-
1 sospeso
sospeso I. agg. 1. ( appeso) suspendu (a à), accroché (a à). 2. ( sollevato) suspendu, en l'air: restò con la mano sospesa il resta la main en l'air; ponte sospeso pont suspendu. 3. ( fig) ( interrotto) suspendu, interrompu. 4. ( fig) ( cessato) suspendu, arrêté. 5. ( fig) ( rinviato) suspendu, repoussé, ajourné. 6. ( fig) (rif. a riunioni e sim.) ajourné. 7. ( fig) ( ansioso) anxieux, en suspens. 8. (burocr,Scol) suspendu, mis à pied ( colloq). II. s.m. ( Comm) créance f. à récouvrer. -
2 galleggiare
galleggiare v.intr. ( galléggio, galléggi; aus. avere) 1. ( sull'acqua) flotter: il sughero galleggia le liège flotte. 2. (di liquido: essere sospeso su un altro liquido) surnager. 3. ( essere sospeso nell'aria) planer. -
3 fonda
I. fonda s.f. ( Mar) mouillage m. II. fonda s.f. ( rar) 1. ( borsa da sella) fonte. 2. ( imbragatura per tenere sospeso il cavallo) ventrière. -
4 giacente
giacente agg.m./f. 1. ( in sospeso) en suspens: pratica giacente dossier en suspens. 2. ( Comm) en souffrance, en stock; ( invenduto) invendu, en stock: merci giacenti in magazzino marchandises en stock, marchandises en magasin; merci giacenti in dogana marchandises en souffrance à la douane. 3. ( Post) en souffrance: lettera giacente lettre en souffrance; pacco giacente colis en souffrance. 4. ( Econ) improductif, dormant: capitali giacenti capitaux dormants. 5. ( Dir) vacant: eredità giacente succession vacante, héritage vacant. 6. ( rar) (che giace, disteso) gisant. -
5 giacere
giacere v.intr. (pres.ind. giàccio, giàci, giàce, giacciàmo, giacéte, giàcciono; p.rem. giàcqui; pres.cong. giàccia, giacciàmo, giacciàte, giàcciano; p.p. giaciùto; aus. essere) 1. gésir (usato soltanto al pres.ind., all'impf.ind. e al p.pres.), être étendu: il ferito giaceva su una branda le blessé gisait sur un lit de camp. 2. (rif. a luoghi: trovarsi) être situé, se trouver: il paesino giace in una valle le village est situé dans une vallée, le village se trouve dans une vallée. 3. ( essere in sospeso) être en suspens, être en souffrance: la pratica giace da tempo le dossier est en souffrance depuis assez longtemps. 4. ( Comm) être en souffrance, être en suspens: la merce giace in magazzino la marchandise est en souffrance dans l'entrepôt. 5. ( Geom) être situé, se trouver: la retta giace sul piano la ligne se situe sur le plan. -
6 interrompere
interrompere v. (pres.ind. interrómpo; p.rem. interrùppi; p.p. interrótto) I. tr. 1. interrompre: interrompere la conversazione interrompre la conversation; interrompere il viaggio interrompre son voyage; non mi interrompere mentre parlo ne m'interromps pas quand je parle. 2. (rif. a strade, elettricità, acqua e sim.) couper: una frana ha interrotto la strada un éboulement a coupé la route. 3. ( sospendere) suspendre, interrompre: interrompere il lavoro suspendre le travail. 4. ( delimitare) interrompre: la pianura è interrotta verso ovest da una catena di colline la plaine est interrompue à l'ouest par une chaîne de collines, la plaine se termine à l'ouest par une chaîne de collines. II. prnl. interrompersi 1. s'interrompre: interrompersi nel racconto s'interrompre dans son récit. 2. (rif. a strade, elettricità, gas e sim.) être coupé: la corrente si è interrotta le courant a été coupé. 3. ( essere sospeso) être interrompu, être suspendu: le trattative si sono interrotte les négociations ont été interrompues, les négociations sont suspendues. 4. ( non proseguire) s'arrêter: la strada si interrompe subito dopo il ponte la route s'arrête juste après le pont. -
7 pendenza
pendenza s.f. 1. ( dislivello) pente, inclinaison: forte pendenza forte pente, forte inclinaison; a forte pendenza très incliné, très pentu; lieve pendenza pente douce, légère inclinaison; a lieve pendenza peu incliné. 2. ( rapporto tra piano pendente e piano orizzontale) pente, inclinaison, déclivité: grado di pendenza degré d'inclinaison; la pendenza di un terreno la déclivité d'un terrain; la pendenza di un tetto l'inclinaison d'un toit, la pente d'un toit. 3. ( Dir) cause pendante, ( ant) litispendance. 4. ( Comm) ( credito) dette en souffrance; ( conto) compte m. en souffrance: regolare le pendenze régler les dettes en souffrance. 5. ( fig) ( conto in sospeso) compte m. en souffrance: sistemare una pendenza régler un compte en souffrance. -
8 pendere
pendere v.intr. (pres.ind. pèndo; p.rem. pendéi/pendètti; aus. avere) 1. ( essere appeso) pendre, être suspendu, être accroché: dall'albero pendevano frutti maturi des fruits pendaient de l'arbre; gli pendeva un mazzo di chiavi dalla tasca un trousseau de clefs était accroché à sa poche. 2. ( essere inclinato) pencher, être incliné: il quadro pende un po' a destra le tableau penche un peu à droite. 3. ( fig) ( incombere) peser (su sur): una grossa taglia pende sulla sua testa une importante mise à prix pèse sur lui. 4. (fig,rar) ( propendere) pencher: pendere per il no pencher pour le non. 5. ( fig) ( rimanere sospeso) être pendant ( anche Dir). -
9 pensile
pensile I. agg.m./f. 1. ( sospeso) suspendu: giardino pensile jardin suspendu. 2. ( Arred) ( appeso alla parete) mural: scaffale pensile étagère murale. II. s.m. ( Arred) armoire f. suspendue. -
10 rientrato
rientrato agg. 1. ( infossato) rentré, creux, enfoncé, affaissé. 2. ( fig) (sospeso, annullato) suspendu, interrompu, annulé. 3. ( fig) (fallito, venuto meno) avorté, manqué. 4. ( fig) ( non realizzato) non réalisé: un'ambizione rientrata une ambition non réalisée. -
11 sospendere
sospendere v.tr. ( sospési, sospéso) 1. ( interrompere) suspendre, interrompre: sospendiamo la trasmissione per trasmettere un comunicato nous interrompons notre transmission pour vous transmettre un communiqué. 2. ( interrompere rinviando) suspendre, ajourner: sospendere la seduta suspendre la séance, ajourner la séance. 3. ( cessare dopo un periodo di regolarità) stopper, cesser, suspendre: sospendere i pagamenti suspendre les payements. 4. ( rimandare) repousser, suspendre: sospendere la partenza repousser le départ. 5. ( privare temporaneamente di una carica) suspendre. 6. (appendere, attaccare in alto) suspendre. 7. (Chim,Fis) suspendre. 8. ( Inform) interrompre. 9. ( Dir) suspendre: sospendere una pena suspendre une peine; sospendere una sentenza suspendre un jugement. 10. (burocr,Scol) ( prendere un provvedimento disciplinare) suspendre, renvoyer: sospendere un alunno dalla scuola suspendre un élève de l'école, renvoyer un élève de l'école. -
12 tolto
tolto agg. 1. ( escluso) excepté, sauf, à part. 2. ( sottratto) exclu: tolte le spese charges exclues. 3. ( sospeso) levé: la seduta è tolta la séance est levée.
См. также в других словарях:
sospeso — /so speso/ agg. [part. pass. di sospendere ]. 1. a. [fissato in alto, spesso con un idea di precarietà e d instabilità, anche con le prep. a, in : un lampadario s. al soffitto ; rimase s. nel vuoto ] ▶◀ appeso, (non com.) appiccato, attaccato (a) … Enciclopedia Italiana
sospeso — so·spé·so p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → sospendere, sospendersi 2. agg. CO appeso in alto: restare sospeso nel vuoto, scultura sospesa al soffitto | alzato, sollevato: restare col braccio sospeso 3. agg. CO fig., interrotto… … Dizionario italiano
sospeso — part. pass. di sospendere; anche agg. 1. attaccato, appeso, agganciato, pendente, pensile, pendulo (lett.), penzolante □ (raro) impiccato, appiccato CONTR. sganciato, staccato 2. interrotto, differito, rimandato, rinviato, posticipato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sospeso — {{hw}}{{sospeso}}{{/hw}}part. pass. di sospendere ; anche agg. 1 Sollevato e sostenuto in alto. 2 Interrotto, differito: la seduta è sospesa. 3 Che è in attesa di una definizione, spec. nella locuz. in sospeso | Avere un conto in –s, in attesa… … Enciclopedia di italiano
sospeso — pl.m. sospesi sing.f. sospesa pl.f. sospese … Dizionario dei sinonimi e contrari
Caffè sospeso — A tradition in the cafés of Naples is to order a caffè sospeso – literally, a coffee in suspense – as a sign of your good fortune. When a sospeso is ordered, the customer pays for two coffees, but only receives one. That way, when a person who is … Wikipedia
Caffè sospeso — (кофе соспесо) (итал. sospeso придержанный) название кофе, который по старой традиции можно заказать в кафе Неаполя, чтобы продемонстрировать своё везение и щедрость. При этом клиент получит одну чашечку кофе, а заплатит за две.… … Википедия
prestiti in sospeso — Eng. no performing loan Finanziamenti che non seguono le procedure di rimborso e di pagamento stipulate inizialmente, come i prestiti in arretrato sui pagamenti degli interessi, i prestiti con tasso di interesse rinegoziato … Glossario di economia e finanza
appjnnìt — sospeso, appeso, agganciato … Dizionario Materano
Luigi Nono — Zattere al ponte Longo – Dorsoduro, the house in Venice where Luigi Nono was born. Luigi Nono (Italian pronunciation: [luˈiːdʒi ˈnɔːno]; January 29, 1924 – May 8, 1990) was an Italian avant garde composer of classical music and remains one… … Wikipedia
Кофе соспесо — (Caffè sospeso итал. sospeso подвешенный, прекращённый, снятый, нерешительный [1][2]) название кофе, который по старой традиции можно заказать в кафе Неаполя, чтобы продемонстрировать своё везение и щедрость. При этом клиент… … Википедия