-
1 voie
voie [vwaa]〈v.〉2 spoorweg ⇒ baanvak, spoor(baan)3 wijze ⇒ weg, middel4 spoor ⇒ wagenspoor, spoorwijdte♦voorbeelden:1 les voies de communication • de verkeerswegen, de verbindingenvoies d'eau • waterwegenvoie lactée • melkwegvoies navigables • waterwegenvoie privée • eigen wegêtre dans la bonne voie • op het goede pad zijnpays en voie de développement • ontwikkelingslanden voie de guérison • aan de beterende handpar voie de terre • over landla voie ferrée • de spoorwegdonner, ouvrir la voie • het sein op veilig stellenvoies de fait • feitelijkhedenla bonne, la mauvaise voie • de goede, de slechte manier om iets te krijgenfrayer, ouvrir, préparer la voie • (als baanbreker) de weg bereidenmettre qn. sur la voie • iemand op het goede spoor brengen, op weg helpenpar des voies pacifiques • langs vreedzame weg, met vreedzame middelenvoies respiratoires • luchtwegenpar voie buccale • door de mond, oraal6 voie aérienne • verkeer, transport door de luchtvoie maritime • verkeer, transport over zeef1) (rij)weg2) spoorweg3) wijze, middel4) spoor5) kanaal, buis [biologie] -
2 piste
piste [piest]〈v.〉1 spoor2 baan♦voorbeelden:être sur la bonne piste • op de goede weg zijnperdre la piste • het spoor bijster wordenpiste d'envol • startbaanpiste de patinage • ijsbaanpiste cavalière • ruiterpadpiste cendrée • sintelbaanpiste cyclable • rijwiel-, fietspad4 piste sonore • geluidsband, soundtrackf1) spoor2) baan3) piste [circus] -
3 trace
-
4 ornière
-
5 tracé
trace [traas]〈v.〉♦voorbeelden:suivre le gibier à la trace • het spoor van het wild volgenm1) plan, ontwerp2) loop, richting -
6 dépister
dépister [depiste]➭ TABLE 1 transitive verb[+ maladie, virus, dopage] to detect ; ( = faire passer un test à) to screen* * *depiste1) ( découvrir) to track down [criminel]; to identify [problème]; to detect [maladie]dépister les recherches — to put people off the scent; to deflect [soupçons]
3) to spoor [gibier]* * *depiste vt1) [signes, indices] to detect3) [voleur] to track down4) [poursuivants] to throw off the scent* * *dépister verb table: aimer vtr2 ( détourner) to deflect [soupçons];3 Chasse to spoor [gibier].[depiste] verbe transitif1. [criminel] to track down (separable)[chien] to put off the scent4. [perdre - poursuivant] to throw off (separable) -
7 aiguillage
aiguillage [eegŵiejaazĵ]〈m.〉2 wissel♦voorbeelden:vous êtes victime d'une erreur d'aiguillage • u bent op het verkeerde spoor gezetm2) wissel [spoor]3) oriëntatie [vakkenkeuze, politiek] -
8 empreinte
empreinte [ãprẽt]〈v.〉♦voorbeelden:porter l'empreinte de qc. • het stempel van iets dragenposer son empreinte sur • zijn stempel drukken opprendre l'empreinte de qc. • een afdruk maken van ietsfafdruk, spoor, stempel -
9 éperon
-
10 marque
marque [maark]〈v.〉1 merkteken ⇒ (ken)teken, (ken)merk, stempel2 bewijs ⇒ blijk, teken3 (waar)merk ⇒ (keur)merk, handelsmerk5 prent ⇒ spoor, afdruk♦voorbeelden:marques distinctives • kenmerken, merktekenen〈 figuurlijk〉 de marque • belangrijk, vooraanstaand, prominentmarque de fabrique • fabrieksmerkmarque déposée • gedeponeerd handelsmerkf1) merkteken, kenteken2) bewijs3) waarmerk4) brandmerk5) litteken6) vlek7) spoor, afdruk8) score [sport]9) startlijn [sport] -
11 rail
rail [raaj]〈m.〉1 rail♦voorbeelden:1 rail de rideau • gordijnrail, -roederail (de sécurité) • vangrail〈 figuurlijk〉 remettre sur les rails • weer op gang helpen, weer op het goede spoor zettensortir des rails • ontsporenpar rail • per trein, per spoor————————rail (de sécurité)m1) rail2) treinverkeer, -vervoer -
12 sillon
-
13 traînée
-
14 trace
trace [tʀas]feminine nouna. ( = marque) mark ; [de sang] traceb. ( = empreinte) tracks• traces de doigt (sur disque, meuble) finger marks• disparaître sans laisser de traces [personne] to disappear without trace ; [tache] to disappear completely without leaving a mark• être sur les traces de [+ fugitif] to be on the trail of• marcher sur or suivre les traces de qn (figurative) to follow in sb's footsteps• suivre à la trace [+ gibier, fugitif] to trackc. ( = indice) trace• on ne trouve pas trace de cet événement dans les journaux there's no trace of this event to be found in the papers• on voyait encore les traces de son passage there was still evidence that he had recently passed byd. ( = chemin frayé) track• faire la trace (Mountaineering, skiing) to be the first to ski (or walk etc) on new snow* * *tʀas1) ( piste) trailsuivre quelqu'un à la trace — lit to track somebody; fig to follow somebody's trail
2) ( empreinte)traces de pas — footprints, footmarks
3) ( marque) ( de brûlure) mark; ( cicatrice) scar; ( de peinture) mark; (de sang, d'humidité) tracetraces de coups — ( bleus) bruises
4) ( indice) ( d'activité) sign; (de passage, présence) trace5) ( quantité infime)* * *tʀas nf1) (= empreintes) tracks pl2) (= marque) mark3) (= indice) traceLe voleur n'a pas laissé de traces. — The thief left no traces.
* * *trace nf1 ( piste) trail; perdre la trace d'un animal to lose an animal's tracks; retrouver la trace d'un voleur/des tableaux volés to pick up the trail of a thief/of the stolen paintings; suivre qn à la trace lit to track sb; fig to follow sb's trail; faire la trace ( au ski) to blaze the ou a trail; skier dans la trace de qn to ski in sb's tracks;2 ( empreinte) traces tracks; traces d'ours/de ski bear's/ski tracks; traces de pneus tyre GB ou tire US tracks; traces de pas footprints, footmarks; repartir sur ses traces lit, fig to retrace one's steps; marcher sur or suivre les traces de qn fig to follow in sb's footsteps; un itinéraire touristique sur les traces de Van Gogh fig a tourist route following in the steps of Van Gogh;3 ( marque) ( de brûlure) mark; ( cicatrice) scar; ( de peinture) mark; (de sang, d'humidité) trace; traces de freinage skidmarks; traces de doigts fingermarks; traces de coups ( bleus) bruises; l'enfant a des traces suspectes the child has some suspicious marks ou bruises; traces de fatigue sur le visage signs of tiredness on the face; les traces indélébiles d'une enfance malheureuse fig the indelible scars of an unhappy childhood; l'aventure avait laissé des traces profondes en lui the experience had marked him deeply;4 ( indice) ( d'activité) sign; (de passage, présence) trace; des traces d'effraction signs of a break-in; il n'y avait aucune trace du conducteur there was no trace ou sign of the driver; disparaître sans laisser de traces to disappear without a trace; les archéologues ont trouvé de nombreuses traces de cette civilisation archaeologists have found many traces of this civilization;5 ( quantité infime) des traces de mercure traces of mercury; ‘lipides: traces’ ‘lipids: trace’; sa déclaration ne comportait pas la moindre trace d'humour/d'ironie his/her pronouncement bore not the slightest trace of humourGB/of irony.[tras] nom féminindes traces de pas footprints, footmarksdes traces de pneus tyre ou wheel markssuivre la trace ou les traces de quelqu'un, marcher sur les traces de quelqu'un (figuré) to follow in somebody's footsteps2. [d'un coup, de brûlures, d'une maladie] markpas la moindre trace d'effraction no sign ou evidence ou trace of a break-inil n'y a pas trace d'elle ou aucune trace d'elle no sign of her (anywhere)on ne trouve pas trace de votre dossier your file cannot be traced, there's no trace of your file4. [quantité infime] traceelle parle sans la moindre trace d'accent she speaks without the slightest trace ou hint of an accent5. [vestige] traceon y a retrouvé les traces d'une civilisation très ancienne traces of a very ancient civilization have been discovered there6. [marque psychique] mark————————à la trace locution adverbiale1. [d'après les empreintes]suivre à la trace [fuyard, gibier] to track (down)2. (familier & figuré)on peut le suivre à la trace, il sème ses stylos partout he's easy to track down, he leaves his pens lying around all over the place————————sur la trace de locution prépositionnelle[à la recherche de] on the trail of ou track ofils sont sur la trace du bandit/d'un manuscrit they are on the bandit's trail/tracking down a manuscript -
15 aiguille
aiguille [eegŵiej]〈v.〉1 naald♦voorbeelden:talons aiguilles • naaldhakkenaiguille aimantée • magneetnaaldenfiler une aiguille • een draad in een naald stekenaiguille à repriser • stopnaaldaiguille à tricoter • breinaald→ sensf1) naald2) wijzer [klok]3) spits [toren, berg]4) wissel [spoor] -
16 apparence
apparence [aapaarãs]〈v.〉2 (uiterlijke) schijn ⇒ (bedrieglijk) voorkomen, uiterlijk♦voorbeelden:toutes les apparences sont contre lui • alle schijn is tegen hemles apparences sont trompeuses • schijn bedriegton ne doit pas se fier aux apparences • schijn bedriegtgarder, sauver les apparences • de schijn ophoudenjuger sur les apparences • naar het uiterlijk (be)oordelencontre toute apparence • tegen alle waarschijnlijkheid inen apparence • schijnbaar, in schijnmalgré l'apparence, les apparences • hoewel het niet zo lijktselon toute apparence, selon les apparences • naar alle waarschijnlijkheidf1) uiterlijk, voorkomen -
17 atome
-
18 barrière
barrière [baarjer]〈v.〉2 hinderpaal ⇒ grens, muur♦voorbeelden:barrières sociales • maatschappelijke scheidsmurenf1) (drang)hek, slagboom, versperring2) poort [v. kasteel, stad]3) hinderpaal, muur -
19 bifurquer
-
20 cicatrice
См. также в других словарях:
Spoor — can mean: *Spoor (animal), a term for any signs of a creature, in animal tracking: see . *Spoor (comics). *Spoor (album), an album by Thin White Rope. *Spoor (plant) having reached a state of producing and releasing spores; gone to spoor … Wikipedia
Spoor — est un super vilain créé par Marvel Comics. il est apparu pour la première fois dans Uncanny X Men #300. Origine L écossais Andrew Graves, fit partie des Acolytes de Magnéto. La mutation d Andrew était déjà visible en bas âge et il fut battu et… … Wikipédia en Français
spoor´er — spoor «spur», noun, verb. –n. the trail of a wild animal or a person; track. –v.t. to track by a spoor. –v.i. to follow a spoor. ╂[< Afrikaans spoor < Middle Dutch] –spoor´er, noun … Useful english dictionary
Spoor — (sp[=oo]r), n. [D. spoor; akin to AS. spor, G. spur, and from the root of E. spur. [root]171. See {Spur}.] The track or trail of any wild animal; as, the spoor of an elephant; used originally by travelers in South Africa. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Spoor — ist der Name von André Spoor (* 1931), niederländischer Journalist George K. Spoor (1872−1953), US amerikanischer Filmpionier Simon Spoor (1902–1949), Befehlshaber der Landstreitkräfte in Niederländisch Indien/Indonesien Die … Deutsch Wikipedia
Spoor — Spoor, v. i. To follow a spoor or trail. [R.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
spoor — [spoor] n. [Afrik < MDu, akin to OE spor, Ger spur: for IE base see SPUR] the track or trail of an animal, esp. of a wild animal hunted as game vt., vi. to trace or track by a spoor … English World dictionary
spoor — track, trace, 1823, from Afrikaans spoor, from M.Du. spor, cognate with O.E. spor footprint, track, trace (see SPURN (Cf. spurn)) … Etymology dictionary
spoor — spoor·er; spoor; … English syllables
Spoor — (Seew.), s. Spuhr … Pierer's Universal-Lexikon
spoor — [spo:, spuə US spo:r, spur] n [singular, U] technical [Date: 1800 1900; : Afrikaans; Origin: Middle Dutch] the track of footmarks or solid waste that a wild animal leaves as it moves along … Dictionary of contemporary English