-
1 spettante
spettante agg. due, owing: denaro spettante al direttore, money owing to the director; esigere la retribuzione spettante, to claim one's due pay.* * *[spet'tante]* * *spettante/spet'tante/[ retribuzione] due mai attrib. -
2 dovuto
1. past part vedere dovere2. adj duedovuto a because of, due to* * *dovuto agg.1 due; ( da pagarsi) payable; ( spettante) owing: riceverai il compenso dovuto ma non una lira di più, you'll get what is due to you and not a penny more; prezzo dovuto, price due (o payable)2 ( giusto, adatto, conveniente) due; right, just, rightful; adequate; fitting; proper: con la dovuta diligenza, with the due (o necessary o required) diligence; nel modo dovuto, in the proper way; nel tempo dovuto, in due course; contratto redatto nella forma dovuta, contract drawn up in due form; prendere nella dovuta considerazione, to take into due (o proper) consideration◆ s.m. due; ( debito) debt: dagli il dovuto, give him his due; mi avete dato più del dovuto, you have given me more than my due.* * *[do'vuto] dovuto (-a)1. agg(denaro) owing, owed, (rispetto) dueè dovuto al temporale — it's due to the storm, it's because of the storm
nel modo dovuto — in the proper way, properly
2. sm* * *[do'vuto] 1.participio passato 1.dovere2.1) (che si deve) due (a to)la somma -a — the amount o sum owing o due
2) (imputabile)3.dovuto a — due to [imprudenza, maltempo]
sostantivo maschile due* * *dovuto/do'vuto/→ 1. dovereII aggettivo1 (che si deve) due ( a to); la somma -a the amount o sum owing o due; con il dovuto rispetto with all due respect2 (imputabile) dovuto a due to [ imprudenza, maltempo]III sostantivo m.due; più del dovuto more than one's due. -
3 quota
f ( parte) share, quota( altitudine) altitudeperdere quota lose altitudeprendere quota gain altitude* * *quota s.f.1 ( somma da pagare o da riscuotere) share, amount; ( aliquota) quota; ( contributo) contribution, dues (pl.); ( rata) instalment: ho già versato la mia quota, I've already paid my share; versare la propria quota, to pay one's share; quota d'abbonamento, subscription fee (o dues); quota sociale, subscription dues; quota di iscrizione, entrance fee, ( a un club) membership fee; quote annuali, annual dues; quote sindacali, union dues (o subscriptions); quota d'immigrazione, immigration quota; quota mensile, monthly instalment // (econ.): quota di partecipazione, shareholding (o participating share); quota di ammortamento, depreciation allowance (o amortization quota o writing down allowance); quota di esportazione, importazione, export, import quota; quota di spese generali, overhead rate; quota di utile distribuito, payout ratio; quota capitale, capital share (o stock) // quota di mercato, market share: perdere, guadagnare una quota ( di mercato), to lose, to gain a market share // (trib.): quota di reddito imponibile, taxable income; quota di reddito in esenzione da imposta, tax-free allowance // (fin.) quota oro, gold tranche // (Borsa) quota azionaria, share2 (aer.) altitude, height: quota di volo, flight altitude; ad alta quota, at high altitude: volare ad alta, bassa quota, to fly high, low; perdita di quota, loss of altitude; perdere quota, to lose height; la musica punk sta perdendo quota, (fig.) punk music is going out of fashion; prendere quota, to climb (o to gain) height: il suo nuovo show sta prendendo quota, (fig.) his new show is beginning to catch on4 ( topografia) elevation, altitude: quota zero, sea-level; in quota, upper-level; un rifugio a 3000 metri di quota, a refuge at 3000 metres above sea level; superati i 2000 metri di quota, la vegetazione è scarsa, over 2000 metres above sea level, vegetation is scarce5 ( totocalcio) ( somma spettante al vincitore) payoff, payout // le quote del totalizzatore, the odds of the totalizator6 ( nel disegno tecnico) dimension7 ( idraulica) head.* * *['kwɔta]sostantivo femminile1) (somma da pagare o riscuotere) share, amount, portion, part; (contributo periodico) subscriptionpagare o versare la propria quota to pay one's share; quota associativa, d'iscrizione — membership, registration fee
2) (di società, proprietà) share (di in, of)3) econ. (quantità) quota- e latte — milk quotas
4) (altitudine) altitude, heightperdere, prendere quota — to lose, gain altitude
a bassa, alta quota — [nevicare, volare] at a low, high altitude
a 2.000 metri di quota — at an altitude of 2,000 metres
riprendere quota — fig. [ inflazione] to creep, go up again
5) (nel totocalcio) payoff, payout; (nell'ippica) odds pl.6) (punteggio)•quota di partecipazione — stake, contribution
* * *quota/'kwɔta/sostantivo f.1 (somma da pagare o riscuotere) share, amount, portion, part; (contributo periodico) subscription; pagare o versare la propria quota to pay one's share; quota associativa, d'iscrizione membership, registration fee2 (di società, proprietà) share (di in, of)4 (altitudine) altitude, height; perdere, prendere quota to lose, gain altitude; a bassa, alta quota [nevicare, volare] at a low, high altitude; a 2.000 metri di quota at an altitude of 2,000 metres; in quota at altitude; quota 451 hill 451; riprendere quota fig. [ inflazione] to creep, go up again5 (nel totocalcio) payoff, payout; (nell'ippica) odds pl.6 (punteggio) essere a quota dieci to have ten pointsquota di partecipazione stake, contribution. -
4 tangente
f mathematics tangent* * *tangente agg.1 (mat.) tangent, tangential2 (rar.) ( spettante) due◆ s.f.1 (mat.) tangent // (fis.) bussola delle tangenti, tangent galvanometer // filare, andarsene per la tangente, (fam.) to make one's getaway (o to make off); non partire per la tangente, segui un filo logico, don't go off at a tangent, stick to the point2 ( quota, percentuale) share, quota, percentage; ( illegale) bribe, kickback // lo scandalo delle tangenti, the bribes scandal.* * *[tan'dʒɛnte]1. agg2. sf1) Geom tangentfilare per la tangente — (fig : svignarsela) to make one's getaway
partire per la tangente — (fig : divagare) to go off at a tangent
2) (pizzo) protection money sg, (bustarella) kickback* * *[tan'dʒɛnte] 1.aggettivo tangent (a to)2.sostantivo femminile1) mat. tangent2) (bustarella) bribe, backhander, kickback••partire per la tangente — to go off at o on a tangent
* * *tangente/tan'dʒεnte/tangent (a to)II sostantivo f.1 mat. tangent2 (bustarella) bribe, backhander, kickbackpartire per la tangente to go off at o on a tangent. -
5 parte sf
['parte]1) (gen) part, (quota spettante a ciascuno) shareparte del libro non mi è piaciuta — I didn't like some o part of the book
gran o la maggior parte degli spettatori — most of the audience
in parte — in part, partly
2)fare parte di qc — to belong to sthprendere parte a — (dibattito, conversazione) to take part in, participate in, (lutto) to share in
mettere qn a parte di qc — to inform sb of sth, tell sb about sth
3) (lato: anche), fig side, (direzione) directionprendere le parti di qn — to take sb's side, side with sb
mettere da parte qc — to save up, put sth aside
4)(luogo, regione)
da qualche parte — somewhereda questa parte — (in questa direzione) this way
da ogni parte — (stato in luogo) everywhere, on all sides, (moto da luogo) from all sides
da nessuna parte — nowhere, not... anywhere
da queste parti — (qui vicino) around here
5) (fazione, partito) group, faction, Dir party -
6 parte
sf ['parte]1) (gen) part, (quota spettante a ciascuno) shareparte del libro non mi è piaciuta — I didn't like some o part of the book
gran o la maggior parte degli spettatori — most of the audience
in parte — in part, partly
2)fare parte di qc — to belong to sthprendere parte a — (dibattito, conversazione) to take part in, participate in, (lutto) to share in
mettere qn a parte di qc — to inform sb of sth, tell sb about sth
3) (lato: anche), fig side, (direzione) directionprendere le parti di qn — to take sb's side, side with sb
mettere da parte qc — to save up, put sth aside
4)(luogo, regione)
da qualche parte — somewhereda questa parte — (in questa direzione) this way
da ogni parte — (stato in luogo) everywhere, on all sides, (moto da luogo) from all sides
da nessuna parte — nowhere, not... anywhere
da queste parti — (qui vicino) around here
5) (fazione, partito) group, faction, Dir party
См. также в других словарях:
spettante — spet·tàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → spettare 2. agg. CO che è di pertinenza di un certo soggetto, che gli tocca di diritto: esigere la retribuzione spettante Sinonimi: dovuto, legittimo. 3. agg. CO compreso fra le competenze, i doveri, gli… … Dizionario italiano
spettante — part. pres. di spettare; anche agg. appartenente, dovuto, competente □ concernente, pertinente, relativo, attinente, riguardante, corrispettivo CONTR. alieno (lett.), estraneo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
quota — quò·ta s.f. 1. CO somma che ciascun membro di un gruppo di persone aventi un interesse comune deve pagare o riscuotere: versare, pagare la propria quota; quota associativa; la quota di partecipazione alla cena è di 60.000 lire | contributo… … Dizionario italiano
quota — {{hw}}{{quota}}{{/hw}}s. f. 1 Parte di una somma dovuta o spettante a ciascuno in una ripartizione: ricevere la propria –q. 2 (dir.) Ciascuna delle parti di un bene spettante a ciascuno degli aventi diritto: quota di partecipazione dei soci a una … Enciclopedia di italiano
Villa Mondragone — Ansicht der Villa Mondragone von Tusculum Villa Mondragone … Deutsch Wikipedia
Общая теория относительности — Альберт Эйнштейн (автор общей теории относительности), 1921 год … Википедия
ОТО — Альберт Эйнштейн автор общей теории относительности (1921 год) Общая теория относительности … Википедия
Ambrosian Liturgy and Rite — • The liturgy and Rite of the Church of Milan, which derives its name from St. Ambrose, Bishop of Milan (374 397) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Ambrosian Liturgy and Rite Ambrosian Liturgy and Rite … Catholic encyclopedia
accrescimento — ac·cre·sci·mén·to s.m. 1. CO l accrescere, l accrescersi e il loro risultato; aumento, incremento: accrescimento della produzione, della popolazione; accrescimento di prestigio, accrescimento del proprio bagaglio culturale Sinonimi: ampliamento,… … Dizionario italiano
appannaggio — ap·pan·nàg·gio s.m. 1a. TS dir. rendita fissa spettante a sovrani, capi di Stato e membri di famiglie reali Sinonimi: assegno, entrata, introito, retribuzione. 1b. TS st.dir. assegnazione beneficiaria di terre o dotazione in denaro concessa un… … Dizionario italiano
buonuscita — buo·nu·scì·ta s.f. CO 1. gratifica corrisposta dal datore di lavoro a chi lascia l impiego, che si aggiunge all indennità spettante per legge Sinonimi: gratifica. 2. somma di denaro data a chi lascia un immobile in affitto prima dello scadere del … Dizionario italiano