-
21 what are you trying to say? Spit it out!
Общая лексика: что ты там бормочешь? Говори прямо!Универсальный англо-русский словарь > what are you trying to say? Spit it out!
-
22 spit
A n2 ( expectoration) ‘I hate you’ he said with a spit ‘je te déteste’ dit-il en crachant ; to give a spit cracher ;4 Geol flèche f ;3 ( utter) proférer [oath, venom] (at en direction de).1 lit [cat, person] cracher (at, on sur ; into dans ; out of de) ; to spit in sb's face lit, fig cracher à la figure de qn ;■ spit out:▶ spit [sth] out, spit out [sth] lit cracher [blood, drink] (into dans ; onto sur) ; fig proférer [phrase, word] ; spit it out ○ ! crache le morceau ○ !■ spit up:▶ spit [sth] up, spit up [sth] [patient] cracher [blood] ; US [baby] vomir [milk, food]. -
23 spit
{spit}
I. 1. шиш
2. дълга, вдадена в морето ивица земя, дълъг подводен бряг
II. v (-tt-) набождам на/пробождам с шиш/сабя и пр
III. 1. плюя, храча
to SPIT on/upon прен. плюя на
2. фуча (за котка)
3. съскам, цвъркам, цвъртя, пращя (за кипящи води, нещо, което се пържи, свещ и пр.)
4. пращя, пускам искри (за дърво, въглен в огън)
5. изричам ядно/злобно, сипя заплахи/клетви и пр
6. ръмя, рося, припръсквам, пръскам (за дъжд, сняг)
7. пускам мастило (за nucалка)
to SPIT at someone заплювам някого
to SPIT it out разг. изплювам камъчето, казвам си го
to be the SPIT ting image of to be the dead SPIT and image of (вж. spit4 4.)
IV. 1. плюене, храчене
2. плюнка, храчка
3. леко преваляване
4. голяма/пълна прилика
to be the (dead/very) SPIT (and image) of образ и подобие съм на, приличаме си като две капки вода с
SPIT and polish вoeн. почистване на оръжието, мор. идеална чистота, прен. лустросване, прокалена чистота и ред
V. 1. права лопата, бел
2. дълбочина един бел* * *{spit} n 1. шиш; 2. дълга, вдадена в морето ивица земя; дълъг по(2) {spit} v (-tt-) набождам на/пробождам с шиш/сабя и пр.{3} {spit} v (spat {spat}) 1. плюя, храча; to spit on/upon прен. {4} {spit} n 1. плюене, храчене; 2. плюнка, храчка; З. леко прев{5} {spit} n 1. права лопата, бел; 2. дълбочина един бел.* * *шиш; храча; ръжен; пръска;* * *1. i. шиш 2. ii. v (-tt-) набождам на/пробождам с шиш/сабя и пр 3. iii. плюя, храча 4. iv. плюене, храчене 5. spit and polish вoeн. почистване на оръжието, мор. идеална чистота, прен. лустросване, прокалена чистота и ред 6. to be the (dead/very) spit (and image) of образ и подобие съм на, приличаме си като две капки вода с 7. to be the spit ting image of to be the dead spit and image of (вж. spit4) 8. to spit at someone заплювам някого 9. to spit it out разг. изплювам камъчето, казвам си го 10. to spit on/upon прен. плюя на 11. v. права лопата, бел 12. голяма/пълна прилика 13. дълбочина един бел 14. дълга, вдадена в морето ивица земя, дълъг подводен бряг 15. изричам ядно/злобно, сипя заплахи/клетви и пр 16. леко преваляване 17. плюнка, храчка 18. пращя, пускам искри (за дърво, въглен в огън) 19. пускам мастило (за nucалка) 20. ръмя, рося, припръсквам, пръскам (за дъжд, сняг) 21. съскам, цвъркам, цвъртя, пращя (за кипящи води, нещо, което се пържи, свещ и пр.) 22. фуча (за котка)* * *spit [spit] I. v ( spat[spæt]) 1. плюя, храча; to \spit in s.o.'s face, to \spit at s.o. заплювам някого (в лицето); to \spit upon прен. плюя на; прен. облизвам, излъсквам (за чистене); 2. фучи (за котка); 3. съска, цвърти, цвърка, пращи (за кипяща вода; нещо, което се пържи; свещ и пр.); пращи, пуска искри (за огън); 4. пръска, ръми, роси; it's \spitting ( with rain) вали слабо, препръсква; • \spitout изплювам; произнасям ядосано (злобно); \spit it out! казвай каквото имаш да казваш!, изплюй камъчето!, говори! to \spit chips ( tacks) австр. sl бесен съм; II. n 1. плюене, храчене; 2. плюнка, храчка; 3. преваляване; • to be the \spitting image of, to be the \spit and image of прен. одрал съм кожата на; отрязал съм главата на; within \spitting distance of съвсем (много) близо до; \spit and polish основно почистване, търкане, лъскане; \spit and sawdust разг. predic мръсен, мизерен; долнопробен; III. spit I. n 1. шиш; 2. дълга ивица земя, вдадена в морето; дълъг подводен бряг; IV. v (- tt-) набождам на (пробождам с) шиш; набождам като на шиш; V. spit n 1. провинц. лопата; бел; 2. (колкото побира) една лопата; 3. дълбочина една лопата. -
24 spit
(a) (in anger, contempt) cracher;∎ to spit at sb cracher sur qn;∎ to spit in sb's face cracher à la figure de qn;∎ she spat at him elle lui a craché dessus(b) (while talking) postillonner, envoyer des postillons∎ the oil spat onto my hand l'huile m'a éclaboussé la main∎ it's spitting (with rain) il bruine, il pleut légèrement3 noun(a) (UNCOUNT) (spittle → in mouth) salive f; (→ spat out) crachat m; (→ ejected while speaking) postillon m; (act of spitting) crachement m;∎ Military spit and polish astiquage m;∎ to be the (very) spit of sb être le portrait craché de qn;∎ he's the spit of his dad c'est son père tout craché(c) (of insects) écume f printanière, crachat m de coucou∎ to dig the ground three spits deep creuser la terre à une profondeur de trois fers de bêche∎ there was just a spit of rain il n'est tombé que quelques gouttes de pluie►► American spit curl accroche-cœur m;spit roast rôti m à la broche(food, medicine) cracher, rechracher; (words, invective) cracher;∎ "you're fired!", he spat out "vous êtes viré!", lança-t-il;∎ familiar come on, spit it out! allez, accouche!(blood, food) cracher -
25 spit out
spit it out! — colloq. sputa il rospo!
* * *vt + advspit it out! — (fam: say it) sputa il rospo!
* * *spit it out! — colloq. sputa il rospo!
-
26 spit
spit [spɪt](verb: preterite, past participle spat)1. nounb. (for meat) broche f[+ pip, pill] recracher• spit it out! (inf) accouche ! (inf !)* * *[spɪt] 1.2) Culinary broche f3) ( of land) pointe f2.1) lit [person, volcano] cracher; [pan] projeter [oil]2) fig proférer [oath, venom]3.to spit in somebody's face — lit, fig cracher à la figure de quelqu'un
2) ( be angry)to spit with — écumer de [rage, anger]
3) ( crackle) [oil, sausage] grésiller; [logs, fire] crépiter4.Phrasal Verbs:- spit out- spit up••spit and polish — huile f de coude
-
27 spit
Ⅰspit [spɪt]1. n1) ве́ртел2) дли́нная о́тмель; намывна́я коса́, стре́лка2. v наса́живать на ве́ртел; пронза́ть, протыка́тьⅡspit [spɪt]1. n1) слюна́, плево́к2) плева́ние3) небольшо́й до́ждик или снега) обя́занности солда́та и т.п. по поддержа́нию вне́шнего ви́да;б) наведе́ние поря́дка для показу́хи;to be the dead ( или the very) spit быть то́чной ко́пией
;he is the very spit of his father он вы́литый оте́ц
2. v (spat)1) плева́ть(ся);to spit blood ха́ркать кро́вью
2) выска́зывать, выпа́ливать3) треща́ть, шипе́ть (об огне, свечке и т.п.)4) мороси́ть; бры́згать5) фы́ркатьspit at проявля́ть вражде́бность к кому-л.;а) выплёвывать;б) разг. выдава́ть ( секрет);в):to spit it out разг. говори́ть, выска́зывать
;spit it out! говори́те гро́мче!
;spit upon наплева́ть на что-л.; относи́ться с презре́нием к кому-л.Ⅲspit [spɪt] nштык ( слой земли на глубину лопаты) -
28 spit
/spit/ * danh từ - cái xiên (nướng thịt trong lò quay) - mũi đất (nhô ra biển) - bờ ngầm * ngoại động từ - xiên (thịt để nướng trong lò quay) - đâm xuyên (nhô ra biển) - bờ ngầm * ngoại động từ - xiên (thịt để nướng trong lò quay) - đâm xuyên (bằng gươm) * danh từ - sự khạc, sự nhổ - sự phun phì phì (mèo) - nước bọt, nước dãi - cơn mưa lún phún, cơm mưa ngắn, trận mưa tuyết ngắn - trứng (sâu bọ) - (thông tục) vật giống như hệt, người giống như hệt =he is the very spit of his father+ anh ta giống bố như hệt =the spit and image of somebody+ (thông tục) người giống hệt ai * nội động từ spat - khạc, nhổ nước bọt =to spit in someone's face+ nhổ vào mặt ai, khinh bỉ ai - phun phì phì (mèo) - làu bàu - mưa lún phún - bắn, toé (lửa); toé mực (bút) * ngoại động từ - khạc, nhổ (nước bọt) - thốt ra, phun ra, nói to =to spit an oath+ thốt ra một lời nguyền rủa !to spit at - phỉ nhổ (ai); coi (ai) như rác !to spit out - khạc ra - phun ra, nói hở ra (điều bí mật) !spit it out! - muốn nói gì thì nói nhanh lên! !to spit upon - (như) to spit at * danh từ - mai (bề sâu xắn xuống đất bằng chiều dài của lưỡi mai) =to gig it two spits deep+ đào sâu hai mai -
29 spit out
-
30 ■ spit out
■ spit outv. t. + avv.2 (fig. fam.) sputar fuori; dire con violenza, esclamare, lanciare ( una maledizione, ecc.): Spit it out!, sputa fuori!; sputa il rospo!; racconta! -
31 spit out
spit [something] out, spit out [something] lit cracher [blood, drink]; fig proférer [phrase, word] -
32 spit out
[ʹspıtʹaʋt] phr v разг.выбалтывать; говорить начистотуwhat are you trying to say? Spit it out! - что ты там бормочешь? Говори прямо!
-
33 spit
̈ɪspɪt I
1. сущ.
1) вертел, шампур (для приготовления пищи над огнем) Syn: broach
1., skewer
1.
2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза
3) презр. меч, шпага Syn: sword
4) длинная отмель;
намывная коса
2. гл.
1) насаживать на вертел Syn: skewer
2.
2) а) пронзать, протыкать( мечом, шпагой и т. п.) Syn: pierce, stab
2., transfix б) насаживать, натыкать (on, upon - на что-л. острое) Syn: impale II
1. сущ.
1) плевок, слюна, мокрота spit-box ≈ плевательница Syn: saliva, spittle, sputum
2) плевание
3) мелкий дождик, изморось;
небольшой снегопад Syn: sprinkle
1. ∙ spit and polish spit and sawdust go for the big spit the very spit of spit and image spit image
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - spat
1) плевать(ся) ;
брызгать(ся) слюной;
выплевывать, отхаркивать She spat into the little tray of mascara and brushed it on her lashes. ≈ Она поплевала в коробочку с тушью и накрасила ресницы. Syn: sputter
2., expectorate
2) фыркать the engine spat ≈ мотор фыркнул
3) трещать, шипеть( об огне, свечке и т. п.) the fire where pork chops were sizzling and spitting ≈ огонь, где с шипящим и плюющимся звуком жарились кусочки свинины
4) моросить, накрапывать;
брызгать;
сеять( о дожде) It will stop in a minute - it's only spitting. ≈ Дождь скоро перестанет - смотри, падают лишь отдельные капли. Syn: drizzle
2., sprinkle
2. ∙ spit at spit on spit out spit up spit upon spit blood spit chips III сущ.
1) штык (глубина слоя земли при копке лопатой)
2) полная лопата( of - чего-л.) spit of earth ≈ полная лопата земли Syn: spadeful вертел;
шампур заостренный стержень;
зонд меч, шпага длинная отмель, стрелка;
(намывная) коса насаживать на вертел, на шампур прокалывать, протыкать, пронзать щупать зондом тюки с мягким грузом (при таможенном досмотре) слюна;
мокрота плевок, плевание мелкий дождик или снегопад, изморось (of) точная копия - to be the very /dead/ * быть очень похожим, быть точной копией - the * and image of smb. живой портрет, точная копия кого-л. - he is the very * (and image) of his father он вылитый отец (энтомология) слюна;
плевок "кукушкины слюнки" (выделение личинок пенниц) (энтомология) пенница, слюняница( Cercopidae) > a * and a drag (сленг) курение украдкой > a * and a draw (сленг) курение украдкой > big * (австралийское) рвота плевать;
брызгать слюной - to * blood харкать кровью - to * out выплевывать - to * in smb.'s face /in smb.'s teeth/ плюнуть кому-л. в лицо плеваться;
брызгаться слюной;
делать брызги - my pen *s мое перо делает кляксы наплевательски относиться( к кому-л., чему-л.) ;
презирать( кого-л., что-л.) - to * at /on,upon/ smb., smth. плевать на кого-л., что-л., проявлять пренебрежение к кому-л., чему-л. - I * at his advice мне плевать на его совет моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять ( о дожде) сыпаться, сеяться( о снеге) (разговорное) высказывать, выпаливать (тж. * out) - to * out a reproach бросить упрек - to * (out) an oath чертыхнуться фыркать, шипеть (о животных) трещать, шипеть, сыпать искрами (о поленьях и т. п.) - greace *ting on the fire жир, шипящий на огне (горное) зажигать огнепроводный шнур > to * poison /venom/ исходить ядом > to * fire быть в бешенстве;
приходить в ярость > to * cotton /sixpences, white broth/ (сленг) перхать из-за того, что пересохло в горле > to * in smb.'s eye выказывать презрение к кому-л. > we cannot * in the eye of society мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/ > to * one's guts (грубое) выбалтывать секреты;
признаваться во всем, выворачивать душу наизнанку штык (слой земли на глубину заступа) количество земли на полную лопату, полная лопата to be the dead( или the very) ~ быть точной копией;
he is the very spit of his father он вылитый отец to be the dead (или the very) ~ быть точной копией;
he is the very spit of his father он вылитый отец spit вертел, шомпол ~ длинная отмель;
намывная коса, стрелка ~ моросить;
брызгать;
spit at проявлять враждебность( к кому-л.) ~ насаживать на вертел;
пронзать, протыкать ~ небольшой дождик или снег ~ плевание ~ (spat) плевать(ся) ;
to spit blood харкать кровью ~ слюна, плевок ~ трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.) ~ фыркать ~ штык (слой земли на глубину лопаты) ~ and polish мор. идеальная чистота;
the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия ( кого-л.) ~ and polish воен. разг. внешний вид ~ and polish мор. идеальная чистота;
the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) ~ моросить;
брызгать;
spit at проявлять враждебность (к кому-л.) ~ (spat) плевать(ся) ;
to spit blood харкать кровью to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать( на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать (на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) ~ out разг. выдавать( секрет) ~ out выплевывать to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать (на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) -
34 spit
I 1. intransitive verb,-tt-, spat or spit1) spucken2) (make angry noise) fauchen3) (rain lightly)2. transitive verb,spit [down] — tröpfeln (ugs.)
-tt-, spat or spit1) spucken2) (fig.): (utter angrily)3. nounSpucke, diespit and polish — (cleaning work) Putzen und Reinigen; Wienern, das
Phrasal Verbs:- academic.ru/91947/spit_out">spit outII noun1) (point of land) Halbinsel, die3) (for roasting meat) Spieß, der* * *I 1. [spit] noun 2. verb1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) spuckenII [spit] noun(a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) der Bratspieß* * *spit1[spɪt]nchicken roasted on the \spit am Spieß gebratenes Hähnchenspit2[spɪt]spit3[spɪt]to give sth a bit of \spit and polish etw polieren [o fam wienern]▶ to be the [dead] \spit [and image] of sb jdm wie aus dem Gesicht geschnitten seinII. vi<-tt-, spat or spit, spat or spit>1. (expel saliva) spucken▪ to \spit at sb jdn anspuckento \spit in sb's face jdm ins Gesicht spucken▪ to \spit with anger/frustration/fury vor Ärger/Enttäuschung/Wut schäumento be \spitting mad stinksauer sein famit is \spitting [with rain] es tröpfeltIII. vt<-tt-, spat or spit, spat or spit>▪ to \spit sth1. (out of mouth) etw ausspuckento \spit abuse/curses/insults at sb gegen jdn Beschimpfungen/Flüche/Beleidigungen ausstoßen3.* * *I [spɪt] vb: pret, ptp spat1. n2) (inf: image) = spitting imageSee:= spitting image2. vtspucken, speien (geh)3. vispucken, speien (geh); (fat) spritzen; (fire) zischen; (person verbally, cat) fauchen, zischento spit at sb — jdn anspucken, jdn anspeien (geh), jdn anfauchen, jdn anzischen
to spit in sb's face/eye — jdm ins Gesicht spucken; (fig) auf jdn pfeifen (inf)
she's spitting in the wind if she thinks that'll work (inf) — da hat sie sich verrechnet, wenn sie denkt, dass das funktionieren wird
IIfighting the system is like spitting in the wind (inf) — gegen das System anzukämpfen hat sowieso keine Wirkung
1. non the spit — am Spieß
2) (of land) Landzunge f2. vtmeat (auf-)spießen* * *spit1 [spıt] v/i prät und pperf spat [spæt] oder spitA1. a) spucken (on auf akk):spit in sb’s eye fig umg jemandem seine Verachtung zeigen;spit in sb’s face jemandem ins Gesicht spuckenb) ausspuckenit’s spitting (with rain)3. fauchen, zischen (Katze etc):spit at sb jemanden anfauchen4. (heraus)sprudeln, (-)spritzen (kochendes Wasser etc)B v/t1. Blut, einen Kern etc spucken:spit out ausspucken;spit it out! Br umg spuck‘s aus!, spuck schon aus!2. Feuer etc speien, spucken:spit fury Gift und Galle spuckenC s1. Spucke f, Speichel m:2. (Aus)Spucken n3. Fauchen n (einer Katze etc)4. Sprühregen m5. umg Eben-, Abbild n:she’s the spit (and image) (Br a. the dead spit) of her mother sie ist ganz die Mutter, sie ist ihrer Mutter wie aus dem Gesicht geschnittenspit2 [spıt]A s1. (Brat)Spieß m2. GEOG Landzunge f3. spitz zulaufende SandbankB v/t1. an einen Bratspieß stecken2. aufspießenspit3 [spıt] s Spatenstich m* * *I 1. intransitive verb,-tt-, spat or spit1) spucken2) (make angry noise) fauchen2. transitive verb,spit [down] — tröpfeln (ugs.)
-tt-, spat or spit1) spucken2) (fig.): (utter angrily)3. nounSpucke, diespit and polish — (cleaning work) Putzen und Reinigen; Wienern, das
Phrasal Verbs:- spit outII noun1) (point of land) Halbinsel, die3) (for roasting meat) Spieß, der* * *(of land jutting into the sea) n.Landzunge f. n.Bratspieß m.Spucke f. v.(§ p.,p.p.: spat)= ausspucken v.fauchen v.knistern (Feuer) v.speien v.(§ p.,pp.: spie, gespieen)spucken v. -
35 spit
[̈ɪspɪt]to be the dead (или the very) spit быть точной копией; he is the very spit of his father он вылитый отец to be the dead (или the very) spit быть точной копией; he is the very spit of his father он вылитый отец spit вертел, шомпол spit длинная отмель; намывная коса, стрелка spit моросить; брызгать; spit at проявлять враждебность (к кому-л.) spit насаживать на вертел; пронзать, протыкать spit небольшой дождик или снег spit плевание spit (spat) плевать(ся); to spit blood харкать кровью spit слюна, плевок spit трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.) spit фыркать spit штык (слой земли на глубину лопаты) spit and polish мор. идеальная чистота; the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) spit and polish воен. разг. внешний вид spit and polish мор. идеальная чистота; the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) spit моросить; брызгать; spit at проявлять враждебность (к кому-л.) spit (spat) плевать(ся); to spit blood харкать кровью to spit it out разг. говорить, высказывать; spit it out! говорите громче!; spit upon наплевать (на что-л.); относиться с презрением (к кому-л.) to spit it out разг. говорить, высказывать; spit it out! говорите громче!; spit upon наплевать (на что-л.); относиться с презрением (к кому-л.) spit out разг. выдавать (секрет) spit out выплевывать to spit it out разг. говорить, высказывать; spit it out! говорите громче!; spit upon наплевать (на что-л.); относиться с презрением (к кому-л.) -
36 spit
I 1. [spit] noun((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) slina2. verb1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) pljuniti2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) metatiII [spit] noun(a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) raženj* * *I [spit]1.nounraženj; geography ozek rt, rtič;2.transitive verbnabosti (meso) na raženj; figuratively prebosti, nabostiII [spit]nounpljuvanje; pljunek, slina; jezno pihanje (zlasti mačke); droben dež, dežek, rahlo sneženje; jajčeca nekaterih žuželk, zaplod, zapljunek, ličinka; figuratively kratka oddaljenost; colloquially natančna podobahe is the very spit of his father — prav tak je kot njegov oče; izrezan oče jeIII [spit]1.intransitive verbpljuvati, pljuniti; figuratively grdo, prezirljivo ravnati (at s); pihati, puhati (kot jezna mačka); pršeti, rositi (dež); padati v posameznih kosmičih (sneg); metati iskre (o ognju); štrcati (črnilo) (o peresu); vrvrati, kipeti (vrela voda);2.transitive verbpljuvati, izpljuniti (slino, kri, hrano) (često out, forth); bruhati (ogenj); izbruhniti (grožnjo, kletvico); prižgatito spit coton (sixpence) slang biti zelo žejento spit in s.o.'s face — pljuniti komu v obrazto spit at (on, upon) — pljuniti na, razžaliti, prezirljivo ravnati s (kom)to spit out — izpljuniti, slang odkriti, odkrito govoritispit it out! — govori!, na dan z besedo!to spit out an oath — izbruhniti kletvico, zakletiIV [spit]nounglobina, do katere seže lopata -
37 spit
1. n1) рожен; шомпол2) загострений стержень; зонд3) знев. меч, шпага4) довга мілина; намивна коса; довгий мис, стрілка5) слина; мокротиння6) плювок; плювання7) дрібний дощик (снігопад); мрякаhe is the very spit (and image) of his father — він вилитий (викапаний) батько
a spit and a drag (a draw) — розм. паління нишком
spit and polish — розм., військ. старанна чистка зброї; мор. ідеальна чистота
2. v (past і p.p. spitted)1) настромляти на рожен (м'ясо)2) розм. надівати на шомпол (рибу)3) проколювати, простромляти, протикати4) перевіряти зондом тюки з м'яким вантажем5) рити, копати лопатою на штик6) скопувати, орати (тж spit up)3. v (past і p.p. spat)1) плювати (ся); бризкати слиноюto spit in smb.'s face — плюнути комусь в обличчя
2) зневажливо ставитися (до когось, чогось); зневажати (когось, щось)4) розм. висловлювати, випалювати (тж spit out)5) пирхати, фиркати, шипіти (про тварин)6) тріскотіти, сипати іскрами (про багаття)7) гірн. запалювати вогнепровідний шнурspit out — випльовувати; розм. вибовкувати
to spit one's guts — груб. вибовкати таємницю; зізнатися в усьому
* * *I [spit] n1) рожен; шампур2) загострений стрижень; зонд3) меч, шпага4) довга обмілина, стрілка; ( намивна) косаII [spit] v1) насаджувати на рожен, на шампур2) проколювати, протикати, простромлювати; мацати зондом тюки з м'яким вантажем ( при митному огляді)III [spit] n1) слина; мокротиння; плювок2) плювання3) дрібний дощик або снігопад, мжичка4) (of) точна копія5) eнт.; = spittle; = spittle-bugIV [spit] v( spat)1) плювати; бризкати слиною; плюватися; бризкатися слиною; робити бризки; наплювацьки ставитися (до кого-небудь, чого-небудь); зневажати (кого-небудь, що-небудь)3) висловлювати, випалювати ( spit out)4) фиркати, сичати ( про тварин)5) тріскотіти, сичати, сипати іскрами (про дрова т. п.)6) гipн. запалювати вогнепровідний шнурV [spit] n2) кількість землі в повну лопату, повна лопата -
38 spit
I [spɪt] 1. сущ.1) вертел, шампур ( для приготовления пищи над огнём)Syn:2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза3) шутл. меч, шпагаSyn:4) длинная отмель; намывная коса2. гл.Syn:skewer 2.2)а) пронзать, протыкать (мечом, шпагой и т. п.)Syn:б) насаживать, натыкать (на что-л. острое)Syn:II [spɪt] 1. сущ.1) плевок, слюна, мокротаSyn:2) плевание3) мелкий дождик, изморось; небольшой снегопадSyn:sprinkle 1.4) разг. (точная) копияThe son's the spit spit and image of his father. — Сын - точная копия своего отца.
•- go for the big spit 2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. spat, амер. spit1)а) плеватьHe spat out a stone. — Он выплюнул косточку.
She spat in his face. — Она плюнула ему в лицо.
The printer came to life and spat out a sheet of paper. — Принтер ожил и выплюнул лист бумаги.
б) плеваться; брызгать слюнойHe spat into a bronze spittoon. — Он сплюнул в бронзовую плевательницу.
They had spat at him, sworn at him. — Они плевались в него, осыпали его ругательствами.
2) = spit up отхаркиватьHe has been spitting up blood all morning. — Он всё утро харкает кровью.
Syn:3) разг. ; = spit out говорить (что-л.) со злостью, яростноThe dying man spat out a curse upon his murderer. — Умирающий проклял убийцу.
4) фыркать, шипеть ( о кошке)5)а) шипеть, шкварчать, брызгаться ( жиром)The chops were sizzling and spitting in the frying pan. — Отбивные шипели и шкварчали на сковородке.
Syn:б) выбрасывать, извергатьThe fire crackled and spat sparks. — Костёр потрескивал, и отбрасывал искры.
Syn:6) моросить, накрапывать, брызгать, сеять ( о дожде)It will stop in a minute - it's only spitting. — Дождь скоро перестанет - смотри, падают лишь отдельные капли.
Syn:7) (spit at / (up)on) разг. проявлять враждебность к (кому-л. / чему-л.), плевать на (что-л.)You wouldn't dare to spit at the director's offer, would you? — Ведь ты же не посмеешь принять в штыки предложение директора, не так ли?
•- spit up- spit blood
- spit chips••III [spɪt] сущ.2) ( spit of) полная лопата (чего-л.)Syn: -
39 spit
I 1. spit noun((also spittle 'spitl) the liquid that forms in the mouth.) spytt2. verb1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) spytte2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) sprute, spytteII spit noun(a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) spiddspytt--------spytteIsubst. \/spɪt\/1) (grill)spidd, stekespidd2) landtunge, odde, nes, tange, utskytende (sand)bankeIIsubst. \/spɪt\/1) spytting2) spytt3) ( hverdagslig) regndrypp, lett snøfallspit and polish ( spesielt militærvesen) pussearbeid, pussing, polering pedanteri, pinlig orden og renslighetIIIsubst. \/spɪt\/spadestikkIV1) spytte2) spytte og frese, frese, fråde3) ( hverdagslig) småregne, regne lett, snø lett4) spytte ut5) ( overført) vrenge ut av seg, spytte ut• what have you done? spit it out!6) sprutespit at\/upon spytte på, behandle med forakt, vise forakt forspit fire sprute ild være veldig sintspit up kaste oppspit with rage fråde av raseri, skumme av raseri, koke av raseriVverb \/spɪt\/1) sette på spidd2) gjennombore, spidde -
40 spit
I 1. [spit] noun((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) cuspo2. verb1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) cuspir2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) cuspirII [spit] noun(a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) espeto* * *spit1[spit] n 1 saliva, cuspo. 2 ato ou som de cuspir. 3 secreção espumosa de alguns insetos. 4 chuvisco. 5 coll semelhança, réplica, sósia (de uma pessoa). he is the very spit of his father / ele é a cara do pai. • vt+vi (ps+pp spat, spit) 1 cuspir. 2 emitir, jogar para fora, esguichar. 3 fungar. 4 fig chuviscar. to spit at cuspir em. to spit forth a) cuspir para fora. b) falar depressa. spit it out! fale! to be the spit and image of ser o retrato escarrado de. to spit up a) cuspir fora. b) vomitar. to spit upon someone tratar alguém com desprezo.————————spit2[spit] n 1 espeto (para assar carne). 2 península, ponta de terra que se perde dentro da água. 3 pá. • vt (ps+pp spitted) espetar.
См. также в других словарях:
Spit it Out — «Spit it Out» Сингл Slipknot из альбома Slipknot Выпущен 20 сентября, 2000 Формат CD … Википедия
Spit It Out — Сингл Slipknot» Выпущен 20 сентября, 2000 Формат CD Записан 1999 Жанр нью метал … Википедия
spit it out — ► spit it out informal (as a command) say it quickly; stop hesitating. Main Entry: ↑spit … English terms dictionary
spit it out — People say this when someone has something to say but is too embarrassed, shy, etc, to say it … The small dictionary of idiomes
Spit It Out — Infobox Single Name = Spit It Out Artist = Slipknot Album = Slipknot B side = Surfacing (live) Wait and Bleed (live) Released = September 4, 2000 Format = CD Recorded = October 1998 at Indigo Ranch in Malibu, California Genre = Nu metal Rap Metal … Wikipedia
spit it out — phrasal : to say what is in the mind without further delay * * * informal used to urge someone to say or confess something quickly spit it out, man, I haven t got all day * * * spit it out informal used to tell someone to say something that he or … Useful english dictionary
Spit it out! — exclam. Say it! □ Come on, don’t be shy! Spit it out! □ Say what you have to say and leave. Hurry up! Spit it out! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
spit it out — verb To overcome reluctance to say something particular or to speak in general. CHUBUKOV. Oh, dont go round and round it, darling! Spit it out! Well? Syn: out with it Ant: beat around the bush … Wiktionary
spit it out in imperative — informal say something unhesitatingly. → spit … English new terms dictionary
spit it out — phrasal to say what is in the mind without further delay … New Collegiate Dictionary
Spit it out — speak up … Dictionary of Australian slang