-
1 sparsam
-
2 sparsam umgehen mit
ménager -
3 ökonomisch
-
4 TLAMALHUIANI
tlamâlhuiâni, éventuel de mâlhuia.Qui agit, travaille, partage avec soin.Der etw. sorgsam behandelt, bearbeitet, bewirtschaftet.SIS 1952,317." tlamâlhuiâni ", elle partage avec soin - sie ist sparsam - who deals kindlyEst dit de la belle-mère, monnântli. Sah 1952,19:7 = Sah10,7.Est dit du riche. Sah10,41 - a kindly dealer.du vendeur de plumes. Sah10,61 - a gentle worker." tlazaloâni, tlapachoâni, tlamalhuiâni ", il administre, gouverne et partage avec économie - who controlled wealth and family, guardians. Sah7,23. -
5 Haus
hausn1) ( Gebäude) maison f, bâtiment m, édifice mjdm sein Haus verbieten — interdir à qn d'entrer, interdir à qn l'entrée de sa maison
mit der Tür ins Haus fallen — ne pas y aller par quatre chemins, aller droit au but
außer Haus sein — ne pas être chez soi, ne pas être à la maison
Haus halten (Haushalt führen) — tenir le ménage, tenir la maison
2) ( Zuhause) chez-soi mzu Hause sein — être à la maison, être chez soi
nach Hause gehen — aller à la maison, aller chez soi
Kommen Sie gut nach Hause! — Bon retour!/Rentrez bien!
HausHd73538f0au/d73538f0s [h42e5dc52au/42e5dc52s, Plural: 'h70d556feɔy/70d556fez3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-es, Hae9aec46äu/ae9aec46ser>1 (Wohnhaus) maison Feminin; (mehrstöckiges Wohnhaus) immeuble Maskulin; Beispiel: ins Haus gehen/kommen aller/venir à la maison2 (Wohnung, Zuhause) Beispiel: aus dem Haus gehen sortir de chez soi; Beispiel: nach Hause gehen/kommen rentrer [à la maison]; Beispiel: jemanden nach Hause bringen raccompagner quelqu'un chez lui/elle; Beispiel: bei ihr zu Hause chez elle; Beispiel: zu Hause ist es doch am schönsten! c'est encore chez soi qu'on est le mieux!; Beispiel: etwas ins Haus liefern (umgangssprachlich) livrer quelque chose à domicile3 (Familie) Beispiel: die Dame/die Tochter des Hauses la maîtresse de maison/la fille de la maison; Beispiel: aus gutem Hause de bonne famille5 (gehobener Sprachgebrauch: Firma) maison Feminin; Beispiel: im Hause sein être dans l'établissement; Beispiel: außer Haus[e] sein être à l'extérieur7 (umgangssprachlich: Mensch, Freund) Beispiel: na, altes Haus! (umgangssprachlich) alors, vieille branche!Wendungen: das europäische Haus la construction européenne; das Weiße Haus la Maison-Blanche; sich bei jemandem wie zu Hause fühlen se sentir chez quelqu'un comme chez soi; Beispiel: fühl dich/fühlen Sie sich wie zu Hause! fais comme chez toi/faites comme chez vous!; in Hamburg zu Hause sein être [originaire] de Hambourg -
6 dosieren
do'ziːrənvdosierendos2688309eie/2688309eren * [do'zi:rən]doser; Beispiel: etwas sparsam dosieren doser quelque chose avec parcimonie -
7 ergiebig
ɛr'giːbɪçadjlucratif, rentable, richeergiebigerg2688309eie/2688309ebig [ε495bc838ɐ̯/495bc838'gi:bɪç] -
8 haushälterisch
-
9 sparen
'ʃpaːrənvépargner, économisersparenspc1bb8184a/c1bb8184ren ['∫pa:rən] -
10 wirtschaften
'vɪrtʃaftənv1) ( den Haushalt führen) faire des travaux ménagers2) ( sparsam sein) gérer qc3)(gut wirtschaften) — gérer qc, gouverner qc
4) ( sich zu schaffen machen) s'activerwirtschaftenwị rtschaften ['vɪrt∫aftən]1 (Geld, Mittel verwalten) gérer son budget; Beispiel: eine Firma/ein Land zugrunde wirtschaften ruiner une entreprise/mener un pays à la ruine
См. также в других словарях:
sparsam — sparsam … Deutsch Wörterbuch
Sparsam — Sparsam, er, ste, adj. & adv. von dem Zeitworte sparen, in dessen zweyter Hauptbedeutung. 1. Eigentlich, Fertigkeit besitzend, in Anwendung einer Sache das Maß der Nothdurft, oder der Absicht auf das genaueste zu beobachten und darin gegründet,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sparsam — Adj. (Mittelstufe) wenig verbrauchend Beispiele: Das Auto ist sehr sparsam. Sie gehen mit dem Geld sehr sparsam um … Extremes Deutsch
sparsam — 1. Meine Frau ist sehr sparsam. 2. Mein Auto ist sehr sparsam. Es verbraucht nur 5 Liter … Deutsch-Test für Zuwanderer
Sparsam — Sparsam, ist der, welcher nach seinen Vermögensumständen u. andern Lebensumständen nicht zu viel ausgibt, sondern für den Nothfall immer noch etwas zurückbehält. Die Sparsamkeit ist eine Tugend, welche aber, wenn sie nach Verhältniß zu wenig… … Pierer's Universal-Lexikon
sparsam — ↑ökonomisch, ↑rationell … Das große Fremdwörterbuch
Sparsam — 1. Besser sparsam leben als im Elend sterben. Dän.: Bedre at leve sparsommeligen, end døe armeligen. (Prov. dan., 524.) 2. Gar zu sparsam macht faule Katzen. – Winckler, VII, 19. 3. Man muss sparsam sein, sagte Hans, da brach er ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
sparsam — verlustfrei (fachsprachlich); rationell; weitreichend; verlustarm (fachsprachlich); wirksam; wirkungsvoll; tiefgreifend; wirtschaftlich; effizient; durchschlagend; … Universal-Lexikon
sparsam — spa̲r·sam Adj; 1 so, dass man wenig von etwas (meist Geld) verbraucht <sparsam leben, sein, wirtschaften; sparsam mit etwas umgehen; sparsam von etwas Gebrauch machen>: Sind die Schotten wirklich so sparsam? 2 <ein Auto, ein Motor, eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sparsam — sparen: Das altgerm. Verb mhd. sparn, ahd. sparēn, ōn, niederl. sparen, engl. to spare, schwed. spara hatte ursprünglich den Sinn »bewahren, unversehrt erhalten, schonen«, der in anderen germ. Sprachen bis heute fortlebt. Daraus ist besonders… … Das Herkunftswörterbuch
sparsam — 1. geizig, haushälterisch, ökonomisch, rationell, vorsichtig, wirtschaftlich; (schweiz.): hauslich; (bes. nordd.): nährig; (landsch.): genau. 2. a) asketisch, einfach, karg, nüchtern, schlicht, schmucklos, schnörkellos, spartanisch,… … Das Wörterbuch der Synonyme