Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

spoon-bait

  • 1 lusikkauistin

    • spoon-bait

    Suomi-Englanti sanakirja > lusikkauistin

  • 2 мормышка

    Русско-английский словарь Wiktionary > мормышка

  • 3 блесна

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > блесна

  • 4 лов рыбы на блесну

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > лов рыбы на блесну

  • 5 блесна

    Русско-английский большой базовый словарь > блесна

  • 6 блесна

    Русско-английский синонимический словарь > блесна

  • 7 Blinker

    m; -s, -
    1. MOT. indicator, Am. blinker
    2. Angeln: spoon bait
    * * *
    der Blinker
    (Fahrzeug) trafficator; blinker; winker; indicator
    * * *
    Blịn|ker ['blɪŋkɐ]
    m -s, -
    1) (AUT) indicator (esp Brit), winker (Brit inf turn signal (US), blinker (US inf)
    2) (ANGELN) spinner
    * * *
    Blin·ker
    <-s, ->
    [ˈblɪŋkɐ]
    m
    1. AUTO indicator, BRIT fam a. winker
    * * *
    der; Blinkers, Blinker
    1) (am Auto) indicator [light]; winker
    2) (Angeln) spoon[-bait]
    * * *
    Blinker m; -s, -
    1. AUTO indicator, US blinker
    2. Angeln: spoon bait
    * * *
    der; Blinkers, Blinker
    1) (am Auto) indicator [light]; winker
    2) (Angeln) spoon[-bait]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Blinker

  • 8 блесна

    minnow
    * * *
    minnow, spoon, spoon-bait, troll
    * * *
    minnow
    spoon
    spoon-bait
    spoonbait
    troll

    Новый русско-английский словарь > блесна

  • 9 uistin

    yks.nom. uistin; yks.gen. uistimen; yks.part. uistinta; yks.ill. uistimeen; mon.gen. uistimien uistinten; mon.part. uistimia; mon.ill. uistimiin
    lure (noun)
    spoon-bait (noun)
    troll (noun)
    * * *
    • spoonbait
    • spoon-bait
    • troll
    • trolling spoon
    • lure

    Suomi-Englanti sanakirja > uistin

  • 10 cucharilla

    f.
    1 teaspoon.
    2 scoop.
    3 spoon bait, spinner.
    4 awl, curet.
    * * *
    1 teaspoon
    \
    cucharilla de café coffee spoon
    * * *
    noun f.
    * * *
    cucharita femenino (Coc) tb
    * * *
    cucharita femenino (Coc) tb
    * * *
    cucharilla, cucharita
    A ( Coc) tb
    Compuesto:
    cucharilla or cucharita de café
    coffee spoon
    B (para pescar) spinner, spoon
    * * *

    cucharilla,
    cucharita sustantivo femenino (Coc) teaspoon

    cucharilla sustantivo femenino teaspoon
    cucharilla de café, coffee spoon
    cucharilla de té, teaspoon ➣ Ver nota en cuchara

    ' cucharilla' also found in these entries:
    Spanish:
    cuchara
    English:
    teaspoon
    - tea
    * * *
    cucharilla, Am cucharita nf
    1. [cuchara] teaspoon
    cucharilla de café teaspoon;
    cucharilla de moka coffee spoon
    2. [para pescar] spinner
    * * *
    f teaspoon
    * * *
    : teaspoon
    * * *
    cucharilla n teaspoon

    Spanish-English dictionary > cucharilla

  • 11 РЫБАЛКА

    Сегодня рыба клюет. А вчера поймал такую рыбину! Рыба рекордного размера. Сначала рыба клюнула наживку, но не захватила и сорвалась с крючка. Но потом опять подплыла, я намотал леску на катушку — и кончен бал.
    The fish is biting today. Yesterday I caught a great one! A trophy-size fish. First the fish tugged at the bait, but didn't catch on it, and got away. Then I reeled in the line, and that was that.
    У меня все, что нужно, вся оснастка удильщика: удочка, леска с поплавком, грузило, крючок с поводком. Люблю спортивную рыбалку в открытом море, а также зимнюю рыбалку, или подледный лов. На льду реки или озера делается лунка (ломом или коловоротом). Рыба ловится с помощью короткого удилища, в лунку опускается блесна, на прочной леске. Опустив на дно или на некоторую глубину блесну, ее «дергают» — и рыба клюет.
    I have an angler's fishing tackle: rod, line with float, sink, hook with leader. I like deep-sea fishing, and also winter hole fishing, when you make a hole in the ice (using a crowbar or breast drill) and using a short rod you sink a spoon bait to the bottom, bouncing it on the bottom to attract fish, which come up for air and up into the pouch.
    Также занимаюсь ловлей со спиннингом на мушку и ловлей форели на сухую мушку. Нужно забросить мушку как можно дальше: лучше всего забрасывать по ветру. Затем спиннинг ставится на тормоз, и леску дергают коротким рывком, имитируя живую приманку, и рыба хватает наживку. Рыба должна хорошо сидеть на крючке, иначе она сорвется с крючка. Для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, ее подсекают, резко дернув удилище, чтобы крючок хорошо зацепился (вонзился).
    I also do wet fly fishing and dry trout fishing. You need to cast the fly as far as possible. It is best to cast downwind. You cast the fly with a reel brake and then pull at the line with a sharp tug, imitating a live lure, and the fish strikes the bait. The hood must sit well or the fish will get away. When the fish strikes you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away.
    В море ловить рыбу можно с лодки или катера, стоящего на якоре. Донную рыбу ловят на блесну, которую опускают на дно и подергивают. Хорошо ловится камбала и все придонные виды рыб. Хорошо тралить рыбу с медленно движущегося катера. Снасть для траления выглядит как остов зонтика без ручки. К концу и середине каждой спицы крепится приманка в виде искусственной рыбки, из хвоста которой торчит крепкий крючок, всего 12—16 приманок на одном «зонтике». Когда медленно движущийся катер тянет — «тралит» — зонтик в воде, хищной жирующей рыбе кажется, что плывет стайка мелочи, и она жадно нападает на нее.
    Salt-water fishing includes fishing from an anchored boat by bouncing the bait off the bottom for flounder, sole, and all bottom-lying fish. Fishing from a moving boat trolling is fun. There the tackle includes an umbrella secured to the end of a line, which is in the form of an umbrella carcass, with artificial lures secured to the ends and the middle of the spokes. In the water the umbrella with a dozen or so lures, trolled along or pulled by a slow moving boat, looks to the fish like a school of small fry, and they strike voraciously.
    Мне нравится марлинь, рыба-парус, меч-рыба, тарпон, форель, осетр и щука: ловлю и пресноводную, и морскую рыбу. У меня есть и клети для ловли омаров, и бредень: рыба ловится в мотне. Покупаю рыболовные снасти и червей из пластмассы для наживки в магазине рыболовных принадлежностей около морской станции с причалами. Там все есть — и блесна, и наживка, и рыболовные крючки.
    I like marlin, sailfish, swordfish, tarpon, trout, sturgeon, and pike; I catch fresh-water and salt-water fish. I have lobster pots (traps) and fishing nets; you catch the fish in the net's central sleeve. I buy my fishing tackle and plastic worms in a bait shop near a marina. They have everything — bait (artificial, live and dead), and fish hooks.
    ***

    Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > РЫБАЛКА

  • 12 РЫБАЛКА

    Сегодня рыба клюет. А вчера поймал такую рыбину! Рыба рекордного размера. Сначала рыба клюнула наживку, но не захватила и сорвалась с крючка. Но потом опять подплыла, я намотал леску на катушку — и кончен бал.
    The fish is biting today. Yesterday I caught a great one! A trophy-size fish. First the fish tugged at the bait, but didn't catch on it, and got away. Then I reeled in the line, and that was that.
    У меня все, что нужно, вся оснастка удильщика: удочка, леска с поплавком, грузило, крючок с поводком. Люблю спортивную рыбалку в открытом море, а также зимнюю рыбалку, или подледный лов. На льду реки или озера делается лунка (ломом или коловоротом). Рыба ловится с помощью короткого удилища, в лунку опускается блесна, на прочной леске. Опустив на дно или на некоторую глубину блесну, ее «дергают» — и рыба клюет.
    I have an angler's fishing tackle: rod, line with float, sink, hook with leader. I like deep-sea fishing, and also winter hole fishing, when you make a hole in the ice (using a crowbar or breast drill) and using a short rod you sink a spoon bait to the bottom, bouncing it on the bottom to attract fish, which come up for air and up into the pouch.
    Также занимаюсь ловлей со спиннингом на мушку и ловлей форели на сухую мушку. Нужно забросить мушку как можно дальше: лучше всего забрасывать по ветру. Затем спиннинг ставится на тормоз, и леску дергают коротким рывком, имитируя живую приманку, и рыба хватает наживку. Рыба должна хорошо сидеть на крючке, иначе она сорвется с крючка. Для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, ее подсекают, резко дернув удилище, чтобы крючок хорошо зацепился (вонзился).
    I also do wet fly fishing and dry trout fishing. You need to cast the fly as far as possible. It is best to cast downwind. You cast the fly with a reel brake and then pull at the line with a sharp tug, imitating a live lure, and the fish strikes the bait. The hood must sit well or the fish will get away. When the fish strikes you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away.
    В море ловить рыбу можно с лодки или катера, стоящего на якоре. Донную рыбу ловят на блесну, которую опускают на дно и подергивают. Хорошо ловится камбала и все придонные виды рыб. Хорошо тралить рыбу с медленно движущегося катера. Снасть для траления выглядит как остов зонтика без ручки. К концу и середине каждой спицы крепится приманка в виде искусственной рыбки, из хвоста которой торчит крепкий крючок, всего 12—16 приманок на одном «зонтике». Когда медленно движущийся катер тянет — «тралит» — зонтик в воде, хищной жирующей рыбе кажется, что плывет стайка мелочи, и она жадно нападает на нее.
    Salt-water fishing includes fishing from an anchored boat by bouncing the bait off the bottom for flounder, sole, and all bottom-lying fish. Fishing from a moving boat trolling is fun. There the tackle includes an umbrella secured to the end of a line, which is in the form of an umbrella carcass, with artificial lures secured to the ends and the middle of the spokes. In the water the umbrella with a dozen or so lures, trolled along or pulled by a slow moving boat, looks to the fish like a school of small fry, and they strike voraciously.
    Мне нравится марлинь, рыба-парус, меч-рыба, тарпон, форель, осетр и щука: ловлю и пресноводную, и морскую рыбу. У меня есть и клети для ловли омаров, и бредень: рыба ловится в мотне. Покупаю рыболовные снасти и червей из пластмассы для наживки в магазине рыболовных принадлежностей около морской станции с причалами. Там все есть — и блесна, и наживка, и рыболовные крючки.
    I like marlin, sailfish, swordfish, tarpon, trout, sturgeon, and pike; I catch fresh-water and salt-water fish. I have lobster pots (traps) and fishing nets; you catch the fish in the net's central sleeve. I buy my fishing tackle and plastic worms in a bait shop near a marina. They have everything — bait (artificial, live and dead), and fish hooks.
    ***

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > РЫБАЛКА

  • 13 cucchiaino

    m teaspoon
    * * *
    1 ( da tè) teaspoon; ( da caffè) coffeespoon; ( contenuto) teaspoon (ful): un cucchiaino di lievito, a teaspoonful of yeast
    2 ( esca) spoon (-bait).
    * * *
    [kukkja'ino]
    sostantivo maschile
    1) (tea)spoon; (contenuto) spoon, teaspoonful
    2) pesc. spinner
    ••
    * * *
    cucchiaino
    /kukkja'ino/
    sostantivo m.
     1 (tea)spoon; (contenuto) spoon, teaspoonful; due -i di zucchero two spoons of sugar
     2 pesc. spinner
    essere da raccogliere col cucchiaino to be knackered pop., to be pooped colloq.

    Dizionario Italiano-Inglese > cucchiaino

  • 14 блесна

    1) General subject: jig, kill devil, minnow, spoon, spoon hook, spoonbait, troll
    2) Engineering: spoon bait
    3) Fishery: kill-devil, lure, plunker, plunker (и т.п.), spinner, spinneret, spinning-top, spoon lure

    Универсальный русско-английский словарь > блесна

  • 15 sluk

    * * *
    subst. [ kloakksluk] gully subst. outlet, gully subst. [ skjesluk] spoon bait subst. (fisk) spinning bait

    Norsk-engelsk ordbok > sluk

  • 16 блешня

    ж риб.
    spoon ( bait), minnow, plug, spinner, spoon-hook, troll

    Українсько-англійський словник > блешня

  • 17 kaşık şeklinde balık yemi

    n. spoon bait, spoon

    Turkish-English dictionary > kaşık şeklinde balık yemi

  • 18 мормышка

    1) General subject: coachman, spoon bait
    2) Fishery: mormyshka (небольшая блесна, вид приманки для спортивной ловли)
    3) Fisheries: (ice fishing) jig (http://www.peterson-outdoors.com/IceFishingJigsandLures.htm), metallic lure, small jig, ice jig

    Универсальный русско-английский словарь > мормышка

  • 19 опускать в лунку блесну

    Универсальный русско-английский словарь > опускать в лунку блесну

  • 20 błystka

    - ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f
    WĘDKARSTWO spoon bait
    * * *
    f.
    wędkarswo lure.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błystka

См. также в других словарях:

  • Spoon bait — Spoon Spoon, n. [OE. spon, AS. sp[=o]n, a chip; akin to D. spaan, G. span, Dan. spaan, Sw. sp[*a]n, Icel. sp[ a]nn, sp[ o]nn, a chip, a spoon. [root]170. Cf. {Span new}.] 1. An implement consisting of a small bowl (usually a shallow oval) with a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spoon bait — spoon bait, a bright, spoon shaped piece of metal swiveled just in front of the hook or hooks, used as a lure in casting or trolling for fish …   Useful english dictionary

  • Spoon — Spoon, n. [OE. spon, AS. sp[=o]n, a chip; akin to D. spaan, G. span, Dan. spaan, Sw. sp[*a]n, Icel. sp[ a]nn, sp[ o]nn, a chip, a spoon. [root]170. Cf. {Span new}.] 1. An implement consisting of a small bowl (usually a shallow oval) with a handle …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spoon bit — Spoon Spoon, n. [OE. spon, AS. sp[=o]n, a chip; akin to D. spaan, G. span, Dan. spaan, Sw. sp[*a]n, Icel. sp[ a]nn, sp[ o]nn, a chip, a spoon. [root]170. Cf. {Span new}.] 1. An implement consisting of a small bowl (usually a shallow oval) with a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spoon net — Spoon Spoon, n. [OE. spon, AS. sp[=o]n, a chip; akin to D. spaan, G. span, Dan. spaan, Sw. sp[*a]n, Icel. sp[ a]nn, sp[ o]nn, a chip, a spoon. [root]170. Cf. {Span new}.] 1. An implement consisting of a small bowl (usually a shallow oval) with a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spoon oar — Spoon Spoon, n. [OE. spon, AS. sp[=o]n, a chip; akin to D. spaan, G. span, Dan. spaan, Sw. sp[*a]n, Icel. sp[ a]nn, sp[ o]nn, a chip, a spoon. [root]170. Cf. {Span new}.] 1. An implement consisting of a small bowl (usually a shallow oval) with a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spoon — Spoon, v. i. 1. To fish with a spoon bait. [Webster 1913 Suppl.] 2. In croquet, golf, etc., to spoon a ball. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spoon — Spoon, v. t. 1. To take up in, or as in, a spoon. [1913 Webster] 2. (Fishing) To catch by fishing with a spoon bait. He had with him all the tackle necessary for spooning pike. Mrs. Humphry Ward. [Webster 1913 Suppl.] 3. In croquet, golf, etc.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spoon — n. & v. n. 1 a a utensil consisting of an oval or round bowl and a handle for conveying food (esp. liquid) to the mouth, for stirring, etc. b a spoonful, esp. of sugar. c (in pl.) Mus. a pair of spoons held in the hand and beaten together… …   Useful english dictionary

  • spoon — spoonless, adj. spoonlike, adj. /spoohn/, n. 1. a utensil for use in eating, stirring, measuring, ladling, etc., consisting of a small, shallow bowl with a handle. 2. any of various implements, objects, or parts resembling or suggesting this. 3.… …   Universalium

  • spoon — noun 1》 an implement consisting of a small, shallow oval or round bowl on a long handle, used for eating, stirring, and serving food.     ↘(spoons) a pair of spoons held in the hand and beaten together rhythmically as a percussion instrument. 2》… …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»