-
101 OCOG Out-of-Home (OOH) advertising Program
программа ОКОИ по наружной рекламе
Официальная программа по использованию всех наружных рекламных площадей на территории страны-организатора и по защите маркетинговых прав официальных партнеров (например, в отношении размещения рекламы на автобусных остановках и автобусах, на рекламных щитах и т. п.).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
OCOG outdoor advertising program
OCOG Out-of-Home (OOH) advertising Program
Official program for the usage of all out-of-home advertising space in the host country and for the protection of the official partners marketing rights (e.g. bus shelters, billboards, bus wraps, etc.).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > OCOG Out-of-Home (OOH) advertising Program
-
102 OCOG outdoor advertising program
программа ОКОИ по наружной рекламе
Официальная программа по использованию всех наружных рекламных площадей на территории страны-организатора и по защите маркетинговых прав официальных партнеров (например, в отношении размещения рекламы на автобусных остановках и автобусах, на рекламных щитах и т. п.).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
OCOG outdoor advertising program
OCOG Out-of-Home (OOH) advertising Program
Official program for the usage of all out-of-home advertising space in the host country and for the protection of the official partners marketing rights (e.g. bus shelters, billboards, bus wraps, etc.).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > OCOG outdoor advertising program
-
103 advanced space technology program
ASTP, advanced space technology programEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > advanced space technology program
-
104 International Space Station Program
ISSP, International Space Station ProgramEnglish-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > International Space Station Program
-
105 Manned Space Flight Program
Общая лексика: программа полётов КЛА с экипажемУниверсальный англо-русский словарь > Manned Space Flight Program
-
106 advanced space technology program
Военный термин: программа создания передовой космической технологииУниверсальный англо-русский словарь > advanced space technology program
-
107 composites for advanced space, transportation systems program
Универсальный англо-русский словарь > composites for advanced space, transportation systems program
-
108 manned space flight program
Общая лексика: программа полётов КЛА с экипажемУниверсальный англо-русский словарь > manned space flight program
-
109 wide-space soil sampling program (200 m)
Золотодобыча: крупномасштабное грунтовое опробованиеУниверсальный англо-русский словарь > wide-space soil sampling program (200 m)
-
110 wide-space soil sampling program
Золотодобыча: (200 m) крупномасштабное грунтовое опробованиеУниверсальный англо-русский словарь > wide-space soil sampling program
-
111 manned space flight program
Англо-русский словарь по авиационной медицине > manned space flight program
-
112 программа космических исследований
Большой англо-русский и русско-английский словарь > программа космических исследований
-
113 DMSP
1) Военный термин: Defense Meteorological Satellite Program, depot maintenance support plan2) Сокращение: Defence Meteorological Satellite Programme, Defense Meteorological Space Program, Defense Meteorological Support Program, Dual Mode Speech Processor, Defence Meteorological Satellite Program3) Вычислительная техника: Distributed Mail System Protocol (Internet), Defense Meteorological Satellite Program (Space)4) Космонавтика: Defense Meteorological Satellite Programme (US) -
114 NSP
1) Компьютерная техника: Neuro Semantic Programming, Numeric Space3) Американизм: Not Separately Priced4) Военный термин: NORAD/USSPACECOM, Navy Support Plan, Navy standard part, Nitro Spring Pack, non self-propelled, nuclear strike plan, nuclear support platoon6) Сельское хозяйство: НПС, некрахмалистые полисахариды (non-starch polysaccharides)7) Коммерция: Nearest Shipping Port8) Бухгалтерия: Net Selling Price9) Грубое выражение: Nationally Stupid Party10) Телекоммуникации: Network Service Protocol11) Сокращение: National Space Program, Navy Special Projects office (USA), Non-volatile, Serially Programmable12) Вычислительная техника: Nationally Significant Number, Network Service Point, native signal processing, протокол сетевого обслуживания, Network Services Protocol (DNA), Name Service Protocol (DNS), Native Signal Processing (Intel, CPU), network service provider, обработка сигналов с использованием ресурсов ЦП, протокол обслуживания сети вычислительных систем13) Фирменный знак: Natures Sunshine Products14) Сетевые технологии: National Service Provider, Network Services Protocol15) Полимеры: nonswelling and paintable16) Автоматика: non-service part17) Океанография: Neurological Shellfish Poisoning18) Химическое оружие: Non-Stockpile Program19) Авиационная медицина: nystagmus slow phase20) Макаров: nuclear steam plant21) Расширение файла: Native Signal Processing (Intel)22) Светотехника: линза для получения узкого луча23) Электротехника: network status processor24) NYSE. Northern States Power Company of Minnesota -
115 nsp
1) Компьютерная техника: Neuro Semantic Programming, Numeric Space3) Американизм: Not Separately Priced4) Военный термин: NORAD/USSPACECOM, Navy Support Plan, Navy standard part, Nitro Spring Pack, non self-propelled, nuclear strike plan, nuclear support platoon6) Сельское хозяйство: НПС, некрахмалистые полисахариды (non-starch polysaccharides)7) Коммерция: Nearest Shipping Port8) Бухгалтерия: Net Selling Price9) Грубое выражение: Nationally Stupid Party10) Телекоммуникации: Network Service Protocol11) Сокращение: National Space Program, Navy Special Projects office (USA), Non-volatile, Serially Programmable12) Вычислительная техника: Nationally Significant Number, Network Service Point, native signal processing, протокол сетевого обслуживания, Network Services Protocol (DNA), Name Service Protocol (DNS), Native Signal Processing (Intel, CPU), network service provider, обработка сигналов с использованием ресурсов ЦП, протокол обслуживания сети вычислительных систем13) Фирменный знак: Natures Sunshine Products14) Сетевые технологии: National Service Provider, Network Services Protocol15) Полимеры: nonswelling and paintable16) Автоматика: non-service part17) Океанография: Neurological Shellfish Poisoning18) Химическое оружие: Non-Stockpile Program19) Авиационная медицина: nystagmus slow phase20) Макаров: nuclear steam plant21) Расширение файла: Native Signal Processing (Intel)22) Светотехника: линза для получения узкого луча23) Электротехника: network status processor24) NYSE. Northern States Power Company of Minnesota -
116 PSP
1) Компьютерная техника: Personal Software Process2) Медицина: phenylsulphtalein, Personal and Social Performance (шкала личностного и социального функционирования)3) Спорт: Phantom Stock Players, Progressive Sports Points4) Военный термин: Planning Support Package, pad safety plan, performance standards program, personal survival pack, personnel subsystem process, pierced steel plank, plastic spray packaging, platform sensor package, pointed soft point, power system planning, prestock point, primary stock point, primary supply point, primary support point, priority strike plan, priority strike program, product support program, program support plan, programmable signal processor5) Техника: Planned Schedule Performance, payload signal processor, physical security plan, portable service processor, power system/platform, primary sodium pump6) Математика: процесс решения проблем (problem-solving process)7) Юридический термин: Police Service Pistol, Pure Street Punk8) Автомобильный термин: power steering pressure (switch)9) Грубое выражение: Pretty Stupid People, Pshaw Stupid Post10) Сокращение: Pierced-Steel-Planking, Pointed, Soft Point, Polizei Selbstladepistol (Self-loading police pistol (Germany)), Санитарно-эпидемическая программа в тюрьмах (Prison Sanitation Programme), Psychological Support Programme11) Физиология: Phenolsulfonphthalein Test, Posterior Spinal Paresis, Posterior spinous process, Progressive Supranuclear Palsy, postsynaptic potential12) Электроника: Pure Sound Processor, PlayStation Portable13) Вычислительная техника: Personal Software Products (IBM; group), префикс сегмента программы, Program Segment Prefix (DOS), Personal Software Products (IBM)15) Гидроэлектростанции: гидроаккумулирующая электростанция (pumped storage plant)16) Фирменный знак: Paintball Sports Promotions17) СМИ: Product Service Publication18) Деловая лексика: People Service Profit, Personal Systems Products, Physical Security Professional19) Образование: Pre School Playgroup, Public School Program20) Программирование: Program Segment Pointer, индивидуальный процесс разработки программного обеспечения (см. personal software process)21) Автоматика: production scheduling program22) Пластмассы: Poly Styrene Paper, Post Shoring Polyethylene23) Океанография: Paralytic Shellfish Poisoning24) Медицинская техника: плазмaферез, плазмасепарация, плазмосепарация, плазмоферез, plasma separation, plasma separation process, plasmapheresis, plasmaseparation, plasmopheresis25) Безопасность: Perfect Security Property26) Расширение файла: Paper Tape Space, Program Segment Prefix, Procedure (Prodea Synergy), Personal Software Products (group, IBM)27) Энергосистемы: pool selling price, (Pole Slip Protection) АЛАР (устройство автоматики ликвидации асинхронных режимов)28) Нефть и газ: = PLT (Production Logging Tool (Schlumberger))29) Должность: Personal Solicitation Program, Professional Standards Program30) Аэропорты: Palm Springs, California USA31) Программное обеспечение: Paint Shop Pro32) Хобби: Play Station Portable -
117 pSP
1) Компьютерная техника: Personal Software Process2) Медицина: phenylsulphtalein, Personal and Social Performance (шкала личностного и социального функционирования)3) Спорт: Phantom Stock Players, Progressive Sports Points4) Военный термин: Planning Support Package, pad safety plan, performance standards program, personal survival pack, personnel subsystem process, pierced steel plank, plastic spray packaging, platform sensor package, pointed soft point, power system planning, prestock point, primary stock point, primary supply point, primary support point, priority strike plan, priority strike program, product support program, program support plan, programmable signal processor5) Техника: Planned Schedule Performance, payload signal processor, physical security plan, portable service processor, power system/platform, primary sodium pump6) Математика: процесс решения проблем (problem-solving process)7) Юридический термин: Police Service Pistol, Pure Street Punk8) Автомобильный термин: power steering pressure (switch)9) Грубое выражение: Pretty Stupid People, Pshaw Stupid Post10) Сокращение: Pierced-Steel-Planking, Pointed, Soft Point, Polizei Selbstladepistol (Self-loading police pistol (Germany)), Санитарно-эпидемическая программа в тюрьмах (Prison Sanitation Programme), Psychological Support Programme11) Физиология: Phenolsulfonphthalein Test, Posterior Spinal Paresis, Posterior spinous process, Progressive Supranuclear Palsy, postsynaptic potential12) Электроника: Pure Sound Processor, PlayStation Portable13) Вычислительная техника: Personal Software Products (IBM; group), префикс сегмента программы, Program Segment Prefix (DOS), Personal Software Products (IBM)15) Гидроэлектростанции: гидроаккумулирующая электростанция (pumped storage plant)16) Фирменный знак: Paintball Sports Promotions17) СМИ: Product Service Publication18) Деловая лексика: People Service Profit, Personal Systems Products, Physical Security Professional19) Образование: Pre School Playgroup, Public School Program20) Программирование: Program Segment Pointer, индивидуальный процесс разработки программного обеспечения (см. personal software process)21) Автоматика: production scheduling program22) Пластмассы: Poly Styrene Paper, Post Shoring Polyethylene23) Океанография: Paralytic Shellfish Poisoning24) Медицинская техника: плазмaферез, плазмасепарация, плазмосепарация, плазмоферез, plasma separation, plasma separation process, plasmapheresis, plasmaseparation, plasmopheresis25) Безопасность: Perfect Security Property26) Расширение файла: Paper Tape Space, Program Segment Prefix, Procedure (Prodea Synergy), Personal Software Products (group, IBM)27) Энергосистемы: pool selling price, (Pole Slip Protection) АЛАР (устройство автоматики ликвидации асинхронных режимов)28) Нефть и газ: = PLT (Production Logging Tool (Schlumberger))29) Должность: Personal Solicitation Program, Professional Standards Program30) Аэропорты: Palm Springs, California USA31) Программное обеспечение: Paint Shop Pro32) Хобби: Play Station Portable -
118 psp
1) Компьютерная техника: Personal Software Process2) Медицина: phenylsulphtalein, Personal and Social Performance (шкала личностного и социального функционирования)3) Спорт: Phantom Stock Players, Progressive Sports Points4) Военный термин: Planning Support Package, pad safety plan, performance standards program, personal survival pack, personnel subsystem process, pierced steel plank, plastic spray packaging, platform sensor package, pointed soft point, power system planning, prestock point, primary stock point, primary supply point, primary support point, priority strike plan, priority strike program, product support program, program support plan, programmable signal processor5) Техника: Planned Schedule Performance, payload signal processor, physical security plan, portable service processor, power system/platform, primary sodium pump6) Математика: процесс решения проблем (problem-solving process)7) Юридический термин: Police Service Pistol, Pure Street Punk8) Автомобильный термин: power steering pressure (switch)9) Грубое выражение: Pretty Stupid People, Pshaw Stupid Post10) Сокращение: Pierced-Steel-Planking, Pointed, Soft Point, Polizei Selbstladepistol (Self-loading police pistol (Germany)), Санитарно-эпидемическая программа в тюрьмах (Prison Sanitation Programme), Psychological Support Programme11) Физиология: Phenolsulfonphthalein Test, Posterior Spinal Paresis, Posterior spinous process, Progressive Supranuclear Palsy, postsynaptic potential12) Электроника: Pure Sound Processor, PlayStation Portable13) Вычислительная техника: Personal Software Products (IBM; group), префикс сегмента программы, Program Segment Prefix (DOS), Personal Software Products (IBM)15) Гидроэлектростанции: гидроаккумулирующая электростанция (pumped storage plant)16) Фирменный знак: Paintball Sports Promotions17) СМИ: Product Service Publication18) Деловая лексика: People Service Profit, Personal Systems Products, Physical Security Professional19) Образование: Pre School Playgroup, Public School Program20) Программирование: Program Segment Pointer, индивидуальный процесс разработки программного обеспечения (см. personal software process)21) Автоматика: production scheduling program22) Пластмассы: Poly Styrene Paper, Post Shoring Polyethylene23) Океанография: Paralytic Shellfish Poisoning24) Медицинская техника: плазмaферез, плазмасепарация, плазмосепарация, плазмоферез, plasma separation, plasma separation process, plasmapheresis, plasmaseparation, plasmopheresis25) Безопасность: Perfect Security Property26) Расширение файла: Paper Tape Space, Program Segment Prefix, Procedure (Prodea Synergy), Personal Software Products (group, IBM)27) Энергосистемы: pool selling price, (Pole Slip Protection) АЛАР (устройство автоматики ликвидации асинхронных режимов)28) Нефть и газ: = PLT (Production Logging Tool (Schlumberger))29) Должность: Personal Solicitation Program, Professional Standards Program30) Аэропорты: Palm Springs, California USA31) Программное обеспечение: Paint Shop Pro32) Хобби: Play Station Portable -
119 MSP
1) Общая лексика: Member of the Scottish Parliament2) Компьютерная техника: Mash Streaming Protocol3) Военный термин: Medical Supply Point, Military Security And Police, Military Spouse Preference, Multi Side Ports, main support plan, maintenance support plan, map supply point, maritime shore patrol, master simulator program, material support plan, military security program, military space program, military support program, minimum sustaining power, missile setting panel, missile support plan, mission support plan, mutual security program, mutual support program, Ministry of Shipbuilding Industry (FSU)4) Техника: matrix signal processor5) Сельское хозяйство: moisture saturation percentage6) Шутливое выражение: Mud Sound Protocol7) Математика: план многоступенчатого выборочного контроля (multiple sampling plan)8) Юридический термин: Michigan State Police9) Металлургия: ЭСПЦ, электросталеплавильный цех10) Музыка: Music Service Provider11) Телекоммуникации: Marketing and Sales Productivity12) Сокращение: Mail Services Provider (Postal Customer Council website, 2006), Managed Service Point (tracking barcode scanning points for letter carriers, 2005), Medium Stressed Platform, Mosaic Sensor Program, Mutual Security Programme, metal splash pan, Maintenance Service Plan, Maintenance Support Package, Maximum Surface Pressure, Message Sent Protocol13) Физиология: Maximum Spawning Potential14) Электроника: Microsoft Paint image format15) Вычислительная техника: Management Service Provider, Media Signal Processor, Microsoft Certified Professional, Multitasking System Program (OS, Hemenway), Message Send Protocol (RFC 1159), Media Signal Processor (Samsung, MMX, ARM)16) Нефть: комплект для обеспечения технического обслуживания (запасных частей, инструментов и материалов), максимальное давление на устье (maximum surface pressure), план работ по техническому обслуживанию (maintenance service plan)17) Связь: Multiservice Platform (Alcatel 7470 MSP)18) Транспорт: Marine Security Program, Minneapolis - St Paul International Airport19) Фирменный знак: Mls Service Provider20) Деловая лексика: Metropolitan Single Professionals21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: hydril brand annular preventer, НКМ-несущая конструкция модуля, несущая конструкция модуля (НКМ)22) Сетевые технологии: Message Security Protocol, защищённый протокол обмена сообщениями, поставщик удаленно управляемых услуг (Managed Services Provider —MSP)23) Программирование: Mistake Sign for Parity24) Автоматика: material separation process25) Золотодобыча: beneficiation plant, pellet plant, обогатительная фабрика, mineral separation plant26) Расширение файла: Microsoft Paint format - Bitmap graphics, Microsoft Patch, Graphic format (Microsoft Paint)27) Электричество: МГС (Multisided Steel Pole - многогранная гнутая стойка)28) NYSE. Morgan Stanley Finance, P. L. C.29) Аэропорты: Minneapolis/ St. Paul International Airport, St. Paul, Minnesota, USA30) Программное обеспечение: программа управления проектами Microsoft Project (\<компонент системы Microsoft Office\>), MS Project, Microsoft Project -
120 commit
•• commitment, commit
•• Commit 1. to do, to perform.... 3. to pledge, to bind with an obligation (The Random House Dictionary).
•• Чаще всего слово commitment, не долго думая, переводят приверженность. Но это слово, довольно формальное и бесцветное, мало что говорит русскому слуху. При переводе лучше идти от существительного к глаголу. Например: We share a commitment to human rights. – И вы, и мы верим в права человека. I have made a commitment to this program. – Я решил поддержать эту программу.
•• В современном английском языке слова commitment и commit отличаются высокой частотностью. Скажем, в короткой статье в газете The Independent они встречаются три раза, и каждый раз переводчик может испытывать трудности:
•• 1. Mr. Allegre has alarmed Washington by suggesting he might abandon, or reduce France’s commitment to the grandiose scheme to build a permanent international orbiting space station. Здесь commitment – участие;
•• 2. France will take part in the station’s construction but is refusing to commit itself to the manned space activities that will follow. Здесь commit - взять на себя обязательство, но слово участвовать все равно «всплывает» в переводе: Франция примет участие в создании станции, однако она не берет на себя обязательства участвовать в последующей программе пилотируемых полетов;
•• 3. Despite the squeeze on public spending, the new Socialist-led government in France is deeply committed to its space program. – ...твердо намерено продолжать свою космическую программу.
•• Среди русских слов, которые описывают «семантическое поле» слова commitment в разных оттенках его значения, отметим обязанность, обязательство, решение, выбор, ориентация, политика, намерение, линия, курс. В некоторых примерах они как бы сливаются в одно целое. China has come to appreciate that WTO entry is not a one-time deal, but rather a long-term commitment to a pervasive system of rules and transparency (World Link). В переводе можно было бы сказать так: ...членство в ВТО – не единовременная сделка, а выбор системы, предполагающий строгое соблюдение правил игры и информационную открытость.
•• Аналогичный пример: ...political commitment to private ownership as the engine of economic growth (Time). – ...политический выбор в пользу...
•• Более трудный случай: What we were looking for was that extra level of commitment from the employees – in making suggestions, and most of all in being flexible (Time). Здесь, пожалуй, подойдут слова ответственность, заинтересованность, а может быть, готовность пойти навстречу (работодателю). Такое употребление слов commitment, committed встречается часто: Work in Russia is changing, and competent, committed professionals want to understand how to ensure their organizations’ success. [...] Businesses in Russia need to have their people be fully committed to taking accountability for the organization’s success (Career Forum). Commitment replaces Beattie’s moral passivity and deadpan style (New York Times). В последнем примере контекст подсказывает перевод неравнодушное отношение.
•• Еще один пример контекстуального перевода этого слова – заинтересованность. De Gaulle presupposed an American commitment to the rump of liberal Europe (D.Mahoney). – Де Голль исходил из заинтересованности США в сохранении того, что оставалось от либеральной Европы.
•• Другие варианты контекстуального перевода: активность, активное участие/роль и т.п. America was reaching a point where global commitment was turning into overextension (Henry Kissinger). – Америка приближалась к рубежу, когда глобальная активность (активное участие в мировых делах) оборачивалась переоценкой собственных возможностей.
•• Интересен глагол to commit (oneself) в значении принять окончательное решение: he is considering the offer but he has not yet committed (himself). В слове commitment есть смысловой параметр, вытекающий именно из этого значения. Знание этого облегчает перевод. Еще один пример из книги Генри Киссинджера Diplomacy: [Kennedy’s] choices [became] more stark, and the consequences of either commitment or withdrawal more painful and costly. В переводе: ...последствия либо решительных действий, либо вывода войск... If [Vietnam] is this important, it may be worth a larger commitment on our part (David Halberstam). – Если Вьетнам так важен, то, может быть, нам следует действовать более решительно.
См. также в других словарях:
Space program — As the first country to launch a satellite (Sputnik) and send a manned spacecraft into orbit (piloted by Yury Gagarin), the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) long held the lead in the Cold War–era space race against the United States … Historical Dictionary of the Russian Federation
space program — noun a technological program intended to explore outer space • Hypernyms: ↑program, ↑programme • Instance Hyponyms: ↑Apollo program, ↑Gemini program, ↑Mercury program … Useful english dictionary
space program — series of projects to study outer space … English contemporary dictionary
Chinese space program — This article is about the Chinese space program in general. For the current Chinese space agency since 1993, see China National Space Administration. The launch of Tianlian, Xichang Center The space program of the People s Republic of China is… … Wikipedia
Soviet space program — The Soviet space program consisted of initiatives within the Soviet Union by competing design groups. Being primarily a ownage military program, it was classified. Sergey Korolyov (also transliterated as Korolev) was the head of the principal… … Wikipedia
Brazilian space program — The Brazilian space program is the most advanced space program in Latin America, with significant capabilities in launch vehicles, launch sites, and satellite manufacturing. It is based at the National Institute for Space Research (INPE), under… … Wikipedia
Kerbal Space Program — … Википедия
Soviet space program conspiracy accusations — The Lost Cosmonauts, or Phantom Cosmonauts, are cosmonauts who allegedly entered outer space, but whose existence has never been acknowledged by either the Soviet or Russian space authorities. Proponents of the Lost Cosmonauts theory concede that … Wikipedia
The Old Negro Space Program — NASSA Lineup Directed by Andy Bobrow Written by Andy Bobrow … Wikipedia
Space exploration — is the use of astronomy and space technology to explore outer space. [cite web | url = http://adc.gsfc.nasa.gov/adc/education/space ex/exploration.html | title = How Space is Explored | publisher = NASA] Physical exploration of space is conducted … Wikipedia
Space tourism — is the recent phenomenon of tourists paying for flights into space pioneered by Russia.As of 2008, orbital space tourism opportunities are limited and expensive, with only the Russian Space Agency providing transport. The price for a flight… … Wikipedia