-
1 колдун
м.sorcier m, sorcière f, devin m, -eresse f* * *n1) gener. devin, ensorceleur, exorciste, féticheur (действующий через фетиш), jeteur de sort, sorcier, envoûteur, marabout2) south.afr.sl. charlatan -
2 чародей
м.enchanteur m, enchanteresse f, sorcier m, sorcière f, magicien m, -ne f* * *n1) gener. enchanteur, magicien, charmeur, ensorceleur2) book. sorcier -
3 вода
eau f* * *ж.1) eau fпрото́чная вода́ — eau courante
стоя́чая вода́ — eau stagnante [-gn]
пре́сная вода́ — eau douce
жёсткая вода́ — eau dure, eau calcaire
мя́гкая вода́ — eau douce
сыра́я вода́ — eau non bouillie
вода́ из-под кра́на — eau du robinet
кипячёная вода́ — eau bouillie
роднико́вая вода́ — eau de source, eau vive
питьева́я вода́ — eau potable
минера́льная вода́ — eau minérale
территориа́льные во́ды — eaux territoriales
весе́нние во́ды — les crues printanières
по́чвенные во́ды — eaux souterraines
е́хать водо́й — aller (ê.) par eau
2) мн.- воды••чи́стой вод́ы ( о драгоценном камне) — d'une belle eau, de la première eau
вы́вести кого́-либо на чи́стую во́ду разг. — прибл. montrer qn sous son vrai jour
мно́го воды́ утекло́ разг. — il a passé de l'eau sous les ponts
он воды́ не замути́т разг. — прибл. il est doux comme un agneau
ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. — прибл. filer doux
как с гу́ся вода́ разг. — прибл. comme si de rien n'était
он льёт во́ду на мою́ ме́льницу — il porte de l'eau à mon moulin
в статье́ мно́го воды́ — il y a beaucoup de délayage dans cet article
как в во́ду опу́щенный разг. — прибл. tout abattu, tout triste; comme une âme en peine
он как в во́ду гляде́л разг. — прибл. il a vu clair tout de suite; c'est à croire qu'il est sorcier
* * *n1) gener. remplissage (в литературном произведении)2) colloq. sauce, rinçure3) liter. délayage -
4 вещий
поэт.fatidique, prophétiqueве́щее сло́во — parole f prophétique
* * *adjgener. fatidique, sorcier -
5 вода
eau f* * *ж.1) eau fпрото́чная вода́ — eau courante
стоя́чая вода́ — eau stagnante [-gn]
пре́сная вода́ — eau douce
жёсткая вода́ — eau dure, eau calcaire
мя́гкая вода́ — eau douce
сыра́я вода́ — eau non bouillie
вода́ из-под кра́на — eau du robinet
кипячёная вода́ — eau bouillie
роднико́вая вода́ — eau de source, eau vive
питьева́я вода́ — eau potable
минера́льная вода́ — eau minérale
территориа́льные во́ды — eaux territoriales
весе́нние во́ды — les crues printanières
по́чвенные во́ды — eaux souterraines
е́хать водо́й — aller (ê.) par eau
2) мн.- воды••чи́стой вод́ы ( о драгоценном камне) — d'une belle eau, de la première eau
вы́вести кого́-либо на чи́стую во́ду разг. — прибл. montrer qn sous son vrai jour
мно́го воды́ утекло́ разг. — il a passé de l'eau sous les ponts
он воды́ не замути́т разг. — прибл. il est doux comme un agneau
ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. — прибл. filer doux
как с гу́ся вода́ разг. — прибл. comme si de rien n'était
он льёт во́ду на мою́ ме́льницу — il porte de l'eau à mon moulin
в статье́ мно́го воды́ — il y a beaucoup de délayage dans cet article
как в во́ду опу́щенный разг. — прибл. tout abattu, tout triste; comme une âme en peine
он как в во́ду гляде́л разг. — прибл. il a vu clair tout de suite; c'est à croire qu'il est sorcier
* * *n1) gener. eau (E), sirop de grenouille (питьевая), patouille, eau (качество драгоценного камня), onde2) navy. baille3) med. eau (ñì. òæ eaux)4) colloq. bouillon, jus, flotte5) lat. aq. (aqua)6) construct. eau (ñì. òàûæå eaux), eau (см. также воды)7) simpl. limonade8) argo. château la pompe, lance, vase -
6 глядеть
разг.1) ( смотреть) regarder vtгляде́ть и не нагляде́ться — ne pas se lasser de regarder
при́стально гляде́ть — fixer vt
2) перен. (виднеться, выглядывать) se montrer, apparaître vi3) ( быть обращённым в какую-либо сторону) donner sur qch ( об окнах); être braqué ( о дулах орудий)4) ( иметь вид) avoir l'airгляде́ть геро́ем — avoir l'air d'un héros (придых.)
5) ( присматривать) surveiller qn, qch; veiller vi à qch, sur qchгляде́ть, что́бы... — veiller à ce que (+ subj)
6) ( обращать внимание) faire attention à••гляде́ть в о́ба — ouvrir l'œil
гляде́ть сквозь па́льцы — regarder à travers ses doigts, fermer les yeux sur qch
не́чего на него́ гляде́ть — ne faites pas attention à lui
гляде́ть не́ на что — ça ne mérite pas un regard ( или l'attention)
как (бу́дто, сло́вно) в во́ду гляде́л — прибл. il a vu clair tout de suite; comme s'il était sorcier
на́ ночь гля́дя — à la nuit tombante
подписа́ть не гля́дя — signer les yeux fermés
он того́ гляди́ и просту́дится, упадёт и т.п. — il risque de prendre froid, de tomber, etc.; je crains qu'il ne prenne froid, qu'il ne tombe, etc.
гля́дя на... ( по примеру) — à l'exemple de...
* * *v1) gener. regarder2) colloq. piger3) simpl. défrimer (на кого-л.) -
7 знахарь
м.guérisseur m, empirique m* * *n1) gener. féticheur, sorcier, guérisseur, marabout, empirique2) south.afr.sl. charlatan -
8 колдунья
ж.sorcier m, sorcière f, devin m, -eresse f* * *ngener. ensorceleuse, envoûteuse, jeteuse, sorcière -
9 мудрёный
разг.э́то мудрёное де́ло — прибл. c'est une affaire compliquée ( или subtile)
нет ничего́ мудрёного — rien d'étonnant
2) ( замысловатый) compliqué; étrange, bizarre ( странный); subtil, alambiqué (о человеке, характере)мудрёное рассужде́ние — raisonnement compliqué
••у́тро ве́чера мудрене́е посл. — прибл. la nuit porte conseil
* * *adj1) gener. alambiqué, sorcier, subtil, quintessencié, savant2) colloq. malin3) argo. marie -
10 не надо быть семи пядей во лбу, чтобы отгадать это
prepos.Dictionnaire russe-français universel > не надо быть семи пядей во лбу, чтобы отгадать это
-
11 ученик чародея
ngener. apprenti sorcier -
12 хитрый
1) rusé, malin (f maligne), fin; madré, matois ( себе на уме); malicieux ( лукавый); astucieux ( коварный); artificieux ( жуликоватый)хи́трый обма́нщик — trompeur astucieux
хи́трая улы́бка — subterfuge m habile
хи́трый взгляд — regard malin
2) (не простой, трудный) разг. difficile; compliqué ( сложный)хи́трый механи́зм — mécanisme compliqué
3) (ловкий, искусный) habile, ingénieux* * *adj1) gener. artificieux, fin, finaud, habile, malin, raffiné, savant, subtil, tortueux, rusé, madré, malicieux, retors, tortu, fripon, mariol, mariole, mariolle, matois, rasé, sorcier2) colloq. futé, vicelard, ficelle, roublard3) obs. astucieux, cauteleux4) liter. punique5) school.sl. sioux6) simpl. vicieux7) canad. smart comme un écureuil de la patte8) argo. marie -
13 чародейка
ж. книжн. прям., перен.enchanteur m, enchanteresse f, sorcier m, sorcière f, magicien m, -ne f* * *ngener. enchanteureresse, ensorceleuse, magicienne, sorcière, charmeuse -
14 это не хитрое дело
ngener. ce n'est pas (bien) sorcier -
15 это совсем не мудрёно
ngener. ce n'est pas (bien) sorcierDictionnaire russe-français universel > это совсем не мудрёно
См. также в других словарях:
sorcier — sorcier, ière [ sɔrsje, jɛr ] n. • XIIe; sorcerius VIIIe; lat. pop. °sortiarius « diseur de sorts », du lat. sors 1 ♦ Personne qui pratique une magie de caractère primitif, secret et illicite (sorcellerie). ⇒ envoûteur, magicien. Les sorciers du… … Encyclopédie Universelle
sorcier — sorcier, ière (sor sié, siè r ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui passe pour avoir fait un pacte avec le diable, à l effet d opérer des maléfices, et pour aller à des assemblées nocturnes dites sabbat. • On les tient [les chrétiens] pour… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sorcier — Sorcier, [sorci]ere. subst. Celuy qui, selon l opinion commune, a un pacte exprés avec le diable, pour faire des malefices, & qui va à ces assemblées nocturnes qu on nomme le Sabat. On accuse un tel d estre sorcier. on dit que les sorciers se… … Dictionnaire de l'Académie française
sorcier — Sorcier, Fascinans Veneficus. Sorciere, Saga, Venefica. Une fort grande sorciere, Triuenefica … Thresor de la langue françoyse
Sorcier — Selon une croyance populaire et souvent erronée, un sorcier est une personne que l on croit en liaison avec le démon et qui, à ce titre, aurait des pouvoirs magiques dits démoniaques. En anthropologie, le sorcier est une personne qui pratique la… … Wikipédia en Français
SORCIER — IÈRE. s. Celui, celle qui, selon l opinion des temps d ignorance, a un pacte avec le diable, pour opérer des maléfices, et qui va à des assemblées nocturnes, qu on nomme le Sabbat. On accuse un tel d être sorcier. Il fut un temps où l on brûlait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
sorcier — IÈRE, an. ; prestidigitateur ; (ce mot adressé à une personne devient une insulte). adj., magique, mystérieux, compliqué, difficile à comprendre : SORSÎ an. (Albanais 001b PPA, Annecy, Nonglard, St Paul Chablais, Thônes) / soursî (001a BEA FON) / … Dictionnaire Français-Savoyard
Sorcier Des Glaces — Pays d’origine Canada Genre musical Black metal Années d activité Depuis 1998 Labels … Wikipédia en Français
Sorcier (comics) — Le Sorcier Personnage de fiction apparaissant dans Wizard Alias Bentley Wittman, The Wingless Wizard Activité(s) scientifiqu … Wikipédia en Français
SORCIER, IÈRE — n. Celui, celle à qui on attribue un pouvoir surnaturel qui serait dû à un pacte avec le diable. Fig. et pop., C’est un vieux sorcier, une vieille sorcière se dit d’un Homme vieux et méchant, d’une vieille et méchante femme. Fam., Il ne faut pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Sorcier, Charles Le — In “The Alchemist,” the son of Michel Mauvais and an alchemist who exacts vengeance on the Comtes de C for six hundred years for the killing of his father at the hands of Henri, Comte de C , in the thirteenth century … An H.P.Lovecraft encyclopedia