Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

spaniards

  • 1 испанце

    Новый русско-английский словарь > испанце

  • 2 испанцы

    Новый русско-английский словарь > испанцы

  • 3 Испанцы хозяйничали в Латинской Америке

    Универсальный русско-английский словарь > Испанцы хозяйничали в Латинской Америке

  • 4 испанцы

    Универсальный русско-английский словарь > испанцы

  • 5 С-106

    HE СЕГОДНЯ-ЗАВТРА HE НЫНЧЕ-ЗАВТРА both coll AdvP these forms only adv used with fut ( usu. pfv) verbs) imminently
    any day (now)
    any time (now) (at) any moment (now) very soon (in limited contexts) (in) no more than a day or two.
    "Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют». - «Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, еще далеко» (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).
    «...Несегодня-завтра начнётся оттепель - переправить через Дон не только артиллерию, но и конницу будет невозможно...»(Шолохов 3). "The thaw will be here any day now....It'll be impossible to bring artillery or even cavalry across the Don" (3a).
    Испанцы не сегодня-завтра выступят» (Эрен-бург 4). "The Spaniards are going to make a move very soon" (4a).
    Когда окончательно стало ясно, что старуха не сегодня-завтра отойдёт, Михаил пошёл на почту и отбил брату и сестрам телеграммы - чтобы приезжали (Распутин 3). When it finally became apparent that she (the old lady) had no more than a day or two to live, Mikhail went to the post office and sent telegrams to his brother and his sisters, telling them to come (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-106

  • 6 не нынче-завтра

    НЕ СЕГОДНЯ-ЗАВТРА; НЕ НЫНЧЕ-ЗАВТРА both coll
    [AdvP; these forms only; adv; used with fut (usu. pfv) verbs]
    =====
    imminently:
    - [in limited contexts](in) no more than a day or two.
         ♦ "Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют". - "Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, еще далеко" (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).
         ♦ "...Не сегодня-завтра начнётся оттепель - переправить через Дон не только артиллерию, но и конницу будет невозможно..."(Шолохов 3). "The thaw will be here any day now....It'll be impossible to bring artillery or even cavalry across the Don" (3a).
         ♦ "Испанцы не сегодня-завтра выступят" (Эренбург 4). "The Spaniards are going to make a move very soon" (4a).
         ♦ Когда окончательно стало ясно, что старуха не сегодня-завтра отойдёт, Михаил пошёл на почту и отбил брату и сёстрам телеграммы - чтобы приезжали (Распутин 3). When it finally became apparent that she [the old lady] had no more than a day or two to live, Mikhail went to the post office and sent telegrams to his brother and his sisters, telling them to come (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не нынче-завтра

  • 7 не сегодня-завтра

    НЕ СЕГОДНЯ-ЗАВТРА; НЕ НЫНЧЕ-ЗАВТРА both coll
    [AdvP; these forms only; adv; used with fut (usu. pfv) verbs]
    =====
    imminently:
    - [in limited contexts](in) no more than a day or two.
         ♦ "Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют". - "Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, еще далеко" (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).
         ♦ "...Не сегодня-завтра начнётся оттепель - переправить через Дон не только артиллерию, но и конницу будет невозможно..."(Шолохов 3). "The thaw will be here any day now....It'll be impossible to bring artillery or even cavalry across the Don" (3a).
         ♦ "Испанцы не сегодня-завтра выступят" (Эренбург 4). "The Spaniards are going to make a move very soon" (4a).
         ♦ Когда окончательно стало ясно, что старуха не сегодня-завтра отойдёт, Михаил пошёл на почту и отбил брату и сёстрам телеграммы - чтобы приезжали (Распутин 3). When it finally became apparent that she [the old lady] had no more than a day or two to live, Mikhail went to the post office and sent telegrams to his brother and his sisters, telling them to come (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не сегодня-завтра

См. также в других словарях:

  • Spaniards in the Philippines — may refer to either: *the Spanish colonial presence in the country; or, *Spanish Filipinos …   Wikipedia

  • Spaniards Inn — The Spaniards Inn lies on Spaniards Road on the way from Hampstead to Highgate, on the edge of Hampstead Heath near Kenwood House in London. Built in 1585 as a tollgate inn on the Finchley boundary, it formed the entrance to the Bishop of London… …   Wikipedia

  • Spaniards — Span·iard || spænjÉ™d n. resident of Spain (country in southwestern Europe) …   English contemporary dictionary

  • The Spaniards Room Heritage Home — (Spaniards Bay,Канада) Категория отеля: Адрес: 185 Conception Bay …   Каталог отелей

  • Pakistani-Spaniards — Infobox Ethnic group group = Pakistani Spaniards poptime = 2,000 [ [http://www.opf.org.pk/opd/yearbk/YEARBK.pdf Government of Pakistan Ministry of Labour, Manpower Overseas Pakistanis: STATEMENT SHOWING DISTRIBUTION OF NUMBER OF OVERSEAS… …   Wikipedia

  • Filipino Spaniards — Infobox Ethnic group group = Filipino Spaniards flagicon|Philippinesflagicon|Spain caption = Notable Filipino Spaniards: Paulino Alcántara, Shaila Durcal, and Enrique Iglesias poptime = 40,000 [ [http://www.newsflash.org/2004/02/hl/hl104341.htm… …   Wikipedia

  • The Cruelty of the Spaniards in Peru — was an innovative 1658 theatrical presentation, a hybrid entertainment or masque or operatic show , [Terence P. Logan and Denzell S. Smith, eds., The Later Jacobean and Caroline Dramatists: A Survey and Bibliography of Recent Studies in English… …   Wikipedia

  • List of Spaniards — This is a list, in alphabetical order within categories, of notable people who either: * are or were Spanish citizens during at least one period of their life, * were born in Spain or in the territory of present day Spain, but who were not or are …   Wikipedia

  • Japanese Spaniards — Infobox Ethnic group group= Japanese Spaniard Japonés Español flagicon|Japanflagicon|Spain poptime= popplace=Madrid, Barcelona langs=Spanish, Catalan, Japanese rels=Christianity (Roman Catholicism), Mahayana Buddhism related=Japanese, Japanese… …   Wikipedia

  • Russian-Spaniards — Ethnic group group=flagicon|Russia Russian Spaniards flagicon|Spain Españoles Rusos poptime=42,585 popplace=Andalusia, Valencian Community, Balearic Islands langs=Russian, Spanish, Catalan rels=Russian Orthodox, Judaism related=RussiansRussian… …   Wikipedia

  • Peruvian-Spaniards — Ethnic group group=flagicon|Peru Peruvian Spaniards flagicon|Spain Españoles Peruanos poptime= popplace=Madrid, Barcelona langs=Peruvian Spanish, Castilian Spanish, Catalan rels=Roman Catholicism, Evangelical related=Quechuas, Spanish… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»