-
1 spärlich
spärlich a ску́дный, бе́дный; spärliches Haar ре́дкие во́лосы -
2 spärlich
ску́дный. Flora auch; Bart, Haar ре́дкий. Kenntnisse; Nachrichten auch бе́дный. die Mittel fließen spärlich сре́дства ску́дно теку́т. das Abteil war spärlich besetzt в купе́ [пэ] находи́лось ма́ло люде́й. der Vortrag war nur spärlich besucht на э́том докла́де прису́тствовало лишь немно́го люде́й -
3 spärlich
-
4 spärlich
-
5 spärlich
прил.1) общ. бедный, редкий (о волосах, растительности), зауженный, скудный2) геол. незначительный -
6 spärlich
-
7 spärlich
spä́rlich aску́дный, бе́дный; ре́дкий (о волосах, растительности) -
8 spärlich
незначительный, редкий, скудныйDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > spärlich
-
9 spärlich
скудный; бедный; редкий ( о волосах)Современный немецко-русский словарь общей лексики > spärlich
-
10 spärlich behaart
прил.общ. облезлый -
11 die Nachlese fiel spärlich aus
Универсальный немецко-русский словарь > die Nachlese fiel spärlich aus
-
12 die Quellen seines Wohlstandes fließen nun spärlich
Универсальный немецко-русский словарь > die Quellen seines Wohlstandes fließen nun spärlich
-
13 die geschichtlichen Quellen fließen für jene Zeit nur spärlich
Универсальный немецко-русский словарь > die geschichtlichen Quellen fließen für jene Zeit nur spärlich
-
14 fließen
* vi (s)1) течь, литься (тж. перен.); струитьсяes ist viel Blut geflossen — было пролито много кровиder Stahl floß auch feiertags — сталелитейные заводы работали и в праздничные дни (букв. сталь текла и по праздникам)der Rhein fließt bei Konstanz aus dem Bodensee — Рейн берёт начало в Боденском озере у Констанцыins Meer fließen — впадать в мореder Sekt floß in Strömen — шампанское лилось рекойdie geschichtlichen Quellen fließen für jene Zeit nur spärlich — сведения о том историческом периоде скудныaus dieser Frage fließen andere — из этой проблемы возникают другие ( новые) проблемы; этот вопрос влечёт за собой ряд других вопросовdie Zeit fließt — время течёт ( идёт, проходит)2) таять; растапливаться; расплавляться; расплыватьсяdie Tinte fließt — чернила расплываются на бумаге3) течь, протекать, пропускать воду (напр., о бочке), пропускать чернила ( о бумаге); кровоточить ( о ране)4)vor Liebenswürdigkeit fließen — рассыпаться в любезностях -
15 Nachlese
f1) сбор колосьев после жатвы; сбор оставшихся фруктов ( после уборки основного урожая)die Nachlese fiel spärlich aus — после сбора урожая почти ничего не осталосьNachlese halten — собирать колосья после жатвы; собирать дозревающие плоды; собирать ( выискивать, обнаруживать) не замеченное ранее2) собрание не издававшихся ранее ( малоизвестных) произведений; факты, оставшиеся ненавистными ( журналистская подборка) -
16 Quelle
f =, -neine offene Quelle — открытый источник; гидр. источник ( ключ), выходящий на дневную поверхностьdie Quelle abfangen — гидр. перехватить источникdie Quelle ableiten — гидр. отвести источникdie Quelle dichten — гидр. глушить источникdie Quelle fassen — гидр. каптировать источникdie Quelle für den Kurgebrauch — целебный источникeine vertrauliche Quelle — секретный источникeine wesentliche Quelle — важный источникdie Quelle freigeben — открыть доступ к источникуdie Quellen seines Wohlstandes fließen nun spärlich — источник его благосостояния начинает иссякатьetw. an der (ersten) Quelle kaufen, etw. aus den ersten Quellen beziehen — купить что-л. из первых рукan der Quelle sitzen — быть ( находиться) у истоков чего-л.sich an die beste ( sicherste) Quelle wenden — обратиться к самому достоверному ( самому надёжному) источникуsich an die erste Quelle wenden — обратиться к первоисточнику; обратиться к главному источникуetw. auf die Quelle zurückführen — обращаться к началу ( к истокам) чего-л.; отыскивать( перво)причину чего-л.etw. aus den Quellen belegen — подтвердить что-л. цитатами из первоисточниковaus gut unterrichteter Quelle — из хорошо информированного источникаdie Nachrichten aus erster Quelle schöpfen — черпать сообщения из первоисточникаsein Wissen aus trüben Quellen schöpfen — черпать свои знания ( сведения) из сомнительных источников3) тех., эл. источник (питания) -
17 жидкий
1) flüssig2) ( негустой) dünn; verdünnt ( разжиженный); wässerig ( водянистый)4) разг. ( слабый) schwach; schwächlich -
18 обделить
-
19 редкий
1) ( редко встречающийся) selten2) (негустой, неплотный) dünn ( о населении); spärlich (о волосах и т.п.); licht ( о лесе) -
20 скудный
dürftig, ärmlich ( о средствах); spärlich, kärglich ( недостаточный по количеству)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
spärlich — spärlich … Deutsch Wörterbuch
Spärlich — Spärlich, er, ste, adj. et adv. mit genauer Beobachtung des Maßes der Nothdurft, und darin gegründet. Eine spärliche Mahlzeit, welche nur zur Nothdurft zureicht. Spärlich leben. Es wird spärlich zureichen, kaum, mit genauer Noth. Schon bey dem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
spärlich — Adj. (Aufbaustufe) nur in sehr geringer Menge vorhanden Synonyme: gering, wenig Beispiele: Er hat einen spärlichen Bart. Die Anhöhe war nur spärlich bewachsen … Extremes Deutsch
spärlich — Adj std. (16. Jh.) Stammwort. Ursprünglich Adverb zu mhd. spar, ahd. spar, ae. spær, anord. sparr karg , einer Rückbildung aus sparen. deutsch s. sparen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
spärlich — karg; knausrig; knapp; ärmlich; kärglich; dürftig; kümmerlich; schütter; ausgedünnt; dünn * * * spär|lich [ ʃpɛ:ɐ̯lɪç] <Adj.>: nur in geringem Maße [vorhanden]; knapp bemessen … Universal-Lexikon
spärlich — a) dünn, gelichtet, gering, licht, nicht dicht, nur in sehr geringem Maße [vorhanden], schütter, sparsam, wenig. b) bescheiden, karg, kärglich, kaum ausreichend, knapp, kümmerlich, mager, sparsam; (geh.): schmal; (abwertend): dürftig; (oft… … Das Wörterbuch der Synonyme
spärlich — sparen: Das altgerm. Verb mhd. sparn, ahd. sparēn, ōn, niederl. sparen, engl. to spare, schwed. spara hatte ursprünglich den Sinn »bewahren, unversehrt erhalten, schonen«, der in anderen germ. Sprachen bis heute fortlebt. Daraus ist besonders… … Das Herkunftswörterbuch
spärlich — spä̲r·lich Adj; nur in geringem, enttäuschendem Maß vorhanden ≈ gering: eine spärliche Zuschauerzahl; spärlicher Beifall; spärliche Reste; ein spärliches Einkommen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
spärlich — spär|lich … Die deutsche Rechtschreibung
spärlich gesät — spärlichgesätadj nichtzahlreich.ÜbertragenvonderingroßenAbständenvorgenommenenAussaat.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
schütter — spärlich; ausgedünnt; dünn * * * schüt|ter [ ʃʏtɐ] <Adj.>: spärlich im Wachstum, nicht dicht stehend; dürftig [wachsend]: er hat schon schütteres Haar; ein schütterer Fichtenwald; sein Bart ist schütter [geworden]. Syn.: ↑ dünn, gelichtet,… … Universal-Lexikon