-
1 tartamudeo
• stammer• stammering• stutter• stuttering -
2 tartamudez
• stammer• stuttering -
3 tartamudear
v.to stammer, to stutter.Ese pobre hombre balbucea siempre That poor man stammers always.* * *1 to stammer, stutter* * *VI to stutter, stammer* * *verbo intransitivo to stutter, stammer* * *= stutter, stammer.Ex. Stuttering on function words was examined in 51 children and adults who stutter.Ex. People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.* * *verbo intransitivo to stutter, stammer* * *= stutter, stammer.Ex: Stuttering on function words was examined in 51 children and adults who stutter.
Ex: People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.* * *tartamudear [A1 ]vito stutter, stammer* * *
tartamudear ( conjugate tartamudear) verbo intransitivo
to stutter, stammer
tartajear, tartamudear verbo intransitivo to stammer, stutter
' tartamudear' also found in these entries:
Spanish:
tartajear
English:
stammer
- stutter
* * *tartamudear vito stammer, to stutter* * *v/i stutter, stammer* * *tartamudear vi: to stammer, to stutter* * *tartamudear vb to stammer / to stutter -
4 balbucear
v.1 to babble.La víctima balbuceó pocas palabras The victim babbled few words.2 to stammer, to stutter, to babble, to prattle.Ese pobre hombre balbucea siempre That poor man stammers always.* * *1 to babble1 to babble* * *VT VI [adulto] to stammer, stutter; [niño] to babble* * *1.verbo transitivo2.- yo no lo sabía -balbuceó — I didn't know, he stammered
* * *= babble, stammer.Ex. He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.Ex. People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.----* decir balbuceando = splutter, sputter.* * *1.verbo transitivo2.- yo no lo sabía -balbuceó — I didn't know, he stammered
* * *= babble, stammer.Ex: He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.
Ex: People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.* decir balbuceando = splutter, sputter.* * *balbucear [A1 ]vtapenas pudo balbucear unas palabras de agradecimiento all he could do was stammer out a few words of thanks—me duele mucho —balbuceó entre sollozos it hurts a lot, she sobbed—yo no lo sabía —balbuceó I didn't know, he stammered■ balbucearviun niño que apenas balbuceaba a child who was only just coming out with his first faltering wordsbalbuceaba dormido he was muttering o mumbling o babbling in his sleep* * *
balbucear ( conjugate balbucear) verbo transitivo
to stammer
verbo intransitivo [ adulto] to mutter, mumble;
[ bebé] to babble
balbucear verbo intransitivo & vt
1 (comenzar a hablar) to babble
2 (hablar vacilantemente, con poca claridad) to stutter, to stammer: estaba tan avergonzada que apenas pudo balbucear una disculpa, she was so embarrassed she could hardly stammer out an excuse
' balbucear' also found in these entries:
Spanish:
balbucir
- titubear
English:
babble
- blubber
- burble
- splutter
- falter
- prattle
- stutter
* * *balbucear, balbucir♦ vt[por nerviosismo, vergüenza] to stammer out;ya balbucea sus primeras palabras he's saying his first words;“ya casi hemos llegado”, balbuceó jadeante “we're almost there,” she panted♦ vito babble;el bebé ya balbucea the baby already babbles away to himself* * *I v/i1 stammer2 de niño babbleII v/t stammer* * *balbucear vi1) : to mutter, to stammer2) : to prattle, to babblelos niños están balbuceando: the children are prattling away -
5 tartamudo
adj.stuttering, stammering.m.stutterer, slammerer, stammerer.* * *► adjetivo1 stuttering, stammering► nombre masculino,nombre femenino1 stutterer, stammerer* * *tartamudo, -a1.ADJ stuttering, stammering2.SM / F stutterer, stammerer* * *I- da adjetivo stuttering (before n), stammering (before n)IIes tartamudo — he has a stutter o stammer
- da masculino, femenino stammerer* * *= stutterer, stammerer.Ex. In the book, Romania is a madhouse filled with the handicapped, deaf mutes, and stutterers.Ex. This revolutionary device helps stammerers to speak more fluently.* * *I- da adjetivo stuttering (before n), stammering (before n)IIes tartamudo — he has a stutter o stammer
- da masculino, femenino stammerer* * *= stutterer, stammerer.Ex: In the book, Romania is a madhouse filled with the handicapped, deaf mutes, and stutterers.
Ex: This revolutionary device helps stammerers to speak more fluently.* * *es tartamudo he has a stutter o stammermasculine, femininestammerertengo un tartamudo en mi clase one of the boys in my class has a stutter o stammer* * *
tartamudo◊ -da adjetivo
stuttering ( before n), stammering ( before n);
es tartamudo he has a stutter o stammer
■ sustantivo masculino, femenino: hay un tartamudo en mi clase one of the boys in my class has a stutter o stammer
tartamudo,-a
I adjetivo stammering, stuttering: Pedro es tartamudo, Pedro has a stammer o stutter
II sustantivo masculino y femenino stutterer, stammerer
' tartamudo' also found in these entries:
Spanish:
tartaja
- tartamuda
English:
stutterer
* * *tartamudo, -a♦ adjstammering, stuttering;ser tartamudo to have a stammer o stutter♦ nm,fstammerer, stutterer* * *I adj stuttering, stammering;ser tartamudo stutter, stammerII m, tartamuda f stutterer, stammerer* * *tartamudo adj nser tartamudo to have a stammer / to have a stutter -
6 tartamudeo
m.1 stammer, stutter.2 stuttering, stammering, lingual titubation, psellism.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tartamudear.* * *1 (acción) stammering, stuttering2 (defecto) stammer, stutter* * *SM stutter(ing), stammer(ing)* * *masculino stuttering, stammering* * *= stuttering, stammering, stammer.Ex. Stuttering on function words was examined in 51 children and adults who stutter.Ex. Stammering is four times more common in boys than girls.Ex. In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.* * *masculino stuttering, stammering* * *= stuttering, stammering, stammer.Ex: Stuttering on function words was examined in 51 children and adults who stutter.
Ex: Stammering is four times more common in boys than girls.Ex: In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.* * *stuttering, stammering* * *
Del verbo tartamudear: ( conjugate tartamudear)
tartamudeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tartamudeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tartamudear
tartamudeo
tartamudear ( conjugate tartamudear) verbo intransitivo
to stutter, stammer
tartajear, tartamudear verbo intransitivo to stammer, stutter
tartamudeo sustantivo masculino stammering, stuttering
' tartamudeo' also found in these entries:
English:
stammer
- stutter
- stuttering
- fumble
* * *tartamudeo nm, tartamudez nfstammer, stutter* * *tartamudeo nm: stutter, stammer -
7 balbuceo
m.1 babbling.2 stammer, stutter, babble, stammering.3 lallation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: balbucear.* * *1 babbling* * *SM [de adulto] stammering, stuttering; [de niño] babbling* * ** * *= splutter, sputter, stammering, stammer.Ex. And then, after all this diplomatic and rhetorical splutter, the high commissioners recovered their temper and grew more polite.Ex. The sputter of gibberish, the hoppings about the floor, the violent gesticulations, were like the frenzy of a half dozen exasperated baboons.Ex. Stammering is four times more common in boys than girls.Ex. In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.* * ** * *= splutter, sputter, stammering, stammer.Ex: And then, after all this diplomatic and rhetorical splutter, the high commissioners recovered their temper and grew more polite.
Ex: The sputter of gibberish, the hoppings about the floor, the violent gesticulations, were like the frenzy of a half dozen exasperated baboons.Ex: Stammering is four times more common in boys than girls.Ex: In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.* * *(de un adulto) mumbling, mutteringlos primeros balbuceos del niño the child's first faltering wordsoía el balbuceo del niño I could hear the child gurgling awaylos primeros balbuceos del feminismo the first stirrings of feminism* * *
Del verbo balbucear: ( conjugate balbucear)
balbuceo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
balbuceó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
balbucear
balbuceo
balbucear ( conjugate balbucear) verbo transitivo
to stammer
verbo intransitivo [ adulto] to mutter, mumble;
[ bebé] to babble
balbuceo sustantivo masculino ( de adulto) mumbling, muttering;
( de bebé) babble
balbucear verbo intransitivo & vt
1 (comenzar a hablar) to babble
2 (hablar vacilantemente, con poca claridad) to stutter, to stammer: estaba tan avergonzada que apenas pudo balbucear una disculpa, she was so embarrassed she could hardly stammer out an excuse
balbuceo sustantivo masculino
1 (de niño) babbling
2 (de adulto) stuttering, stammering
' balbuceo' also found in these entries:
English:
gurgle
* * *balbuceo nmsus balbuceos denotaban nerviosismo you could tell he was nervous by the way he was stammering2.balbuceos [inicios] early stages;los balbuceos del cine the earliest days of cinema* * *m stammer* * *balbuceo nm: mumbling, stammering -
8 trastabillar
v.1 to stagger.2 to trip around, to slip up, to trip, to flounder.* * *1 (dar traspiés) to stumble, trip2 (tambalearse) to stagger, totter3 (tartamudear) to stammer, stutter* * *VI esp LAm to stagger, stumble* * ** * *= stutter, stammer, stumble.Ex. Stuttering on function words was examined in 51 children and adults who stutter.Ex. People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.Ex. For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.* * ** * *= stutter, stammer, stumble.Ex: Stuttering on function words was examined in 51 children and adults who stutter.
Ex: People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.Ex: For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.* * *trastabillar [A1 ]vi1 (dar tropezones) to stumble2 (tartamudear) to stutter, stammer* * *
trastabillar vi (tambalearse) to stagger, stumble
* * *trastabillar, trastabillear vi1. [al andar] to stagger2. [al hablar] to stumble over one's words* * *v/i1 stumble2 al hablar stutter, stammer -
9 tartajear
v.to stammer, to stutter (informal).* * *1 to stammer, stutter* * *VT to stammer* * ** * ** * *tartajear [A1 ]vi1 (tartamudear) to stammer, stutter2 (mezclar sílabas) to make spoonerisms* * *
tartajear, tartamudear verbo intransitivo to stammer, stutter
' tartajear' also found in these entries:
Spanish:
tartamudear
* * *tartajear viFam to stammer, to stutter* * *v/i famstammer, stutter -
10 tartamudez
f.1 stammer, stutter.2 stuttering, speech defect, stammer, battarism.* * *1 stammering, stuttering* * *SF stutter, stammer* * *superó su tartamudez — he overcame his stutter o stammer
* * *= stammering.Ex. Stammering is four times more common in boys than girls.* * *superó su tartamudez — he overcame his stutter o stammer
* * *= stammering.Ex: Stammering is four times more common in boys than girls.
* * *una terapia para el problema de la tartamudez therapy to correct a stutter o stammerlogró superar su tartamudez he managed to overcome his stutter o stammer* * *
tartamudez sustantivo femenino defect of stammering or stuttering
* * *f stuttering, stammering -
11 farfullar
v.1 to gabble (deprisa).2 to splutter, to jabber, to gibber, to talk.* * *1 to gabble, jabber* * *1. VI1) (=balbucear) to splutter; (=hablar atropelladamente) to jabber, gabble2) LAm (=jactarse) to brag, boast2. VT1) [al hablar] to jabber, gabble2) [al actuar] to do hastily, botch* * *verbo intransitivo/transitivo ( atropelladamente) to gabble, jabber; ( con poca claridad) to mutter, mumble* * *= babble, splutter, sputter, stammer, jabber, stumble.Ex. He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.Ex. 'Jeanne... I don't... I need to talk...,' she spluttered.Ex. One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.Ex. People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.Ex. She has managed to pick up the fag ends of a good many languages during her life and can jabber French a little.Ex. For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.* * *verbo intransitivo/transitivo ( atropelladamente) to gabble, jabber; ( con poca claridad) to mutter, mumble* * *= babble, splutter, sputter, stammer, jabber, stumble.Ex: He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.
Ex: 'Jeanne... I don't... I need to talk...,' she spluttered.Ex: One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.Ex: People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.Ex: She has managed to pick up the fag ends of a good many languages during her life and can jabber French a little.Ex: For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.* * *farfullar [A1 ]vi(hablar atropelladamente) to gabble, jabber; (hablar con poca claridad) to mutter, mumble■ farfullarvt‹excusa/protesta› (decir atropelladamente) to gabble, jabber; (decir con poca claridad) to mutter, mumble* * *♦ vt[deprisa] to gabble; [con enfado] to splutter; [en voz baja] to mutter, to mumble♦ vi[deprisa] to gabble; [con enfado] to splutter; [en voz baja] to mutter, to mumble* * *v/t & v/i gabble, jabber* * *: to jabber, to gabble -
12 titubear
v.1 to hesitate.María titubea siempre Mary hesitates always.2 to totter, to stagger, to be unsteady on one's feet, to waver.María titubeaba al salir del bar Mary tottered when coming out of the bar.* * *1 (tambalearse) to stagger, totter, shake2 (tartamudear) to stammer* * *verb1) to stammer2) hesitate* * *VI1) (=vacilar) to hesitate, vacillate2) (=balbucear) to stutter* * *verbo intransitivoa) (dudar, vacilar) to hesitateb) ( balbucear) to stutter* * *= flounder, hesitate, dither, vacillate.Ex. I have noticed in many walks of life, people doing jobs, paid or unpaid, in which they are floundering because they do not have what I might call a job description.Ex. Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.Ex. The Executive Board has been dithering over the control of the search for the next executive director = La Junta Directiva ha estado dudando si controlar o no la elección del siguiente director ejecutivo.Ex. Australia's treatment of information technology has vacillated between laissez faire and an interventionist strategy.----* sin titubear = unswervingly.* titubeando = hesitantly.* * *verbo intransitivoa) (dudar, vacilar) to hesitateb) ( balbucear) to stutter* * *= flounder, hesitate, dither, vacillate.Ex: I have noticed in many walks of life, people doing jobs, paid or unpaid, in which they are floundering because they do not have what I might call a job description.
Ex: Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.Ex: The Executive Board has been dithering over the control of the search for the next executive director = La Junta Directiva ha estado dudando si controlar o no la elección del siguiente director ejecutivo.Ex: Australia's treatment of information technology has vacillated between laissez faire and an interventionist strategy.* sin titubear = unswervingly.* titubeando = hesitantly.* * *titubear [A1 ]vi1 (dudar, vacilar) to hesitateno titubeó un instante en aceptar he didn't hesitate for a moment before acceptingcontestó sin titubear he replied without hesitation2 (balbucear) to stuttertitubeó antes de responder he stuttered before he could get his reply out* * *
titubear ( conjugate titubear) verbo intransitivo
titubear verbo intransitivo
1 (mostrarse indeciso) to hesitate
2 (balbucear) to stammer, get tongue-tied
' titubear' also found in these entries:
Spanish:
vacilar
English:
dither
- falter
- hesitate
- waver
* * *titubear vi[dudar] to hesitate; [al hablar] to falter, to hesitate* * *v/i waver, hesitate* * *titubear vi1) : to hesitate2) : to stutter, to stammer♦ titubeante adj -
13 trabucarse
1 to get all mixed up* * ** * *= stammer.Ex. People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.* * *= stammer.Ex: People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.
* * *vpr1. [persona] [liarse] to get things mixed up;[al hablar] to stutter;se le trabucó la lengua he tripped over his tongue2. [cosas, fechas] to get mixed up* * *v/r get all mixed up -
14 cancanear
v.1 to loiter, loaf about.2 to dance the cancan. (Southern Cone)3 to express oneself with difficulty, to stammer; to read haltingly. (Andes & Central America)4 to stutter, to stammer.El chico cancanea al hablar The boy stutters when he talks.5 to laze about, to loaf about, to lounge about.Esos chicos cancanean en la sombra Those boys lounge about in the shade.* * *VI1) (=gandulear) to loiter, loaf about2) Cono Sur (=bailar) to dance the cancan3) And, CAm, Méx (=tartamudear) to stammer; (=expresarse mal) to express o.s. with difficulty; (=leer mal) to read haltingly* * *cancanear viCAm, Méx [tartamudear] to stutter, to stammer -
15 tartajeo
m.1 stammer, stutter (informal).2 stammering, stuttering.* * *1 (acción) stammering, stuttering2 (defecto) stammer, stutter* * *SM stammer(ing)* * ** * *tartajeo nmFam stammer, stutter -
16 terapia conductista
(n.) = behavioural therapyEx. In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.* * *(n.) = behavioural therapyEx: In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.
-
17 terapia del comportamiento
(n.) = behavioural therapyEx. In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.* * *(n.) = behavioural therapyEx: In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.
-
18 titubeo
m.1 hesitation, hesitancy.tras muchos titubeos after much hesitation2 waver, reel, stammer.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: titubear.* * *1 (temblor) stagger, staggering, tottering2 (tartamudeo) stammering\sin titubeo figurado decisively, without hesitation* * *SM1) (=vacilación) hesitation, vacillationproceder sin titubeos — to act without hesitation, act resolutely
2) (=balbuceo) stuttering* * *masculino (duda, vacilación) hesitancy, hesitation* * *= flip-flop.Ex. Within this debate, there is flip-flop between those who argue for methods influenced by objectivism and those who argue for a more egalitarian approach.* * *masculino (duda, vacilación) hesitancy, hesitation* * *= flip-flop.Ex: Within this debate, there is flip-flop between those who argue for methods influenced by objectivism and those who argue for a more egalitarian approach.
* * *(duda, vacilación) hesitancy, hesitationrespondió sin titubeos she replied without hesitationel titubeo de su voz revelaba su nerviosismo the hesitancy in his voice betrayed his nervousness* * *
Del verbo titubear: ( conjugate titubear)
titubeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
titubeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
titubear
titubeo
titubear ( conjugate titubear) verbo intransitivo
titubeo sustantivo masculino (duda, vacilación) hesitancy, hesitation
titubear verbo intransitivo
1 (mostrarse indeciso) to hesitate
2 (balbucear) to stammer, get tongue-tied
titubeo m (vacilación) hesitation, hesitancy
* * *titubeo nm[duda, al hablar] hesitation, hesitancy;tras muchos titubeos after much hesitation* * *m wavering, hesitation* * *titubeo nm1) : hesitation2) : stammering -
19 balbucir
v.1 to babble.2 to stammer, to stutter.* * *1→ link=balbucear balbucear* * *verb1) to stammer2) babble* * ** * ** * ** * *balbucir [I1 ]vt* * *
balbucir verbo intransitivo & vt defect ➣ balbucear
' balbucir' also found in these entries:
English:
gurgle
* * ** * *<defective> v/t & v/i → balbucear* * * -
20 gago
m.stammerer, stutterer.* * *gago, -a * LAm1.ADJ stammering, stuttering2.SM / F stammerer, stutterer* * *- ga masculino, femenino (Col, Per, Ven fam) person with a speech defect, esp one who cannot articulate consonants* * *- ga masculino, femenino (Col, Per, Ven fam) person with a speech defect, esp one who cannot articulate consonants* * *gago -gamasculine, feminine* * *♦ adjstammering, stuttering;ser gago to have a stammer o stutter, to stammer, to stutter♦ nm,fstammerer, stutterer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Stammer — ist der Familienname folgender Personen: Eberhard Stammer (1888–1966), deutscher Politiker (GB/BHE) Erich Stammer (* 1925), deutscher Radrennfahrer Karl Stammer (1828–1893), luxemburgisch deutscher Chemiker Martin Otto Stammer (1883–1966),… … Deutsch Wikipedia
stammer — vb Stammer, stutter both mean to speak in a faltering, hesitating, or stumbling manner. Stammer usually implies a proximate cause (as fear, embarrassment, or a sudden shock) which deprives one for the time being of control over his vocal organs… … New Dictionary of Synonyms
Stammer — Stam mer (st[a^]m m[ e]r), v. i. [imp. & p. p. {Stammered} ( m[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Stammering}.] [OE. stameren, fr. AS. stamur, stamer, stammering; akin to D. & LG. stameren to stammer, G. stammeln, OHG. stammal[=o]n, stamm[=e]n, Dan. stamme … The Collaborative International Dictionary of English
stammer — (v.) O.E. stamerian, from W.Gmc. *stamrojan (Cf. O.N. stammr, O.H.G. stam, Goth. stamms stammering, M.Du. stameren, Ger. stammeln to stammer, O.Fris., Ger. stumm dumb ), from PIE root *stam , *stum check, impede (see … Etymology dictionary
stammer — ► VERB 1) speak with sudden involuntary pauses and a tendency to repeat the initial letters of words. 2) say in such a way. ► NOUN ▪ a tendency to stammer. DERIVATIVES stammerer noun. ORIGIN Old English, related to ST … English terms dictionary
Stammer — Stam mer (st[a^]m m[ e]r), v. t. To utter or pronounce with hesitation or imperfectly; sometimes with out. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Stammer — Stam mer, n. Defective utterance, or involuntary interruption of utterance; a stutter. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Stammer — may refer to stuttering or:People * Notker of St Gall Notker the Stammerer (840 912) * Louis the Stammerer (846 879) * Kay Stammers (1914 2005), British tennis player * Keith Stammers (b. ?), 20th century English politician * Stan Stammers (b.… … Wikipedia
stammer — [v] stutter in speech falter, halt, hammer, hem and haw*, hesitate, jabber, lurch, pause, repeat, splutter, sputter, stop, stumble, wobble; concepts 47,266 Ant. enunciate, pronounce … New thesaurus
stammer — [stam′ər] vt., vi. [ME stameren < OE stamerian, akin to Du stameren, freq. formation < IE base * stem , to stumble in speech, halt > STEM2, STUMBLE, Ger stumm, dumb] to speak or say with involuntary pauses or blocks, often with rapid… … English World dictionary
stammer — stammerer, n. stammeringly, adv. /stam euhr/, v.i. 1. to speak with involuntary breaks and pauses, or with spasmodic repetitions of syllables or sounds. v.t. 2. to say with a stammer (often fol. by out). n. 3. a stammering mode of utterance. 4. a … Universalium