-
1 spostamento
spostamento s.m. 1. déplacement. 2. ( trasferimento) transfert: spostamento di capitali transfert de capitaux. 3. ( differimento) report, ajournement, renvoi. 4. ( variazione) changement: uno spostamento d'orario un changement d'horaire. 5. (rif. a pareri, orientamenti e sim.) déplacement, glissement: spostamento dei voti verso un partito glissement des votes vers un parti. 6. ( dalla posizione abituale) déplacement, changement. 7. ( dallo stato abituale) changement, mutation f. 8. spec. al pl. déplacement: è stato chiesto all'accusato di rendere noti i suoi spostamenti del giorno in questione il a été demandé à l'accusé de communiquer ses déplacements du jour en question. 9. spec. al pl. ( viaggi) déplacement, spesso si traduce con un verbo di moto accompagnato dal mezzo di trasporto: gli spostamenti in treno sono più comodi les déplacements en train sont plus confortables; in città cerco di evitare spostamenti in auto en ville j'évite de me déplacer en voiture. 10. (Chim,Fis) déplacement: spostamento angolare déplacement angulaire. 11. ( Geol) glissement: spostamento orizzontale ( di una faglia) glissement horizontal (d'une faille). 12. ( Biol) variation f. -
2 movimento
movimento s.m. 1. mouvement: essere in movimento être en mouvement; movimento lento mouvement lent; il movimento della terra attorno al sole le mouvement de la terre autour du soleil; libertà di movimento liberté de mouvement. 2. ( mossa) mouvement, geste: un movimento delle braccia un mouvement des bras; fare un movimento con la mano faire un geste de la main; un movimento brusco un geste brusque; fare un movimento falso faire un faux mouvement. 3. ( ginnastica) exercice: ho bisogno di fare un po' di movimento j'ai besoin d'un peu d'exercice. 4. ( Comm) ( spostamento) mouvement, transfert, circulation f.: movimenti di magazzino mouvements des stocks; movimento di merci mouvement de marchandises, transfert de marchandises. 5. ( fig) ( animazione) mouvement, animation f.; ( trambusto) remue-ménage, mouvement, agitation f. 6. ( fig) ( andirivieni) va-et-vient. 7. ( fig) ( spostamento collettivo di persone) mouvement: movimento di profughi mouvement de réfugiés; movimento del personale mouvement du personnel. 8. ( fig) ( traffico) trafic, circulation f.: movimento ferroviario trafic ferroviaire; movimento stradale circulation routière. 9. (corrente, organismo) mouvement: movimento nazionalista mouvement nationaliste; movimento femminista mouvement féministe. 10. ( Mus) ( parte di un'opera) mouvement: primo movimento premier mouvement. 11. ( Mus) ( velocità) tempo. 12. ( Mecc) ( corsa) mouvement: il movimento di un orologio le mouvement d'une horloge; invertire il movimento inverser le mouvement. 13. ( Econ) mouvement: movimento di capitali mouvement de capitaux; movimenti monetari mouvements monétaires; movimento di denaro mouvement d'argent. 14. ( Mil) mouvement: movimento di truppe mouvement de troupes. 15. (Art,Letter) mouvement. 16. (lett,fig) ( moto) mouvement. -
3 deriva
deriva s.f. 1. (Mar,Aer) ( spostamento) dérive. 2. ( Mar) ( chiglia) dérive, quille. 3. ( imbarcazione) dériveur m. 4. ( in aerodinamica) dérive, empennage m. 5. (rif. a proiettili) dérive, déviation de la trajectoire. -
4 escursione
escursione s.f. 1. ( gita) excursion, voyage m.: fare un'escursione faire une excursion. 2. ( a piedi) randonnée, excursion: andare a fare un'escursione partir en randonnée; un'escursione in montagna une randonnée en montagne. 3. ( Mecc) course complète: l'escursione del tergicristallo la course complète d'un essuie-glace. 4. ( Med) ( ampiezza massima di spostamento) extension: escursione del ginocchio extension du genou; ( variazione) écart m., variation: escursione febbrile variation de température. 5. ( Meteor) amplitude. 6. ( Mil) manœuvres pl. 7. (El,Elettron) excursion: escursione di frequenza excursion de fréquence; escursione massima excursion maximale. -
5 ritrazione
ritrazione s.f. 1. action de retirer, action de se retirer. 2. ( restringimento) rétrécissement m. 3. ( Ling) ( spostamento dell'accento verso l'inizio della parola) déplacement m. de l'accent vers la syllabe initiale. -
6 viaggio
viaggio s.m. 1. voyage: fare un viaggio in Germania faire un voyage en Allemagne. 2. (spostamento, distanza) voyage, déplacement: un viaggio di una settimana un voyage d'une semaine. 3. ( per mare) voyage, traversée f.; ( in aereo) voyage, vol; ( nello spazio) voyage. 4. al pl. voyages: ha scritto un libro sui suoi viaggi il a écrit un livre sur ses voyages. 5. (tragitto, corsa) voyage: il viaggio tra Roma e Parigi le voyage entre Rome et Paris. 6. ( iperb) expédition f.: andare fin lassù è un vero viaggio aller jusque là-bas, c'est une véritable expédition. 7. ( cammino) voyage: fare due viaggi faire deux voyages. 8. ( pellegrinaggio) pèlerinage. 9. ( fig) ( effetto della droga) voyage, ( colloq) trip, ( colloq) défonce f.
См. также в других словарях:
spostamento — /sposta mento/ s.m. [der. di spostare ]. 1. [lo spostare, lo spostarsi o l essere spostato: l esplosione ha causato un forte s. d aria ] ▶◀ movimento. ‖ trasporto. 2. (estens.) [il cambiare o l essere cambiato: s. di orario ] ▶◀ cambiamento,… … Enciclopedia Italiana
spostamento — spo·sta·mén·to s.m. AU 1a. lo spostare; mutamento di posto, rimozione: spostamento di un armadio, di un masso dalla sede stradale | trasferimento da un luogo a un altro: spostamento di truppe; spostamento di merci, spostamento di capitali all… … Dizionario italiano
spostamento — {{hw}}{{spostamento}}{{/hw}}s. m. Rimozione, trasferimento di qlcu. o qlco. dal posto in cui si trova o che gli è abituale | Differimento … Enciclopedia di italiano
spostamento — pl.m. spostamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
spostamento — Eng. switch Indica il passaggio di fondi da un investimento ad un altro. Molto frequente nei fondi comuni di investimento o negli strumenti derivati … Glossario di economia e finanza
spostamento — s. m. rimozione, dislocamento, dislocazione, trasloco, trasferimento, traslazione, trasposizione, delocalizzazione, trasporto □ movimento, scorrimento, slittamento □ escursione, décalage (fr.) □ (di orario) posticipo, differimento CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dislocazione — di·slo·ca·zió·ne s.f. 1. CO il dislocare, il dislocarsi e il loro risultato: dislocazione di reparti militari, dislocazione di industrie, dislocazione di capitali da una banca a un altra, una dislocazione sparsa, omogenea, razionale, strategica… … Dizionario italiano
migrazione — mi·gra·zió·ne s.f. 1. CO il migrare e il suo risultato Sinonimi: 1esodo. 2a. TS antrop. spostamento da un luogo a un altro di un popolo, di una nazione, di una tribù alla ricerca di migliori condizioni di vita 2b. TS sociol. emigrazione,… … Dizionario italiano
trasposizione — tra·spo·si·zió·ne s.f. CO 1. il trasporre, l essere trasposto; modificazione, cambio di posizione tra due o più elementi di una serie ordinata 2. rielaborazione, adattamento di un opera, di un testo per adeguarlo a una forma espressiva diversa:… … Dizionario italiano
deviazione — de·vi·a·zió·ne s.f. AD 1a. il deviare o l essere deviato dal percorso abituale: fare una deviazione rispetto all itinerario, dopo la frana il torrente ha subito una deviazione | fig., allontanamento da una norma o da una linea di condotta:… … Dizionario italiano
esodo — / ɛzodo/ s.m. [dal lat. tardo exŏdus, gr. éksodos, comp. di ék fuori e hodós via, cammino ]. 1. [spostamento di masse umane in fuga per ragioni morali, religiose o politiche] ▶◀ diaspora, migrazione. ↑ fuga. ‖ emigrazione, esilio, espatrio. 2.… … Enciclopedia Italiana