Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

spot+(noun)

  • 1 spot

    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) mancha
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pinta
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) borbulha
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) no local
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) um pouco
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) avistar
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) reconhecer
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) iluminar
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) chamar a atenção para
    - on the spot
    - spot on
    * * *
    [spɔt] n 1 marca, mancha, borrão. 2 fig mácula. 3 pinta, espinha. 4 lugar, ponto, local. that is the sore/ tender spot / este é o ponto sensível. 5 coll pouquinho, pequena quantidade, pingo, gole, trago. 6 posição, cargo. 7 sl anúncio avulso, comercial curto (rádio ou televisão). 8 sl clube noturno, restaurante. • vt+vi 1 marcar, manchar, sujar, borrar. 2 ficar manchado, ter manchas ou marcas. 3 colocar em certo lugar ou ponto, espalhar em vários lugares. 4 coll localizar, descobrir, reconhecer. 5 macular, manchar, desonrar. 6 coll descobrir, perceber. 7 chuviscar, cair chuva leve ou irregular. 8 dar vantagem, dar de lambujem. • adj 1 pronto, instantâneo, imediato. 2 Com à vista. 3 transmitido, irradiado (estação de rádio). • adv Brit coll bem, exatamente. a spot of whisky um golinho de uísque. in a spot sl em dificuldade, em maus lençóis. it’s spotting with rain está chuviscando. on the spot a) naquele mesmo lugar, no lugar certo. b) imediatamente. he married her (up) on the spot / ele casou-se com ela imediatamente.c) Amer sl em dificuldade, em apuros. soft spot lugar de trabalho fácil. that hits the spot! isto sim! (que é gostoso). that puts me in a bad spot Amer coll isto me deixa em maus lençóis. to change one’s spots mudar a qualidade ou o modo de vida. to hit the high spots tratar dos pontos principais. to knock spots off Brit coll derrotar facilmente, ser muito melhor do que. to spot out tirar as manchas, limpar.

    English-Portuguese dictionary > spot

  • 2 spot

    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) mancha
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pinta
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) marca
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) lugar
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) um pouco
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) avistar
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) reconhecer
    - spotlessly - spotlessness - spotted - spotty - spottiness - spot check - spotlight 3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) iluminar com spotlight
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) pôr na berlinda
    - on the spot - spot on

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > spot

  • 3 spotlessness

    noun asseio
    * * *
    spot.less.ness
    [sp'ɔtlisnis] n limpeza, pureza.

    English-Portuguese dictionary > spotlessness

  • 4 spotlight

    noun ((a lamp for projecting) a circle of light that is thrown on to a small area.) projector
    * * *
    spot.light
    [sp'ɔtlait] n 1 luz de holofote ou de refletor. 2 refletor, holofote. 3 (automóvel) farolete manual. 4 fig publicidade. 5 atenção pública. • vt 1 iluminar com holofote, refletor ou farolete. 2 dirigir a atenção para. to be in the spotlight estar na berlinda, estar em foco.

    English-Portuguese dictionary > spotlight

  • 5 spottiness

    noun aspecto pintalgado
    * * *
    spot.ti.ness
    [sp'ɔtinis] n 1 qualidade de estar manchado. 2 Electron manchas brilhantes e irregulares espalhadas sobre a imagem de um aparelho de televisão, causadas por alguma interferência.

    English-Portuguese dictionary > spottiness

  • 6 blow-lamp

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) maçarico

    English-Portuguese dictionary > blow-lamp

  • 7 blow-torch

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) maçarico

    English-Portuguese dictionary > blow-torch

  • 8 blow-lamp

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) maçarico

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > blow-lamp

  • 9 blow-torch

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) maçarico

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > blow-torch

  • 10 blot

    [blot] 1. noun
    1) (a spot or stain (often of ink): an exercise book full of blots.) borrão
    2) (something ugly: a blot on the landscape.) mancha
    2. verb
    1) (to spot or stain, especially with ink: I blotted this sheet of paper in three places when my nib broke.) borrar
    2) (to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) secar
    - blotting-paper
    - blot one's copybook
    - blot out
    * * *
    [blɔt] n 1 borrão (de tinta de escrever), mancha. 2 rasura, emenda. 3 mácula, mancha, deslustre. • vt 1 manchar, borrar (com tinta), sujar. 2 empanar, tirar o brilho. 3 obliterar, apagar, raspar. 4 eclipsar, obscurecer. 5 secar com mata-borrão. 6 macular, difamar, desgraçar. a blot on his copybook uma mancha em sua reputação, em seu currículo. to blot out a) apagar, destruir. b) esconder, encobrir, obscurecer. a blizzard blotted out the landscape / uma nevasca obscureceu a paisagem.

    English-Portuguese dictionary > blot

  • 11 blot

    [blot] 1. noun
    1) (a spot or stain (often of ink): an exercise book full of blots.) borrão
    2) (something ugly: a blot on the landscape.) mancha
    2. verb
    1) (to spot or stain, especially with ink: I blotted this sheet of paper in three places when my nib broke.) manchar
    2) (to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) secar
    - blotting-paper - blot one's copybook - blot out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > blot

  • 12 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    [ma:k] n 1 Marcos. 2 São Marcos. 3 o Evangelho de São Marcos.

    English-Portuguese dictionary > Mark

  • 13 beauty

    ['bju:ti]
    plural - beauties; noun
    1) (a quality very pleasing to the eye, ear etc: Her beauty is undeniable.) beleza
    2) (a woman or girl having such a quality: She was a great beauty in her youth.) beleza
    3) (something or someone remarkable: His new car is a beauty!) beleza
    - beautifully
    - beautify
    - beauty queen
    - beauty salon
    - beauty spot
    * * *
    beau.ty
    [bj'u:ti] n (pl beauties) 1 beleza, formosura. beauty is but skin-deep / a beleza é apenas superficial. 2 graça, encanto. 3 beldade, beleza, exemplar maravilhoso. isn’t it a beauty? / não é uma maravilha? 4 primor, perfeição. • adj sl excelente, superior. isn’t he a beauty? (freqüentemente irônico) que palhaço! my beauties minhas queridas. that’s the beauty of it isto é o melhor de tudo. the Sleeping Beauty a Bela Adormecida.

    English-Portuguese dictionary > beauty

  • 14 blind

    1. adjective
    1) (not able to see: a blind man.) cego
    2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) cego
    3) (hiding what is beyond: a blind corner.) sem visibilidade
    4) (of or for blind people: a blind school.) de cegos
    2. noun
    1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) estore
    2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) subterfúgio
    3. verb
    (to make blind: He was blinded in the war.) cegar
    - blindly
    - blindness
    - blind alley
    - blindfold
    4. verb
    (to put a blindfold on (some person or animal).) vendar
    5. adjective, adverb
    (with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) de olhos vendados
    - the blind leading the blind
    * * *
    [blaind] n 1 cego. 2 cortina, veneziana, anteparo. 3 biombo, o que esconde alguma coisa. 4 pretexto, subterfúgio. 5 Amer esconderijo, tocaia. 6 antolhos de cavalo. 7 sl bêbado. • vt 1 cegar. 2 escurecer, obscurecer. 3 encobrir, esconder. 4 confundir, desconcertar. 5 ofuscar, deslumbrar. 6 eclipsar, sobrepujar, exceder. • adj 1 cego. 2 inconsciente. 3 encoberto, escondido. 4 feito às cegas, irracional. 5 insensível, apático. 6 sem abertura, sem saída. 7 com uma só abertura. 8 secreto. 9 para cegos, de cegos. 10 Bot sem flor. 11 ininteligível, ilegível. 12 opaco, sem brilho. among the blind a one-eyed man is king na terra de cegos quem tem um olho é rei. in a blind fury alucinado de raiva. stone-blind totalmente cego. to turn a blind eye to something ignorar alguma coisa, fechar os olhos diante de. Venetian blind veneziana. when the devil is blind no dia de São Nunca.

    English-Portuguese dictionary > blind

  • 15 blister

    ['blistə] 1. noun
    1) (a thin bubble on the skin, containing liquid: My feet have blisters after walking so far.) bolha
    2) (a similar spot on any surface: blisters on paintwork.) bolha
    2. verb
    (to (cause to) rise in a blister or blisters.) fazer bolhas
    * * *
    blis.ter
    [bl'istə] n 1 bolha, pústula, vesícula, empola. to raise blisters / formar bolhas. 2 falha, defeito. 3 Aeron torre transparente. 4 vesicante, vesicatório: substância que produz vesículas. • vt+vi 1 empolar, formar bolhas. 2 cobrir-se de bolhas. 3 repreender, atacar com palavras rudes. 4 aplicar um vesicatório.

    English-Portuguese dictionary > blister

  • 16 finger

    ['fiŋɡə] 1. noun
    1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) dedo
    2) (the part of a glove into which a finger is put.) dedo
    3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) pedaço
    2. verb
    (to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) manusear
    - fingerprint
    - fingertip
    - be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
    - have something at one's fingertips
    - have at one's fingertips
    - have a finger in the pie / in every pie
    - put one's finger on
    * * *
    fin.ger
    [f'iŋgə] n 1 dedo. 2 qualquer peça saliente de pequeno porte, semelhante a um dedo. 3 comprimento ou largura correspondente a um dedo. 4 sl dedo-duro, informante. 5 sl um policial. • vt+vi 1 tocar com os dedos. he didn’t lay a finger on her / ele não a tocou. 2 manusear, apalpar, auxiliar. she doesn’t lift a finger, she doesn’t raise a finger to help her mother / ela não ergue um dedo para ajudar sua mãe. 3 sl dedo-durar: localizar e mostrar para ladrões lugares passíveis de assalto. 4 Mus dedilhar, executar com os dedos em instrumento musical, indicar por algarismos. five-fingers sl 1 gatuno, ladrão. 2 sentença de prisão de cinco anos. I’m all fingers and thumbs eu sou muito desajeitado com as mãos. on the finger sl 1 a crédito. 2 grátis. the money slipped through his fingers o dinheiro escorregou pelos seus dedos, ele perdeu o dinheiro. to get your fingers burnt ou to burn your fingers dar com os burros n’água, queimar-se. to have a finger in the pie meter o dedo, intrometer-se em um negócio. to have green fingers ter uma boa mão para plantas. to keep one’s fingers crossed torcer, esperar que algo aconteça. to lay one’s finger upon pôr o dedo em cima, descobrir ou indicar com exatidão. to point a finger, to point the finger acusar. to put a finger on someone’s weak spot pôr o dedo na ferida, encontrar o calcanhar-de-aquiles. to twist someone round your little finger fazer gato e sapato de alguém. to work one’s fingers to the bone dar duro, trabalhar em excesso.

    English-Portuguese dictionary > finger

  • 17 fleck

    [flek]
    (a spot: a fleck of dust.) partícula
    * * *
    [flek] n 1 pinta, mancha, malha, nódoa, pontinho. 2 partícula, floco. • vt salpicar, sarapintar, mosquear, listrar. fleck of dust mancha de poeira. flecks of sunlight sardas.

    English-Portuguese dictionary > fleck

  • 18 freckle

    ['frekl] 1. noun
    (a small brown spot on the skin: In summer her face was always covered with freckles.) sarda
    2. verb
    (to cover with small brown spots.) cobrir de sardas
    - freckly
    * * *
    freck.le
    [fr'ekəl] n sarda (na pele), lentigem. • vt+vi cobrir(-se) de sardas, pintalgar(-se).

    English-Portuguese dictionary > freckle

  • 19 humour

    ['hju:mə] 1. noun
    1) (the ability to amuse people; quickness to spot a joke: He has a great sense of humour.) humor
    2) (the quality of being amusing: the humour of the situation.) cómico
    2. verb
    (to please (someone) by agreeing with him or doing as he wishes: There is no point in telling him he is wrong - just humour him instead.) fazer a vontade
    - humorous
    - humorously
    - humorousness
    - - humoured
    * * *
    hu.mour
    [hj'u:mə] n Brit 1 humor, veia cômica, graça. 2 temperamento, gênio. 3 capricho. 4 brincadeira. 5 Physiol humor: líquido orgânico. • vt condescender, ceder a, adaptar-se a. good humour bom humor. ill humour mau humor. I must humour him preciso animá-lo, preciso fazer-lhe a vontade. in the humour for disposto a. out of humour indisposto, de mau humor.

    English-Portuguese dictionary > humour

  • 20 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    mark1
    [ma:k] n 1 marca, sinal. 2 símbolo. 3 alvo, mira. 4 escopo, fim, meta. 5 signo. 6 nota escolar. 7 cruz (valendo como assinatura). 8 sintomas. 9 fronteira, limite. 10 rótulo (que indica qualidade ou preço). 11 lugar de saída, partida de uma competição esportiva. • vt+vi 1 marcar, assinalar. 2 distinguir. 3 indicar, designar. 4 selecionar, escolher. 5 prestar atenção, observar, notar. 6 caracterizar, representar. 7 anotar (pontos em jogos como futebol, etc.). 8 tomar nota. 9 observar criticamente. below the mark, not up to the mark abaixo de um dado índice. beside/ wide of the mark alheio ao assunto. man of mark homem ilustre ou famoso. mark my words! ouça o que lhe digo! to feel up to the mark estar em forma. to hit the mark acertar o alvo. to mark out estacar (para construções). to mark with a hot iron a) marcar com ferro em brasa. b) fig estigmatizar, condenar. to toe the mark cumprir o dever.
    ————————
    mark2
    [ma:k] n marco: unidade monetária da Alemanha.

    English-Portuguese dictionary > mark

См. также в других словарях:

  • spot — ► NOUN 1) a small round mark differing in colour or texture from the surface around it. 2) a pimple. 3) a particular place, point, or position. 4) a place for an individual item in a show. 5) informal, chiefly Brit. a small amount: a spot of… …   English terms dictionary

  • spot — /spɒt / (say spot) noun 1. a mark made by foreign matter, as mud, blood, paint, ink, etc.; a stain, blot, or speck, as on a surface. 2. a blemish of the skin, as a pimple. 3. a mark left by a mould on a plant. 4. a relatively small, usually… …  

  • spot price — noun the current delivery price of a commodity traded in the spot market • Syn: ↑cash price • Hypernyms: ↑price, ↑terms, ↑damage * * * noun : the price of spot goods contrasted with …   Useful english dictionary

  • spot — noun 1》 a small round or roundish mark, differing in colour or texture from the surface around it.     ↘chiefly N. Amer. a pip on a domino, playing card, or dice.     ↘short for penalty spot. 2》 a pimple. 3》 a particular place, point, or position …   English new terms dictionary

  • spot-welder — noun a welder who does spot welding • Syn: ↑spot welder • Derivationally related forms: ↑spotweld (for: ↑spot welder), ↑spot weld (for: ↑spot welder), ↑ …   Useful english dictionary

  • spot pass — noun a pass to a designated spot on the field; the receiver should arrive at that spot the same time the ball does • Hypernyms: ↑pass, ↑passing play, ↑passing game, ↑passing * * * noun : a pass (as in football, basketball …   Useful english dictionary

  • spot welding — noun creating an overlapping joint by welding at small points • Syn: ↑spot welding • Derivationally related forms: ↑spotweld (for: ↑spot welding), ↑spot weld (for: ↑spot w …   Useful english dictionary

  • spot stroke — noun : the pocketing of the red ball in English billiards in a top corner pocket from off its own spot so as to leave the cue ball in position for another winning hazard see spot barred * * * spot stroke noun (billiards) A stroke by which the… …   Useful english dictionary

  • spot kick — noun (football) A kick made from the penalty spot • • • Main Entry: ↑spot * * * ˈspot kick 7 [spot kick] noun (BrE) …   Useful english dictionary

  • spot colour — ˈspot ˌcolour noun [countable, uncountable] MARKETING one colour that is used in an advertisement or publication, so that people will notice it * * * spot colour UK US UK (US spot color) noun [C or U] MARKETING ► one colour used in a printed… …   Financial and business terms

  • spot weld — noun each of the welds made by welding at a separate point • Syn: ↑spot weld • Derivationally related forms: ↑spotweld (for: ↑spot weld), ↑spot weld (for: ↑spot weld), ↑ …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»