-
1 spilla
spillaspilla ['spilla]sostantivo FemininBrosche Feminin, (Ansteck)nadel Feminin; spilla di sicurezza Sicherheitsnadel Feminin; spilla da cravatta Krawattennadel FemininDizionario italiano-tedesco > spilla
2 spilla sf
['spilla](gen) brooch, (da cravatta, cappello) pin3 spilla
spilla s.f. 1. ( di ornamento) broche: una spilla di brillanti une broche en diamants. 2. ( lunga e piatta) épingle. 3. ( region) ( spillo) épingle.4 spilla
5 spilla
6 spilla
7 spilla
проливать, расплескивать, тратить, расходовать8 spilla
spilla (s.)goccia9 spilla
(s.) barr; (s.) synål10 spilla
f gioiello broochspilla da balia safety pin* * *spilla s.f.* * *['spilla]sostantivo femminile1) (gioiello) brooch, pin2) region. (spillo) pin•spilla da cravatta — scarf-pin, tie pin
* * *spilla/'spilla/sostantivo f.1 (gioiello) brooch, pin2 region. (spillo) pinspilla da balia → spilla di sicurezza; spilla da cravatta scarf-pin, tie pin; spilla di sicurezza safety pin.11 spilla
spilla [˅spila] (-de) vergießen, verschütten; verlieren, vergeuden, verschwenden;inte spilla ord på ngt kein(e) Wort(e) über etwas (Akk) verlieren;spilla 'på sig sich bekleckern;spilla 'ut vergießen, verschütten;spillas verloren gehen12 spilla
v (dat) (-ti, -t)1. zkazit, poškoditspilla matnum; spilla náttúrunni2. korumpovat, uplácet13 spilla
sf ['spilla](gen) brooch, (da cravatta, cappello) pin14 spilla
15 SPILLA
* * *(-ta, -tr), v.1) to spoil, destroy, with dat. (brutu niðr hof ok spilltu blótum); aldri skal hón s. okkru vinfengi, never shall she spoil our friendship; s. fyrir e-m, to spoil one’s condition, do one harm, esp. by slander;2) to destroy, kill (s. ætla ek báðum);3) refl., spillast, to be spoiled, damaged; s. við, to grow worse; mun mikit hafa um spillzt, it must have got much worse.* * *t, to spoil, destroy, with dat.; brutu niðr hof ok spilltu blótum, Fms. i. 51; þeir spilltu því er þeir máttu eigi með fara, Eg. 385; spilt var slæðunum, 703; spilla íll mál góðum siðum, Bs. i. 271; s. máli e-s, Eg. 418; s. okkru vinfengi, Nj. 49; s. sér í saurlífi, Stj. 55; s. fyrir e-m, to spoil one’s condition, do one harm, Eg. 255, esp. of harming by slander.II. reflex. to be spoiled, damaged, grow worse, Grág. ii. 288, Hom. 120; spillask við, to get worse, Eg. 566; trú spilltisk, Landn. 117; mun mikit hafa um spilzk, taken a turn for the worse, Ísl. ii. 369; spilltisk skjótt árferð, Fms. i. 51; spillask þá sakarnar, Grág. i. 373:—part. spellandi, a spoiler, Ó. H. 114; um-spillendr: spilltr, spoiled, corrupted.16 spìlla
f 1) брошка; 2) карфица, топлийка; Ќ spìlla di sicurezza безопасна игла.17 spilla
f.булавка; (dim.) булавочка; (fermaglio) брошка, брошь18 spilla
19 spilla
[sb̥ɪd̥la]spillti [sb̥ɪl̥tɪ]1. vt (D)1) портить, губить; ухудшать; вредить2) разлагать, развращать2. vi ( fyrir e-m)1) вредить (кому-л.), ухудшать чьё-л. дело2) клеветать (на кого-л.)3. pp spilltur [sb̥ɪl̥tʏr̬]20 spilla
verbum1. spildeUsch, du spiller då alltid på dig!
Føj, du spilder altid så meget!
2. forspilde, undlade at udnytte lejligheden til at gøre noget andet/bestemtH. og A. bruger megen tid på meningsløse skænderier
См. также в других словарях:
spilla — s.f. [lat. tardo spinula, dim. di spina, propr. piccola spina ]. 1. (region.) [sottile cilindretto metallico, appuntito a un estremità e terminante all altra con una capocchia, usato per unire, appuntare o fermare lembi di stoffa, fogli di carta … Enciclopedia Italiana
spilla — spìl·la s.f. 1. AU fermaglio ornamentale di foggia varia e per lo più di materiale prezioso che si appunta sugli abiti spec. femminili: una spilla d oro, d argento, di diamanti; spilla da cravatta, per fermare la cravatta alla camicia 2. RE… … Dizionario italiano
spilla — {{hw}}{{spilla}}{{/hw}}s. f. 1 (dial.) Spillo. 2 Gioiello che si appunta per ornamento: una spilla d oro. ETIMOLOGIA: dal lat. tardo spinula, dimin. di spina ‘spina’ … Enciclopedia di italiano
spilla — pl.f. spille … Dizionario dei sinonimi e contrari
spilla — s. f. (dial.) fermaglio, fermacravatte, fibbia, broche (fr.), clip (ingl.), pin (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spilla — v (spillde, spillt, spilld, pres. spiller) … Clue 9 Svensk Ordbok
spillare — spilla/re (1) v. tr. 1. (di liquido) far uscire, far sgorgare, gocciare, scolare, prelevare, tirare 2. (fig.) ottenere astutamente, carpire, piluccare, estorcere, strappare. spilla/re (2) v. tr. (fogli e e sim.) unire, cucire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Spill — Laufkatze; Winde * * * Spịll 〈n. 11; Mar.〉 Winde mit senkrechter Achse (AnkerSpill) [→ Spille] * * * Spịll, das; [e]s, e u. s [mhd. spille, ahd. spilla, Nebenf. von ↑ Spindel] (Seemannsspr.): e … Universal-Lexikon
spillo — s.m. [der. di spilla ]. 1. [sottile cilindretto metallico, appuntito a un estremità e terminante all altra con una capocchia, usato per unire, appuntare o fermare lembi di stoffa, fogli di carta, ecc.: s. di acciaio, di ottone ] ▶◀ (region.)… … Enciclopedia Italiana
Spill — Spill, v. t. [imp. & p. p. {Spilled}, or {Spilt}; p. pr. & vb. n. {Spilling}.] [OE. spillen,sually, to destroy, AS. spillan, spildan, to destroy; akin to Icel. spilla to destroy, Sw. spilla to spill, Dan. spilde, G. & D. spillen to squander, OHG … The Collaborative International Dictionary of English
Spilled — Spill Spill, v. t. [imp. & p. p. {Spilled}, or {Spilt}; p. pr. & vb. n. {Spilling}.] [OE. spillen,sually, to destroy, AS. spillan, spildan, to destroy; akin to Icel. spilla to destroy, Sw. spilla to spill, Dan. spilde, G. & D. spillen to squander … The Collaborative International Dictionary of English
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Датский
- Исландский
- Итальянский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Суахили
- Финский
- Французский
- Чешский
- Шведский