиксов. Получил известность и пр. Пулитцера в 1945 за серию карикатур «Уилли и Джо» [‘Willie and Joe’], в которых изображалась фронтовая жизнь с позиций рядового солдата, прикомандированного к армейской газете «Звёзды и полосы» [‘Stars and Stripes’]. Вторую пр. Пулитцера получил в 1959США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Mauldin, William H.
-
40 land
- see land
См. также в других словарях:
Stars and stripes — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. L expression anglaise, Stars and Stripes, signifiant en français, « des étoiles et des raies », peut désigner: Le Stars and Stripes est le… … Wikipédia en Français
Stars and Stripes — 〈[sta:z ənd straıps] Pl.〉 Sternenbanner, Staatsflagge der USA [engl., „Sterne u. Streifen“ (die die Mitgliedsstaaten symbolisieren)] * * * Stars and Stripes [ stɑ:z ənd straɪps ] <Pl.> [engl. = Sterne u. Streifen; nach den die Bundesstaaten … Universal-Lexikon
Stars and Stripes — Stars′ and Stripes′ n. gov the national flag of the U.S., consisting of 13 horizontal stripes, alternately red and white, and a blue field containing white stars representing the states Also called Old Glory Star Spangled Banner, The • Etymology … From formal English to slang
Stars and Stripes — ☆ Stars and Stripes n. name for the flag of the United States, with seven horizontal red stripes and six white ones, the colors alternating, and in the upper left corner a blue field with white stars (now 50), one for each state … English World dictionary
Stars and Stripes — n the Stars and Stripes the national flag of the US … Dictionary of contemporary English
Stars and Stripes — [ stɑ:z ənd straips] die (Plur.) <aus engl. stars and stripes »Sterne und Streifen«, nach den als Sinnbild für die Bundesstaaten der USA stehenden Sternen u. den (die 13 Gründungsstaaten symbolisierenden) Längsstreifen> die Nationalflagge… … Das große Fremdwörterbuch
stars and stripes — The stars and stripes is the American flag … The small dictionary of idiomes
Stars and stripes — (engl., spr. ßtārs änd ßtraips, »Sterne und Streifen«), Bezeichnung für das »Sternenbanner« der Vereinigten Staaten von Nordamerika. »Stars and bars« wurde während des Bürgerkrieges (1861–65) das Banner der Südstaaten genannt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stars and Stripes — American flag, attested from 1782. Stars and Bars as a name for the Confederate flag is attested from 1863. Star spangled is attested from 1590s; Star Spangled Banner United States flag is 1814, from Francis Scott Key s poem (printed in the… … Etymology dictionary
Stars and Stripes — [ ɛnt strai̮ps ] Plural (Nationalflagge der USA, Sternenbanner) … Die deutsche Rechtschreibung
Stars and Stripes — ► PLURAL NOUN (treated as sing. ) ▪ the national flag of the US … English terms dictionary