-
1 souhaiter
[swete]Verbe transitif souhaiter que desejar quesouhaiter faire quelque chose desejar fazer algosouhaiter bonne chance à quelqu’un desejar boa sorte a alguémsouhaiter bon anniversaire à quelqu’un dar os parabéns a alguém* * *[swete]Verbe transitif souhaiter que desejar quesouhaiter faire quelque chose desejar fazer algosouhaiter bonne chance à quelqu’un desejar boa sorte a alguémsouhaiter bon anniversaire à quelqu’un dar os parabéns a alguém -
2 souhaiter
[swete]Verbe transitif souhaiter que desejar quesouhaiter faire quelque chose desejar fazer algosouhaiter bonne chance à quelqu’un desejar boa sorte a alguémsouhaiter bon anniversaire à quelqu’un dar os parabéns a alguém* * *souhaiter swɛte]verbo1 desejarje souhaite te revoir bientôteu desejo ver-te em breve2 exprimir votos de; desejaril m'a souhaité un bon anniversaireele desejou-me um bom aniversário -
3 bienvenue
[bjɛ̃v(ə)ny]Nom féminin bienvenue! bem-vindo(da)!souhaiter la bienvenue à quelqu’un dar as boas-vindas a alguém* * *[bjɛ̃v(ə)ny]Nom féminin bienvenue! bem-vindo(da)!souhaiter la bienvenue à quelqu’un dar as boas-vindas a alguém -
4 bienvenue
[bjɛ̃v(ə)ny]Nom féminin bienvenue! bem-vindo(da)!souhaiter la bienvenue à quelqu’un dar as boas-vindas a alguém* * *bienvenue bjɛ̃v(ə)ny]nome femininoboas-vindas pl.souhaiter la bienvenue à quelqu'undar as boas-vindas a alguém -
5 année
[ane]Nom féminin ano masculinoannée bissextile ano bissextoannée scolaire ano letivo* * *année ane]nome femininoannée bissextileano bissextod'année en annéede ano para anod'une année à l'autrede um ano para o outrodans quelques annéesdentro de alguns anossouhaiter la bonne annéedar as Boas Festasannée scolaireano escolarêtre en deuxième annéeestar no segundo anoun homme d'une trentaine d'annéesum homem de cerca de trinta anos -
6 bonjour
[bɔ̃ʒuʀ]Interjection bom dia!dire bonjour à quelqu’un dizer bom dia a alguém* * *bonjour bɔ̃ʒuʀ]nome masculinosouhaiter le bonjour à quelqu'uncumprimentar alguémé muito fácil -
7 chance
[̃ʃɑ̃s]Nom féminin (sort favorable) sorte feminino(probabilité) hipótese femininoavoir de la chance ter sorteavoir des chances de faire quelque chose ter chance de fazer algobonne chance! boa sorte!* * *chance ʃɑ̃s]nome femininoje l'ai trouvé par chanceencontrei-o por acasooportunidadeavoir de fortes chances deter boas hipóteses deter sorte◆ bonne chance!boa sorte! felicidades!correr o risco, arriscar-se◆ quelle chance!que sorte!aproveitar a oportunidadedesejar boa sorte
См. также в других словарях:
souhaiter — [ swete ] v. tr. <conjug. : 1> • 1360; sohaidier 1170; gallo roman °subtus haitare, de subtus « sous » et rad. germ. °haitan « ordonner, promettre » 1 ♦ Désirer la possession, la présence de (qqch.), la réalisation de (un événement). ⇒… … Encyclopédie Universelle
souhaiter — Souhaiter. v. a. Desirer. Souhaiter ardemment. souhaiter avec passion. souhaiter la santé, les richesses. souhaiter toutes sortes de prosperitez à quelqu un. souhaiter d avoir une charge. nous ne souhaitons rien tant que de vous faire connoistre… … Dictionnaire de l'Académie française
souhaiter — (souè té ; en vers, sou è té) v. a. 1° Désirer pour soi. • Et, moi, que tes désirs avaient tant souhaitée, CORN. Médée, III, 3. • J ai souhaité l empire, et j y suis parvenu ; Mais, en le souhaitant, je ne l ai pas connu, CORN. Cinna, II, 1 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOUHAITER — v. a. Désirer. Souhaiter ardemment. Souhaiter avec passion. Souhaiter la santé, les richesses. Souhaiter toutes sortes de prospérités à quelqu un. Souhaiter d avoir un emploi. Je souhaiterais pouvoir vous obliger. Nous ne souhaitons rien tant que … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOUHAITER — v. tr. Former un souhait. Souhaiter ardemment. Souhaiter la santé, les richesses. Souhaiter toutes sortes de prospérités à quelqu’un. Souhaiter d’avoir un emploi. Je souhaiterais pouvoir vous obliger. Nous ne souhaitons rien tant que de vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
souhaiter — vt. sou ètâ (Draillant, Morzine, St Jean Aulps), SWÈTÂ (Aillon V., Albanais.001b, Annecy.003, Cordon.083, Thônes.004, Trinité.267), swéteu (Compôte Bauges), chwétâ (Giettaz), chwètâ (001a, Loëx), C. swéte <(il) souhaite>… … Dictionnaire Français-Savoyard
Souhaiter bonne chance à quelqu'un ou bonne chance ! — ● Souhaiter bonne chance à quelqu un ou bonne chance ! lui souhaiter de réussir … Encyclopédie Universelle
Souhaiter un prompt rétablissement à quelqu'un — ● Souhaiter un prompt rétablissement à quelqu un lui souhaiter de se rétablir très vite, de recouvrer sans délai sa bonne santé … Encyclopédie Universelle
Souhaiter la bonne année à quelqu'un — ● Souhaiter la bonne année à quelqu un lui adresser ses vœux pour le nouvel an … Encyclopédie Universelle
Souhaiter sa fête, son anniversaire à quelqu'un — ● Souhaiter sa fête, son anniversaire à quelqu un lui témoigner de la sympathie à l occasion de sa fête, de son anniversaire … Encyclopédie Universelle
Souhaiter être à cent pieds sous terre — ● Souhaiter être à cent pieds sous terre avoir envie de se cacher par confusion … Encyclopédie Universelle