-
1 spuken
eine alte Sage erzählt, der verstorbene Ritter spuke noch in dem Schloß ста́рое преда́ние расска́зывает, что дух уме́ршего ры́царя всё ещё́ обита́ет в за́мкеein Fremder spukt seit Tagen im Dorfe како́й-то незнако́мец вот уже́ не́сколько дней бро́дит по дере́внеspuken I vi : in manchen Gehirnen spukt noch immer der Gedanke an (A)... есть лю́ди, кото́рые всё ещё́ не мо́гут отказа́ться от мы́сли, что...spuken II vimp : hier spukt es здесь (хо́дят) привиде́ния, здесь нечи́сто, здесь че́рти во́дятся; es spukt bei ihm (im Kopfe) разг. он (немно́го) рехну́лся [свихну́лся] -
2 spuken
es spukt hier tu straszy -
3 spuken
1. vi1) являться, бродить ( о призраке)eine alte Sage erzählt, der verstorbene Ritter spuke noch in dem Schloß — старое предание рассказывает, что дух умершего рыцаря всё ещё обитает в замкеein Fremder spukt seit Tagen im Dorfe — какой-то незнакомец вот уже несколько дней бродит по деревне2)in manchen Gehirnen spukt noch immer der Gedanke an (A)... — есть люди, которые всё ещё не могут отказаться от мысли, что...2. vimphier spukt es — здесь( ходят) привидения, здесь нечисто, здесь черти водятсяes spukt bei ihm (im Kopfe) — разг. он (немного) рехнулся ( свихнулся) -
4 spuken
сущ.общ. являться, бродить (о призраке) -
5 spuken:
bei jmdm. spukt es кто-л. немного рехнулся.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > spuken:
-
6 spuken
v. Gespenst явля́ться яви́ться. der verstorbene Ritter spukt noch im Schloß дух уме́ршего ры́царя всё ещё обита́ет в за́мке | hier spukt es здесь (явля́ются) привиде́ния / здесь нечи́сто. in dem alten Schloß soll es früher gespukt haben расска́зывают, что в ста́ром за́мке ра́ньше води́лись при́зраки <привиде́ния> | dieser Aberglaube spukt noch in vielen Köpfen э́тот предрассу́док ещё про́чно сиди́т в ума́х мно́гих люде́й. die Erlebnisse des Krieges spukten noch lange durch jds. Träume пережива́ния вое́нных лет ещё до́лго пресле́довали кого́-н. в снах -
7 spuken
-
8 umgehen
3) etw. vermeiden обходи́ть обойти́ что-н., избега́ть /-бежа́ть, <избе́гнуть pf> чего́-н. das läßt sich nicht umgehen э́того (де́ла) не обойдёшь <нельзя́ обойти́>. ist unvermeidlich э́то неизбе́жно. unumgänglich э́то необходи́мо | umgehen обхо́д [избежа́ние]4) etw. nicht einhalten, beachten: Gesetz, Bestimmung, Verordnung обходи́ть обойти́ что-н. Verpflichtung уклоня́ться /-клони́ться от чего́-н.————————1) ( wo) sich verbreiten ходи́ть (где-н.). v. Gerede, Gerücht auch носи́ться (где-н.). v. Gerede, Gerücht: langsam auch ползти́ (где-н.). v. Krankheit auch гуля́ть (где-н.)2) im Umlauf sein, kursieren: v. Schriftstück ходи́ть по рука́м, переходи́ть из рук в ру́ки | umgehen lassen пуска́ть пусти́ть по рука́м | umgehen перехо́д из рук в ру́ки3) herumgeistern, spuken броди́ть4) mit jdm. Umgang haben обща́ться с кем-н. sage mir, mit wem du umgehst, und ich will dir sagen, wer du bist скажи́ мне, кто твой друг, и я скажу́ тебе́, кто ты5) mit jdm./etw. jdn. in best. Weise behandeln обраща́ться обрати́ться <обходи́ться /обойти́сь> с кем-н. чем-н. mit Kindern umzugehen wissen уме́ть обраща́ться /- <обходи́ться/-> с детьми́. man ist mit jdm. schlecht umgegangen с кем-н. пло́хо обошли́сь <поступи́ли> | umgehen обраще́ние, обхожде́ние6) mit etw. in best. Weise handhaben, gebrauchen обраща́ться с чем-н. mit etw. umgehen können < umzugehen wissen> уме́ть обраща́ться с чем-н. mit Fertigkeit владе́ть чем-н. leichtsinnig mit dem Gelde umgehen auch транжи́рить де́ньги. sparsam mit seinem Gelde umgehen обраща́ться с деньга́ми с бережли́востью, эконо́мно расхо́довать свои́ де́ньги | umgehen обраще́ние с чем-н. [владе́ние чем-н.]
См. также в других словарях:
Spuken — Spuken, verb. regul. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches am häufigsten unpersönlich gebraucht wird, aber nur in der letzten Bedeutung des vorigen Hauptwortes üblich zu seyn scheinet. Es spukt, es lässet sich ein Gespenst sehen, es gehet um.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
spuken — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • herumgeistern … Deutsch Wörterbuch
spuken — V. (Aufbaustufe) als Geist zu hören oder sehen sein Synonyme: umgehen, herumspuken (ugs.) Beispiele: Der Geist der Fürstin spukte im Schloss. In unserem Keller spukt es … Extremes Deutsch
spuken — spu|ken [ ʃpu:kn̩]: a) <itr.; hat (als Gespenst o. Ä.) sein Unwesen treiben: der Geist der Schlossherrin soll hier spuken; <auch unpers.> bei uns spukt es im Keller. Syn.: 1↑ umgehen. b) <itr.; ist sich spukend (a) irgendwohin bewegen … Universal-Lexikon
spuken — Spuk »Gespenst‹ererscheinung›, gespenstiges Treiben«: Das ursprünglich nur niederd. und niederl. bezeugte Wort (mnd. spōk, spūk, niederl. spook) wurde erst im 17. Jh. ins Hochd. übernommen. Seine Herkunft ist nicht geklärt. Das zugehörige Verb… … Das Herkunftswörterbuch
spuken — a) als Gespenst erscheinen/umherirren, gespenstern, nicht [ganz] geheuer sein, nicht mit rechten Dingen zugehen, sein Unwesen treiben, umgehen, umhergeistern; (ugs.): herumgeistern, herumspuken. b) geistern, schwirren; (ugs.): herumschwirren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
spuken — spu̲·ken; spukte, hat gespukt; [Vimp] 1 irgendwo spukt es an einem Ort erscheinen Geister, Gespenster; [Vi] 2 jemand spukt irgendwo der Geist eines Verstorbenen geht nachts irgendwo umher 3 <eine Idee, ein Gedanke o.Ä.> spukt in jemandes… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
spuken — spukenv beiihmspuktes(imKopf)=eristnichtrechtbeiVerstand.1700ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
spuken — spuke, spoke … Kölsch Dialekt Lexikon
spuken — spu|ken (gespensterhaftes Unwesen treiben) … Die deutsche Rechtschreibung
Spuken — 1. Wo s spukt, da liebt oder diebt sich s. – Simrock, 9792; Sailer, 74. *2. Dem spukt s in der Fechtschul . (Ulm.) *3. Es spukt ihm im Giebel. (S. ⇨ Oberstübchen 3.) – Masson, 377 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon