-
1 sonnette
[sɔnɛt]Nom féminin campainha femininosonnette d'alarme (dans un train) campainha de alarme* * *[sɔnɛt]Nom féminin campainha femininosonnette d'alarme (dans un train) campainha de alarme -
2 sonnette
[sɔnɛt]Nom féminin campainha femininosonnette d'alarme (dans un train) campainha de alarme* * *sonnette sɔnɛt]nome femininocampainhatoque da campainha -
3 coup
[ku]Nom masculindonner un coup à quelqu’un dar uma pancada em alguémdonner un coup de coude à quelqu’un dar uma cotovelada em alguémcoup de couteau facada femininocoup de feu tiro masculinocoup de pied pontapé masculinocoup de poing murro masculinopasser un coup de balai varrercoup de marteau martelada femininocoup de peigne penteadela femininocoup de crayon traço masculinoça m'a fait un coup au cœur aquilo foi um choque para mimfaire un coup à quelqu’un dar um golpe baixo em alguém4. (bruit)il y a eu un coup sec houve um estampidocoup de sonnette toque masculino (de campainha)les douze coups de minuit as doze badaladas da meia-noite(au rugby) lance masculino livredu premier coup de primeirad'un (seul) coup (en une fois) de uma só vez(soudainement) de repentej'ai tout bu d'un (seul) coup bebi tudo de um (só) goleça marche à tous les coups funciona sempreavoir un coup de barre/de pompe ( familier) fadiga, cansaço, canseiracoup de chance golpe de sortecoup de fil ou de téléphone telefonema masculinodonner un coup de main à quelqu’un dar uma mão a alguémjeter un coup d'œil (à) dar uma olhadela (em)coup de soleil queimadura feminino (solar)coup de foudre amor masculino à primeira vistacoup de vent rajada feminino de ventopasser en coup de vent dar uma visita rápidaboire un coup ( familier) beber um copodu coup,… resultado,…tenir le coup agüentarvaloir le coup ( familier) valer a penaLocution prépositionnelle no instante, no momento* * *[ku]Nom masculindonner un coup à quelqu’un dar uma pancada em alguémdonner un coup de coude à quelqu’un dar uma cotovelada em alguémcoup de couteau facada femininocoup de feu tiro masculinocoup de pied pontapé masculinocoup de poing murro masculinopasser un coup de balai varrercoup de marteau martelada femininocoup de peigne penteadela femininocoup de crayon traço masculinoça m'a fait un coup au cœur aquilo foi um choque para mimfaire un coup à quelqu’un dar um golpe baixo em alguém4. (bruit)il y a eu un coup sec houve um estampidocoup de sonnette toque masculino (de campainha)les douze coups de minuit as doze badaladas da meia-noite(au rugby) lance masculino livredu premier coup de primeirad'un (seul) coup (en une fois) de uma só vez(soudainement) de repentej'ai tout bu d'un (seul) coup bebi tudo de um (só) goleça marche à tous les coups funciona sempreavoir un coup de barre/de pompe ( familier) fadiga, cansaço, canseiracoup de chance golpe de sortecoup de fil ou de téléphone telefonema masculinodonner un coup de main à quelqu’un dar uma mão a alguémjeter un coup d'œil (à) dar uma olhadela (em)coup de soleil queimadura feminino (solar)coup de foudre amor masculino à primeira vistacoup de vent rajada feminino de ventopasser en coup de vent dar uma visita rápidaboire un coup ( familier) beber um copodu coup,… resultado,…tenir le coup agüentarvaloir le coup ( familier) valer a penaLocution prépositionnelle no instante, no momento -
4 coup
[ku]Nom masculindonner un coup à quelqu’un dar uma pancada em alguémdonner un coup de coude à quelqu’un dar uma cotovelada em alguémcoup de couteau facada femininocoup de feu tiro masculinocoup de pied pontapé masculinocoup de poing murro masculinopasser un coup de balai varrercoup de marteau martelada femininocoup de peigne penteadela femininocoup de crayon traço masculinoça m'a fait un coup au cœur aquilo foi um choque para mimfaire un coup à quelqu’un dar um golpe baixo em alguém4. (bruit)il y a eu un coup sec houve um estampidocoup de sonnette toque masculino (de campainha)les douze coups de minuit as doze badaladas da meia-noite(au rugby) lance masculino livredu premier coup de primeirad'un (seul) coup (en une fois) de uma só vez(soudainement) de repentej'ai tout bu d'un (seul) coup bebi tudo de um (só) goleça marche à tous les coups funciona sempreavoir un coup de barre/de pompe ( familier) fadiga, cansaço, canseiracoup de chance golpe de sortecoup de fil ou de téléphone telefonema masculinodonner un coup de main à quelqu’un dar uma mão a alguémjeter un coup d'œil (à) dar uma olhadela (em)coup de soleil queimadura feminino (solar)coup de foudre amor masculino à primeira vistacoup de vent rajada feminino de ventopasser en coup de vent dar uma visita rápidaboire un coup ( familier) beber um copodu coup,… resultado,…tenir le coup agüentarvaloir le coup ( familier) valer a penaLocution prépositionnelle no instante, no momento* * *coup ku]nome masculinocoup de piedpontapécoup de poingmurro; soco2 (canhão, espingarda) tiro; descarga f.coup de feudisparo3 movimento rápidocoup de peignepenteadelacoup de ventrajada de ventocoup d'œilolhadelacoup franclivreje vais boire un coupvou beber uma pingafadiga súbitaamor à primeira vistagolpe de misericórdiagolpe de mestreinsolaçãoseguramente; de certezasem interrupçãodar uma ajudaà primeirafazer um telefonemaimediatamenteresistir, aguentarvaler a penade repente -
5 poussoir
poussoir puswaʀ]nome masculinobotão eléctricobotão mecânicole poussoir de la sonnetteo botão da campainha
См. также в других словарях:
sonnette — [ sɔnɛt ] n. f. • sonete v. 1250; de sonner I ♦ 1 ♦ Petit instrument métallique qui sonne pour avertir. ⇒ clochette. « Une petite sonnette en cuivre à long manche » (Queneau). Agiter une sonnette. ⇒ sonner. Sonnette du président, dans une… … Encyclopédie Universelle
Sonnette — Der Fluss in Beaulieu sur SonnetteVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
sonnette — Sonnette. s. f. Espece de clochette fort petite, dont on se sert pour appeller ou pour advertir. Sonnette d argent. sonnette de cuivre. sonnette de fonte, tirez la sonnette afin qu on vous vienne ouvrir la porte. avoir une sonnette sur sa table… … Dictionnaire de l'Académie française
sonnette — Sonnette, Crepitaculum, Tintinnabulum … Thresor de la langue françoyse
sonnette — (so nè t ) s. f. 1° Clochette dont on se sert pour appeler ou pour avertir. Tirer la sonnette. Agiter la sonnette. La sonnette du président, dans une assemblée délibérante. • Je vous prie de me faire présent d une sonnette d argent, MAINTENON … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SONNETTE — s. f. Clochette, ordinairement fort petite, dont on se sert pour appeler ou pour avertir. Sonnette d argent. Sonnette de cuivre. Sonnette de fonte. Faire poser des sonnettes. Le cordon de la sonnette. Tirez la sonnette, afin qu on vienne ouvrir… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Sonnette — Pour l’article homonyme, voir Sonnette (rivière). Une sonnette sur le montant d une porte d entrée … Wikipédia en Français
SONNETTE — n. f. Clochette dont on se sert pour appeler ou pour avertir. Faire poser des sonnettes. Le cordon de la sonnette. Tirez la sonnette, afin qu’on vienne ouvrir. La sonnette du président d’une assemblée. Agiter la sonnette. Fig. et fam., être… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sonnette — nf. ; petite clochette ; sonnette utilisée à l église pendant les offices ; sonnette, timbre, (de vélo, de téléphone, de portail, de porte, d entrée...) ; sonnaille, bruit de clochettes, sonnerie : SèNALYE (Albanais 001, Annecy, Cordon, Doucy… … Dictionnaire Français-Savoyard
Sonnette (rivière) — Sonnette La Sonnette à Beaulieu. Caractéristiques Longueur 22,2 km Bassin ? Bassin collecteur … Wikipédia en Français
Sonnette, Montana — Sonnette is an unincorporated community in west central Powder River County, Montana, United States. The community is situated near the headwaters of the Pumpkin River, just west of the Custer National Forest. It lies along local roads northwest… … Wikipedia