Перевод: с русского на английский

с английского на русский

sordid

  • 61 мухоловка, серо-синяя

    3. ENG (Sri Lanka) dusky blue flycatcher, sordid flycatcher
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > мухоловка, серо-синяя

  • 62 сладкогуб, грязный

    4. DEU
    5. FRA diagramme m à lèvres rouges

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > сладкогуб, грязный

  • 63 убогий

    impoverished, miserable, needy, shabby, sordid

    Русско-Английский новый экономический словарь > убогий

  • 64 грязный

    1. tainted
    2. grimy
    3. smutty
    4. smeary
    5. filthy
    6. grubby

    грязные руки, руки сомнительной чистотыgrubby hands

    7. smudgy
    8. sordidly
    9. dirty; muddy; slop; slop pail
    10. dingy
    11. foul

    грязный экземпляр; черновикfoul copy

    12. nasty
    13. sordid
    Синонимический ряд:
    1. непристойно (прил.) непотребно; неприлично; непристойно; похабно; пошло; сально; скабрезно; скоромно; цинично
    2. чумазо (прил.) нечисто; черно; черномазо; чумазо
    3. непристойно (проч.) непечатно; непотребно; непристойно; нецензурно; похабно; пошло; сально; скабрезно; скоромно; цинически; цинично
    4. нечисто (проч.) нечисто
    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > грязный

  • 65 желание

    Русско-английский большой базовый словарь > желание

  • 66 отвратительный

    1. atrocious
    2. sordid
    3. atrocity
    4. heinous
    5. hideous
    6. lothsome
    7. rank
    8. abhorrent
    9. abominably
    10. cursedly
    11. detestable
    12. execrable
    13. loathsome
    14. repugnant
    15. revolting
    16. sickening
    17. sickeningly
    18. disgusting; abominable
    19. chronic
    20. foul

    подлое, отвратительное преступлениеfoul crime

    21. odious
    22. rotten
    23. abomination
    24. abominationly
    Синонимический ряд:
    1. мерзко (прил.) гадко; гнусно; мерзко; мерзопакостно; мерзостно; омерзительно; отвратно; пакостно; противно; тошнотворно
    2. гадко (проч.) гадко; гадостно; гнусно; мерзко; мерзопакостно; мерзостно; омерзительно; отвратно; отталкивающе; пакостно; погано; противно; тошнотворно
    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > отвратительный

  • 67 презренный

    1. sordid
    2. abject
    3. despicable
    4. contemptible; despicable

    Русско-английский большой базовый словарь > презренный

  • 68 убогий

    1. impoverished
    2. shabby
    3. pokily
    4. seedily
    5. sleazily
    6. sleazy
    7. squalid
    8. squalidly
    9. needy; poor; wretched; miserable; scanty; crippled

    страшно бедный, жалкий, убогийpiss poor

    10. miserable
    11. poky
    12. sordid
    Синонимический ряд:
    1. бедный (прил.) бедный; небогатый; нищенский; нищий; скудный
    2. увечный (прил.) инвалид; калека; увечный
    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > убогий

  • 69 цель

    сущ.
    1. aim; 2. target; 3. purpose; 4. object; 5. objective; 6. goal; 7. end; 8. point
    Русское существительное цель многозначно и относится как к физической, так и к интеллектуальной сферам деятельности, не указывает на конкретные причины, называющие цель и желаемый результат. В английском же языке эквиваленты, напротив, содержат в себе указание на причины, характер самой цели и желаемый результат.
    1. aim — (существительное aim многозначно и соответствует двум значениям русского слова цель): a) цель, прицел, прицеливание, линия прицела: to take aim — прицеливаться; to miss the aim — промахнуться/не попасть в цель; to hit the aim — попасть в цель My aim wasn't very good and the ball went over the fence. — Я плохо прицелился, и мяч улетел через забор. What part of the target are you taking aim at? — В какую часть мишени ты целишься? Не quickly regained his balance, took aim, and fired. — Он быстро вновь обрел равновесие, прицелился и выстрелил. b) цель, намерение, план, планы, стремление, замыслы (то что вы надеетесь достичь, приложив усилия): sinister aims — зловещие замыслы; ambicious aims — честолюбивые планы The aim of the project is to help patients to be more independent. — Цель этого проекта — помочь пациентам стать более самостоятельными. The group was committed to achieving its aims through peaceful means. — Группа стремится к достижению своих целей мирными средствами. The council's aim is to improve services and cut costs. — Цель комитета — улучшить обслуживание и сократить расходы. The course's aim is to train students to develop their communicative skills. — Цель курса — помочь студентам развить их коммуникативные навыки.
    2. target — (существительное target многозначно; используется в прямом смысле как объект атаки/нападения, а также и в метафорическом, переносном смысле: цель деятельности): a) цель, мишень (при стрельбе, в спорте, игре), объект для нападения, объект для критики, объект для насмешек и т. д.: Few players managed to get their shots on target. — Мало кто из игроков смог послать мяч в цель./Мало кто из игроков смог послать стрелу в цель. Foreigners have become targets for attack by terrorists. — Иностранцы стали объектом нападения террористов. The house was left vacant and therefore a target for vandals. — Оставленный пустым дом стал объектом нападения вандалов./Оставленный пустым дом стал объектом нападения хулиганов. His war records became a target for his enemies. — Его военные заслуги сделали его мишенью для нападок недоброжелателей. b) заданная цель, поставленная задача ( часто выраженная в деньгах): prime target — приоритетная задача; to set a target — ставить цель/поставить задачу; to meet a target — достичь цели Target for the appeal is $20.000 for children's charities. — Цель обращения — собрать двадцать тысяч долларов на благотворительные цели для нуждающихся детей. The magazine has a target readership of half a million people. — Журнал ставит своей целью достичь полумиллионного тиража. We think teenagers are a prime target for the anti-smoking campaign. — Нам кажется, что основным объектом кампании против курения являются подростки.
    3. purpose — цель ( предполагает получение желаемого результата путем конкретных действий): specific (definite, unchanging, common, essential, temporary) purpose — особая (ясная, неизменная, общая, основная, временная) цель; in/with didactic/educational (patriotic, propagandistic) purposes — в воспитательных (патриотических, пропагандистских) целях; the sole purpose of doing it — единственная цель этих действий; to pursue a purpose — преследовать цель The author's purpose in writing this book was to draw attention to the problems of homeless children. — Автор написал эту книгу с целью привлечь внимание к судьбе/проблемам бездомных детей. The purpose of his tour is to attend the conference. — Цель его поездки — участие в конференции. The purpose of this dictionary is to help students of English. — Цель этого словаря — помочь изучающим английский язык./Задача этого словаря — помочь изучающим английский язык. Her sole purpose in being here was to kill some time. — Единственной целью ее прихода сюда было убить время. You must decide which method suits your purpose best. — Вы должны решить, какой метод наиболее соответствует вашей цели.
    4. object — цель, конечная цель (нечто, что вы планируете достичь, особенно труднодостижимое; употребляется только в единственном числе): the object of the exercise — цель ( любого) действия His object was to gain time until help could arrive. — У него была одна цель — выиграть время, пока не придет помощь. The object of the research is to find a cure for this illness. — Цель этого исследования — найти средство от этой болезни. In this game the object is to score as many points as you can in the time given. — Цель этой игры — набрать как можно больше очков в заданное время.
    5. objective — цель, задача, стремление (конечный результат, на который направлена вся деятельность; употребляется в основном в ситуациях, связанных с бизнесом и политикой): key objective — основная цель; primary/prime/principal objective — основная цель/важная цель; overriding objective — первостепенная цель/ приоритетная цель; ultimate objective — конечная цель; to accomplish/to achieve/to attain an objective — достигать цели; to fulfill/to meet/to reach one's objectives — выполнить задуманное/выполнить за планированное/ довести задуманное до конца/достигнуть цели I am not sure I understand the objective of this exercise. — Я не совсем понимаю цель этой деятельности. The main objective for unions should still be to safeguard the wages and conditions of their members. — Основной целью профсоюзов должны оставаться недопущение понижения зарплаты и ухудшения условий труда. One of the objectives behind the current advertising compaign is to increase sales overseas. — Одна из целей проводимой рекламной кампании — увеличение продаж за рубежом. This company is constantly failing to achieve its objectives. — Эта фирма почти никогда не добивается своих целей.
    6. goal — цель, задачи, планы, стремления, перспективы на будущее ( обозначает планыличные или общественныекак ориентир для дальнейшего развития, даже если на достижение их потребуется длительный период): definite (ultimate, desired, stimulating) goal — четкие (конечные, желаемые, стимулирующие/придающие мотивированность деятельности) планы/четкие (конечные, желаемые, стимулирующие/придающие мотивированность деятельности) задачи/четкие (конечные, желаемые, стимулирующие/придающие мотивированность деятельности) цели; veiled (vague, illusory, mysterious) goal — неясные (туманные, иллюзорные, загадочные) цели/иеясные (туманные, иллюзорные, загадочные) перспективы; luminous (glittering, common, traditional, selfsame) goal — сияющие (манящие, обычные, общепринятые, неизменные) цели/сияющие (манящие, обычные, общепринятые, неизменные) планы/сияющие (манящие, обычные, общепринятые, неизменные) задачи; to achieve/to attain (to cherish, to gain, to realize) goal (s) — достигать (лелеять, добиваться, реализовать/воплощать) цели Our goal is to provide a good standard of medical care. — Наша цель — добиваться высокого уровня медицинского обслуживания. You should set goals for yourself at the beginning of each school year. — Ежегодно в начале учебного года следует ставить перед собой цели на этот год./Ежегодно в начале учебного года следует продумывать, чего ты хотел бы достичь в предстоящем году. More motivation can be created if the children have definite goals toward which they can work. — Если перед детьми стоят ясные цели, их работа может быть более мотивированной./Если перед детьми стоят ясные цели, их работа может быть более осмысленной. Our goal is to radically reduce unemployment within five years. — Наша цель — радикально сократить уровень безработицы в течение следующих пяти лет./Наша задача — радикально сократить уровень безработицы в ближайшие пять лет.
    7. end — конечная цель (в данном значении end употребляется только во множественном числе, предполагает корыстные устремления/ цели/интересы, часто нечестные средства их достижения): selfish (personal, sordid/dirty, petty, shameful, disastrous) ends — эгоистические (личные, грязные, низменные, постыдные, губительные) цели/эгоистические (личные, грязные, низменные, постыдные, губительные) интересы/эгоистические (личные, грязные, низменные, постыдные, губительные) устремления; political (commercial) ends — политические (коммерческие/торговые) соображения/политические (коммерческие/торговые) цели The demonstrators' ends do not justify their means. — Цели демонстрантов не оправдывают используемые ими средства. Racial tension in the country is exaggerated for political ends. — Напряженность расовых отношений в стране преувеличивается в политических целях./Напряженность расовых отношений в стране раздувается в политических целях. She used people for her own ends. — Она пользовалась людьми в своих корыстных целях. Business manipulates political issues for commercial ends. — Бизнес тенденциозно манипулирует политическими вопросами для достижении своих коммерческих целей.
    8. point — цель, задача, смысл (в данном значении используется только в единственном числе; употребляется для разъяснения стоящих задач, смысла деятельности): crucial (focal, fundamenial, important, key, main) point — решающая (центральная, основная, ключевая, важная, приоритетная) цель (чего-либо); to illustrate one's point — пояснять свои цели/проиллюстрировать смысл своей деятельности; to prove one's point —доказывать смысл своей деятельности/доказывать цель своей деятельности The point of these events is to raise money for children in need. — Цель этих действий — собрать деньги для нуждающихся детей. What's the point in keeping all these clothes that the children have grown out of? — Какой толк хранить всю эту одежду, из которой дети давно выросли?/Какой смысл хранить всю эту одежду, из которой дети давно выросли?/Зачем хранить всю эту одежду, из которой дети давно выросли?/ С какой целью хранить всю эту одежду, из которой дети давно выросли? I'm sorry, I just don't see the point of doing this. — Простите, но я не понимаю, зачем надо это делать./Простите, но я не вижу смысла, зачем надо это делать. I see no point discussing this any further. — Я не вижу смысла обсуждать дальше этот вопрос/Бесцельно обсуждать дальше этот вопрос./Бессмысленно обсуждать дальше этот вопрос. What's the point? — Зачем?/С какой целью? цивилизованный civilized см. культурный(о стране или обществе)

    Русско-английский объяснительный словарь > цель

  • 70 корыстная цель

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > корыстная цель

  • 71 8088

    3. ENG (Sri Lanka) dusky blue flycatcher, sordid flycatcher
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 8088

  • 72 7324

    4. DEU
    5. FRA diagramme m à lèvres rouges

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 7324

  • 73 4897

    2. RUS
    3. ENG sordid [Australian dusky field] rat, sombre downsrat
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 4897

См. также в других словарях:

  • Sordid — Sor did, a. [L. sordidus, fr. sordere to be filthy or dirty; probably akin to E. swart: cf. F. sordide. See {Swart}, a.] 1. Filthy; foul; dirty. [Obs.] [1913 Webster] A sordid god; down from his hoary chin A length of beard descends, uncombed,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sordid — SORDÍD, Ă, sordizi, de, adj. (Livr (livresc).) Murdar; dezgustător. ♦ fig. Interesat în mod exagerat; meschin. – Din fr. sordide, lat. sordidus. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  sordíd adj. m., pl …   Dicționar Român

  • Sordid — (v. lat.), 1) schmutzig, unflätig; 2) gemein, geizig; daher Sordidität, Unflätigkeit, Gemeinheit, Niederträchtigkeit …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sordīd — (lat.), schmutzig, unflätig, geizig; Sordidität, schmutziges Wesen, Geiz …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sordid — Sordid, vom lat. sordidus, schmutzig; niederträchtig; S.ät, Schmutz; Gemeinheit …   Herders Conversations-Lexikon

  • sordid — I adjective abiectus, abject, abominable, base, corrupt, debased, decayed, defiled, degraded, deteriorated, dilapidated, disgusting, foul, fouled, fulsome, fusty, grimy, gruesome, inliberalis, mucky, odious, repellent, slatternly, slovenly,… …   Law dictionary

  • sordid — 1580s, festering, from L. sordidus dirty, from sordere be dirty, be shabby, related to sordes dirt, from PIE root *swordo black, dirty (Cf. Goth. swarts, O.E. sweart black ). Sense of foul, low, mean first recorded 1610s …   Etymology dictionary

  • sordid — *mean, ignoble, abject Analogous words: *mercenary, venal: squalid, foul, filthy, nasty, *dirty: *contemptible, despicable, sorry, scurvy, cheap, beggarly, shabby …   New Dictionary of Synonyms

  • sordid — [adj] dirty, bad, low abject, avaricious, base, black, calculated, corrupt, covetous, debauched, degenerate, degraded, despicable, disreputable, dowdy, filthy, foul, grasping, grubby, ignoble, impure, low down, mean, mercenary, miserable, miserly …   New thesaurus

  • sordid — ► ADJECTIVE 1) involving ignoble actions and motives. 2) dirty or squalid. DERIVATIVES sordidly adverb sordidness noun. ORIGIN Latin sordidus, from sordere be dirty …   English terms dictionary

  • sordid — [sôr′did] adj. [Fr sordide < L sordidus < sordes, filth < IE base * swordo(s) , black, dirty > SWARTHY, Ger schwarz] 1. a) dirty; filthy b) squalid; depressingly wretched 2. c) base; ignoble; mean …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»