-
1 spilt
past tense, past participle; see spill -
2 being spilt
att vara spilld; att bli spilld -
3 cry over spilt milk
gråta över spilld mjölk -
4 crying over spilt milk
gråta över spilld mjölk -
5 no use crying over spilt milk
gjort är gjort, man ska inte gråta över spilld mjölk -
6 spill
n. spill; utsläpp; pöl; fall; hopruöllad pappersremsa (för att tända med); träflisa, trästicka--------v. spilla (ut), hälla ut; rinna över, svämma över; falla av, kastas av; skvallra, tjalla* * *[spil]past tense, past participle - spilt; verb(to (cause something to) fall or run out (usually accidentally): He spilt milk on the floor; Vegetables spilled out of the burst bag.) spilla -
7 bib
n. skäggtorsk; haklapp--------v. pimpla, supa (ålderdomligt)* * *[bib]1) (a cloth etc tied under a child's chin to catch spilt food etc.) haklapp2) (the top part of an apron or overalls, covering the chest.) bröstlapp -
8 boil over
koka över (även bildligt)* * *(to boil and overflow: The pan of water boiled over and spilt on the floor.) koka över -
9 ink
-
10 jog
n. joggning; knuff, stöt--------v. springa en runda, jogga; knuffa; slå; skaka, ruska; friska upp (minne)* * *[‹oɡ]past tense, past participle - jogged; verb1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) stöta (puffa) till, friska upp2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) lunka, skumpa fram3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) jogga• -
11 knock
n. knackning; bultande; slag; kritik, anmärkning (slang)--------v. knacka; bulta; slå; kritisera, hacka på (slang); slå med beundran (slang)* * *[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) knacka2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå ner3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) slå emot (i)2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) knackning, slag, smäll2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) knackning, knackande ljud•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up -
12 mark
n. Mark (förnamn)* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
13 mess
n. röra, oreda, oordning; soppa, jobbig situation; matsal; matmål--------v. syssla med; röra till; smutsa ner; strula till det, misslyckas; äta i mässen* * *[mes] 1. noun(a state of disorder or confusion; an untidy, dirty or unpleasant sight or muddle: This room is in a terrible mess!; She looked a mess; The spilt food made a mess on the carpet.) röra, oreda, smörja2. verb((with with) to meddle, or to have something to do with: She's always messing with the television set.) pillra på, kladda med, lägga sig i- messy- messily
- messiness
- mess-up
- make a mess of
- mess about/around
- mess up -
14 soak up
(to draw in or suck up; to absorb: You'd better soak that spilt coffee up with a cloth.) suga upp -
15 some
adj. någon, något, några; lite; speciell; ungefär; riktig (slang)--------adv. ganska, rätt så; mycket (slang)--------pron. några, en del, en viss* * *1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) några, en del, lite2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) någon, något, några, en del, lite, somliga... andra3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) någon [], något [], några []4) (certain: He's quite kind in some ways.) vissa, somliga2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) åtskillig, en hel del2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) någon, något3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) ungefär, omkring3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) något, en del- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me -
16 stain
n. fläck; bets; färgämne--------v. smutsa ner, fläcka; färga* * *[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) fläcka, missfärga2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) bli fläckig, missfärgas3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) färga2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) fläck -
17 tit
n. bröst; bröstvårta; mes; idiot* * *I noun1) (any of several kinds of small bird: a blue tit.) mes2) ((slang) a woman's breast or nipple.) tutte, bröstvårtaII(blow for blow; repayment of injury with injury: He tore my dress, so I spilt ink on his suit. That's tit for tat.) lika för lika -
18 wipe
n. torkning; städning; utradering; näsduk; liten handduk; slag; gliring--------v. torka; torka ren; torka bort, torka upp; gnida* * *1. verb1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) torka av2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) torka bort (upp)2. noun(an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) avtorkning- wiper- wipe out
См. также в других словарях:
Spilt — Spilt, imp. & p. p. of {Spill}. Spilled. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
spilt — [spılt] especially BrE a past tense and past participle of ↑spill … Dictionary of contemporary English
spilt — [spilt] vt., vi. alt. pt. & pp. of SPILL1 … English World dictionary
spilt — /spilt/, v. a pt. and pp. of spill1. * * * … Universalium
spilt — MAINLY BRITISH a past tense and past participle of spill … Usage of the words and phrases in modern English
Spilt — Spill Spill, v. t. [imp. & p. p. {Spilled}, or {Spilt}; p. pr. & vb. n. {Spilling}.] [OE. spillen,sually, to destroy, AS. spillan, spildan, to destroy; akin to Icel. spilla to destroy, Sw. spilla to spill, Dan. spilde, G. & D. spillen to squander … The Collaborative International Dictionary of English
spilt — adjective That has been spilt. Dont cry over spilt milk; tears wont put it back in the glass … Wiktionary
Spilt — Spill Spill, v. t. [imp. & p. p. {Spilt}; p. pr. & vb. n. {Spilling}.] To cover or decorate with slender pieces of wood, metal, ivory, etc.; to inlay. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
spilt — [[t]spɪ̱lt[/t]] Spilt is a past tense and past participle form of spill. [mainly BRIT] … English dictionary
spilt — /spɪlt/ (say spilt) verb past tense and past participle of spill1 …
Spilt Milk (Jellyfish album) — Spilt Milk Studio album by Jellyfish Released February 9, 1993 … Wikipedia