-
61 rinforzo
"reinforcement;Steg;Stegblech;Verstärkungsblech;Wulst;Verstärkung;reforço"* * *m reinforcement* * *rinforzo s.m.1 strengthening, reinforcement // (mil.) rinforzi, truppe di rinforzo, reinforcements: sono stati mandati rinforzi al fronte, reinforcements have been sent to the front2 (edil.) reinforcement3 (fot.) intensification4 (mecc.) stiffener5 ( per calzature) support* * *[rin'fɔrtso] 1.sostantivo maschile1) (azione) backing, strengthening3) fig. reinforcement, support2.sostantivo maschile plurale rinforzi mil. backup sing., backup troops; fig. reinforcements* * *rinforzo/rin'fɔrtso/I sostantivo m.1 (azione) backing, strengthening3 fig. reinforcement, supportII rinforzi m.pl.mil. backup sing., backup troops; fig. reinforcements. -
62 scalo
m civil aviation stopnautical term port of callvolo m senza scalo nonstop flightfare scalo a call at* * *scalo s.m.1 (aer., mar.) (luogo, fermata per carico e scarico) call: porto di scalo, port of call; volo senza scalo, non-stop flight; scalo intermedio, (aer.) intermediate stop, (mar.) intermediate call; fare scalo a, (aer.) to make a stop over at, (mar.) to call at3 (mar.) ( impalcatura di sostegno per navi): scalo di alaggio, slip (o slipway); scalo di costruzione, building-slips (o stocks); una nave allo scalo, a ship on the stocks* * *['skalo]sostantivo maschile1) mar. aer. (luogo, sosta) stopoverfare scalo a — [ nave] to call o dock at; [ passeggero] to stop off in; aer. [aereo, passeggero] to stop over in
senza scalo — aer. nonstop
2) ferr. yard•scalo di alaggio — mar. slipway
scalo di costruzione — mar. building slip
scalo merci — ferr. freight yard, goods station
scalo tecnico — aer. refuelling BE o refueling AE stop
* * *scalo/'skalo/sostantivo m.1 mar. aer. (luogo, sosta) stopover; porto di scalo port of call; fare scalo a [ nave] to call o dock at; [ passeggero] to stop off in; aer. [aereo, passeggero] to stop over in; senza scalo aer. nonstop; uno scalo di sei giorni a six-day stopover2 ferr. yardscalo di alaggio mar. slipway; scalo di costruzione mar. building slip; scalo merci ferr. freight yard, goods station; scalo tecnico aer. refuelling BE o refueling AE stop. -
63 treppiede
1 ( sostegno per pentole) trivet2 ( di macchina fotografica) tripod3 ( sgabello) three-legged stool.* * *[trep'pjɛde]sostantivo maschile fot. tripod* * *treppiede/trep'pjεde/sostantivo m.fot. tripod -
64 armatura sf
[arma'tura]1) (corazza) (suit of) armour no pl Brit, armor no pl Am2) (struttura di sostegno) framework, (impalcatura) scaffolding3) (Elettr : di cavo) sheath, (di condensatore) plate -
65 maniglia sf
[ma'niʎʎa](di porta, cassetta) handle, (sostegno: in autobus) strap, fig, (fam : appoggio influente) help from a highly-placed friend, Naut shacklemaniglie dell'amore fig — love handles, spare tyre sg
-
66 manopola sf
[ma'nɔpola] -
67 palafitta sf
[pala'fitta]1) (abitazione) pile-dwelling2) (Edil : sostegno) piles pl -
68 palo sm
['palo](legno appuntito) stake, (sostegno) pole, Calcio goalpostfare da o il palo fig — to act as look-out
saltare di palo in frasca — (fig) to jump from one topic to another
-
69 pilastro sm
[pi'lastro]Archit pillar, pilaster, Alpinismo pillar, (fig : sostegno) pillar, mainstay -
70 rincalzo sm
[rin'kaltso]1) (sostegno) prop, support, Mil2) (Sport: giocatore) reserve (player) -
71 supporto sm
[sup'pɔrto](sostegno) support, (struttura) stand, holder -
72 trespolo sm
['trespolo](sostegno) trestle, (per uccelli) perch -
73 bancale
1 ( banco) bench -
74 impalatura
-
75 incannucciata
-
76 incappellare
1 (unire con un anello) to joint with a cap; (infilare in un anello) to fit into a cap2 (fissare i cavi di sostegno di un albero) to rig◆ v. intr. → incappellarsi.◆ v.rifl. (non com.) to put* one's hat on. -
77 puntellatura
puntellatura s.f. propping, buttressing, shoring; ( effetto del puntellare) support: (edil.) puntellatura di sostegno, crib. -
78 rafforzato
rafforzato agg. reinforced, strengthened (anche fig.): un muro rafforzato da pali di sostegno, a wall reinforced by props. -
79 sostenimento
2 ( sostentamento) sustenance, nourishment. -
80 torciera
См. также в других словарях:
Sostegno — Sostegno … Wikipedia Español
Sostegno — Sostegno … Deutsch Wikipedia
Sostegno — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
sostegno — /so steɲo/ s.m. [der. di sostenere, prob. formato sul provenz. sostenh, der. di sostener sostenere ]. 1. (edil.) [elemento o struttura con funzione portante: il tetto, venuto a mancare il s., è crollato ] ▶◀ appoggio, basamento. ⇓ piedritto,… … Enciclopedia Italiana
Sostegno — Infobox CityIT img coa = official name = Sostegno name = Sostegno region = Piedmont province = Province of Biella (BI) elevation m = area total km2 = 18.1 population as of = Dec. 2004 population total = 764 population density km2 = 42 timezone =… … Wikipedia
sostegno — so·sté·gno s.m. AU 1. ciò che sostiene, che serve a sorreggere qcs.: trave di sostegno Sinonimi: base, puntello, rinforzo. 2. fig., ciò che offre o garantisce aiuto, appoggio, assistenza o anche conforto e consolazione: la fede è il suo sostegno… … Dizionario italiano
sostegno — s. m. 1. appoggio, basamento, base, fondamento □ mensola, appiglio □ palo, traliccio, pilone □ armatura, intelaiatura, ossatura, carcassa □ fusto, gambo, stelo □ puntello, supporto, piede, piedistallo, piantana, trespolo □ (di cannone) affusto □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sostegno — {{hw}}{{sostegno}}{{/hw}}s. m. 1 Ciò che sostiene, serve di appoggio, supporto e sim.: il sostegno del tetto. 2 (fig.) Chi (o ciò che) è d aiuto ad altri materialmente o moralmente: è il sostegno della famiglia … Enciclopedia di italiano
Sostegno — Original name in latin Sostegno Name in other language State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 45.65287 latitude 8.26982 altitude 403 Population 784 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database
sostegno — pl.m. sostegni … Dizionario dei sinonimi e contrari
Cesare Alfieri di Sostegno — Pour les articles homonymes, voir Alfieri. Cesare Alfieri di Sostegno Cesare Alfieri di Sostegno … Wikipédia en Français