Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

soldiers+in+the+cause+of+peace

  • 1 soldiers in the cause of peace

    Общая лексика: борцы за дело мира

    Универсальный англо-русский словарь > soldiers in the cause of peace

  • 2 cause

    1. n причина, основание

    root cause — основная причина, первопричина

    2. n мотив, повод, причина

    just cause — убедительный мотив; полное основание, полное право

    without cause — без повода, без оснований, без причин; беспричинно

    3. n дело; общее дело
    4. n юр. судебное дело, процесс

    to plead a cause — вести процесс, защищать дело в суде

    5. n юр. мотивы или соображения, высказываемые стороной

    to show cause — привести основания ; представить доводы

    impulsive cause — побудительная причина, побудительный мотив

    6. v быть причиной, служить поводом; вызывать; причинять

    what caused his death? — от чего он умер?, что было причиной его смерти?

    7. v заставлять; побуждать; добиваться
    Синонимический ряд:
    1. aspiration (noun) aspiration; conviction; crusade
    2. basis (noun) basis; foundation; grounds; origin; rationale; root; source
    3. call (noun) call; justification; necessity; obligation; occasion
    4. motive (noun) consideration; motive; spring
    5. reason (noun) aim; antecedent; determinant; end; goal; ground; motivation; object; objective; purpose; reason; subject
    6. suit (noun) action; case; lawsuit; suit
    7. originate (verb) be behind; create; engender; give rise to; originate
    8. produce (verb) breed; bring about; draw on; effect; effectuate; generate; get up; hatch; incite; induce; lead to; make; muster up; occasion; precipitate; procure; produce; prompt; provoke; raise; result in; secure; spawn; stir; touch off; work; work up
    Антонимический ряд:
    deter; development; effect; end; fruit; issue; outcome; outgrowth; prevent; product; production; result

    English-Russian base dictionary > cause

  • 3 soldier

    1. n солдат, рядовой
    2. n военнослужащий, военный

    career soldier — профессиональный военный, кадровый офицер

    3. n возвыш. воин

    in soldier fashion — по-воински, по-солдатски

    horse soldier — кавалерист; конник; конный воин

    4. n солдатик

    a soldier on a pass — солдат, имеющий краткосрочный отпуск

    5. n возвыш. боец, борец

    soldier on guard at the door — боец, стоящий на страже у дверей

    6. n сл. копчёная селёдка
    7. n энт. солдаты
    8. n краб; рак,
    9. n сл. лодырь, бездельник
    10. n амер. сл. рядовой мафии; боевик
    11. v служить в армии; находиться, состоять на военной службе

    I asked the soldier what his civilian occupation was — я спросил солдата, чем он занимался до армии

    12. v исправно нести службу
    13. v сл. увиливать от работы; создавать видимость деятельности
    14. v воен. жарг. чистить снаряжение
    Синонимический ряд:
    1. armed fighter (noun) armed fighter; cannon fodder; conscript; enlistee; grunt; pawn; recruit
    2. fighter (noun) fighter; fighting man; GI; man-at-arms; serviceman; swad; trooper; veteran; warrior
    3. private (noun) infantryman; private; sailor
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > soldier

  • 4 soldier

    1. [ʹsəʋldʒə] n
    1. 1) солдат, рядовой

    raw soldier - разг. а) новичок, молокосос; б) новобранец; необстрелянный солдат

    Soldier's Medal - амер. солдатская военная медаль

    to go /to enlist/ for a soldier - разг. поступать на военную службу добровольцем

    2) военнослужащий, военный

    career soldier - профессиональный военный, кадровый офицер

    3) возвыш. воин ( о военачальнике)

    in soldier fashion - по-воински, по-солдатски

    George Washington was a great soldier - Джордж Вашингтон был великим полководцем

    2. солдатик ( игрушка)
    3. возвыш. боец, борец
    4. сл. копчёная селёдка
    5. pl энт. солдаты (у муравьёв, термитов)
    6. краб; рак, особ. рак-отшельник
    7. сл. лодырь, бездельник
    8. амер. сл. рядовой мафии; боевик

    to come the old soldier over smb. - а) втирать очки кому-л.; б) командовать кем-л., поучать кого-л. на правах опытного человека

    a soldier of fortune - а) наёмный солдат, ландскнехт; наёмный вояка; б) авантюрист

    soldier's wind - мор. жарг. попутный ветер, благоприятный ветер

    2. [ʹsəʋldʒə] v
    1. 1) служить в армии; находиться, состоять на военной службе
    2) исправно нести службу
    2. сл. увиливать от работы; создавать видимость деятельности
    3. воен. жарг. чистить снаряжение

    НБАРС > soldier

  • 5 lay down

    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) nedlægge; ofre
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) anvise
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) gemme; lagre
    * * *
    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) nedlægge; ofre
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) anvise
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) gemme; lagre

    English-Danish dictionary > lay down

  • 6 soldier

    ˈsəuldʒə
    1. сущ.
    1) а) военнослужащий, военный private soldier foot soldier professional soldier Syn: serviceman, military man б) солдат;
    рядовой the Unknown Soldier ≈ неизвестный солдат a soldier defects, deserts ≈ солдат дезертирует a soldier enlists ≈ солдат завербовывается, поступает на военную службу a soldier fights ≈ солдат сражается a soldier goes AWOL ≈ солдат самовольно отлучается a soldier reenlists ≈ солдат снова поступает на военную службу a soldier serves ≈ солдат служит a soldier trains ≈ солдат приучается к дисциплине Syn: regular, private
    2) поэт. боец, борец;
    воин Syn: warriorsoldier of fortune
    2. гл.
    1) служить в армии
    2) разг. увиливать от работы;
    создавать видимость деятельности ∙ soldier on солдат, рядовой - disabled * инвалид войны - raw * (разговорное) новичок, молокосос;
    новобранец;
    необстрелянный солдат - S.'s Medal (американизм) солдатская военная медаль - to go (to enlist) for a * (разговорное) поступать на военную службу добровольцем военнослужащий, военный - career * профессиональный военный, кадровый офицер (возвышенно) воин (о военачальнике) - in * fashion по-воински, по-солдатски - George Washington was a great * Джордж Вашингтон был великим полководцем - our colonel is an old * наш полковник - старый воин солдатик (игрушка) - to play tin *s играть в оловянные солдатики (возвышенно) боец, борец - *s in the cause of peace борцы за дело мира (сленг) копченая селедка (энтомология) солдаты (у муравьев, термитов) краб;
    рак, особенно рак-отшельник( сленг) лодырь, бездельник( американизм) (сленг) рядовой мафии;
    боевик > to come the old * over smb. втирать очки кому-либо;
    командовать кем-либо, поучать кого-либо на правах опытного человека > a * of fortune наемный солдат, ландскнехт;
    наемный вояка;
    авантюрист > *'s wind (морское) (жаргон) попутный ветер, благоприятный ветер служить в армии;
    находиться, состоять на военной службе исправно нести службу (сленг) увиливать от работы;
    создавать видимость деятельности - to * on one's job халатно относиться к своей работе( военное) (жаргон) чистить снаряжение old ~ бывалый человек;
    to come the old soldier over командовать (кем-л.) на правах опытного человека ~ солдат;
    рядовой;
    to go for a soldier разг. пойти на военную службу добровольно;
    to play at soldiers играть в солдатики old ~ бывалый человек;
    to come the old soldier over командовать (кем-л.) на правах опытного человека old ~ окурок old ~ пустая бутылка ~ солдат;
    рядовой;
    to go for a soldier разг. пойти на военную службу добровольно;
    to play at soldiers играть в солдатики regular ~ солдат срочной службы soldier военнослужащий, военный ~ военнослужащий ~ воин ~ полководец ~ служить в армии ~ солдат;
    рядовой;
    to go for a soldier разг. пойти на военную службу добровольно;
    to play at soldiers играть в солдатики ~ солдат ~ разг. увиливать от работы;
    создавать видимость деятельности ~ sl. копченая селедка;
    soldier of fortune наемник;
    кондотьер ~ sl. копченая селедка;
    soldier of fortune наемник;
    кондотьер

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > soldier

  • 7 give

    1. I
    the door gave дверь подалась; the ice gave лед сломался /не выдержал/; the foundations are giving фундамент оседает; at the height of the storm the bridge gave в самый разгар бури мост не выдержал и рухнул; his knees seemed to give ему казалось, что у него подкашиваются ноги; the branch gave but did not break ветка прогнулась, но не сломалась; а soft chair (a bed, a mattress, etc.) gives [when one sits on it] мягкий стул и т. д. проминается [, когда на него садятся]; the frost is beginning to give мороз начинает слабеть
    2. II
    1) give in some manner. give generously /unsparingly, abundantly/ щедро и т. д. давать /дарить, одаривать/; give grudgingly нехотя делать подарки
    2) give in some manner this chair (the mattress, the bed, etc.) gives comfortably (a lot) этот стул и т. д. приятно (сильно) проминается; the springs won't give enough /much/ пружины довольно тугие; the горе has given a good deal веревка сильно растянулась /ослабла/; give for some time the frost did not give all day мороз не отпускал весь день
    3. III
    give smth.
    1) give food (medicine, L 3, etc.) давать еду и т. д., give presents дарить /делать/ подарки; give a grant давать дотацию /пособие/; give a scholarship предоставлять стипендию; give a medal награждать медалью; give alms подавать милостыню
    2) give a message передавать записку /сообщение/; give one's regards передать привет
    3) give a large crop (10 per cent profit, etc.) приносить / давать/ большой урожай и т. д.; give fruit плодоносить; give milk давать молоке; give heat излучать тепло; the lamp gives a poor light лампа светит тускло /дает, излучает тусклый свет/; his work gives good results его работа дает хорошие результаты; two times two /two multiplied by two/ gives four дважды два give четыре
    4) give facts (news, details, the following figures, etc.) приводить /сообщать/ факты и т. д.; give an example /an instance/ приводить /давать/ пример: the dictionary doesn't give this word в словаре нет этого слова; the list gives ten names в списке [приведено /указано/] / список содержит/ десять имен; he gave a full account of the event он все рассказал /дал полный отчет/ об этом событии; he gave no particulars он не сообщил никаких подробностей; give a portrait (a character, the scenery of the country, etc.) нарисовать портрет и т. д.; in his book he gives a description of their customs в своей книге он описывает их нравы; give evidence /testimony/ давать показания; give one's name and address дать /назвать/ свой фамилию и адрес
    5) the thermometer gives forty degrees термометр показывает сорок градусов; the barometer gives rain барометр пошел на дождь; give no sign of life не подавать признаков жизни; give no sign of recognition a) не подать виду, что узнал; б) не узнать; give no sign of embarrassment нисколько не смутиться
    6) give a dinner (a dinner party, a ball, a party, a concert, a performance, etc.) давать /устраивать/ обед и т. д.
    7) give lessons (instruction, exact information, etc.) давать уроки и т. д., give smth. in smth. give lessons in mathematics (instruction in golf, etc.) давать уроки по математике и т. д.; give smth. on smth. give lectures on psychology (on biology, on various subjects, etc.) читать лекции по психологии и т. д., give a lecture прочитать лекцию, выступить с лекцией; give a song (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc.) исполнять песню и т. д., give a recital (a recitation) выступать с сольным концертом (с художественным чтением)
    8) give one's good wishes желать всего доброго / хорошего/; give one's blessing давать свое благословение: give a toast провозглашать тост; give smb.'s health /the health of smb./ поднимать тост за чье-л. здоровье
    9) give a point in the argument уступить по одному какому-л. вопросу в споре; give way /ground/ отступать, сдавать [свои] позиции; the army (our troops, the crowd, etc.) gave way армия и т. д. отступила; the door (the axle, the railing, etc.) gave way дверь и т. д. подалась; the bridge (the ice, the floor, the ground, etc.) gave way мост и т. д. провалился; the rope /the line/ gave way веревка лопнула; my legs gave way у меня подкосились ноги; his health is giving way его здоровье пошатнулось; his strength is giving way силы оставляют его; if he argues don't give way если он будет спорить, не уступайте
    10) give a decision сообщать решение; give judg (e)ment выносить приговор; give notice а) предупреждать о предстоящем увольнении; б) уведомлять
    11) semiaux give a look glance/ взглянуть, бросить взгляд; give a jump leap/ (под)прыгнуть, сделать прыжок; give a push (a pull) толкнуть (потянуть); give a kick ударить ногой, лягнуть; give a smile улыбнуться; give a kiss поцеловать; give a loud laugh громко засмеяться /рассмеяться/; give a cry shout/ издавать крик; give a sigh вздохнуть; give a groan застонать; give a sob всхлипнуть; give a start вздрогнуть; give a nod кивнуть; give a shake [of one's head] отрицательно покачать головой; give an injection делать укол; give a shrug of the shoulders пожать плечами; give a wave of the hand махнуть рукой; give a blow ударить; give a rebuff давать отпор; give a beating задать порку, избить; give chase пускаться в погоню; give a wag of the tail вильнуть хвостом; give an order (a command, instructions, etc.) отдавать приказ /распоряжение/ и т. д.; give an answer reply/ давать ответ, отвечать; give help оказывать помощь; give the alert объявлять тревогу; give a warning делать предупреждение; give advice советовать, давать совет; give a suggestion предлагать, выдвигать предложение; give a promise (one's word, one's pledge, etc.) давать обещание и т. д.; give shelter давать /предоставлять/ убежище; give a volley дать залп; the gun gave a loud report раздался громкий ружейный выстрел; give offence обижать, наносить обиду; give battle давать бой; give a chance (an opportunity, power, etc.) предоставлять /давать/ возможность и т. д.
    4. IV
    give smth. somewhere
    1) give back the books you borrowed (my pen, my newspaper, etc.) возвращать книги, которые вы взяли и т. д.; give smth. in some manner give money generously (grudgingly, freely, etc.) щедро и т. д. давать деньги; regularly give presents регулярно делать подарки
    2) give smth. at some time give a message immediately немедленно передать записку
    3) give smth. at some time give profit (10 per cent, etc.) regularly (annually, etc.) регулярно и т. д. приносить прибыль и т. д.
    4) give smth. in some manner give an extract in full (at length, in detail, etc.) приводить отрывок полностью и т. д.
    5) semiaux give smth. in some manner give aid willingly охотно оказывать помощь; give one's answers loudly (distinctly, etc.) давать ответы /отвечать/ громко и т. д.
    5. V
    1) give smb. smth. give me your pencil (him this book, her your hand, me a match, the child a glass of milk, the boy his medicine, etc.) дайте мне ваш карандаш и т. д., give smb. a present сделать кому-л. подарок; give him watch (her a ring, etc.) подарить ему часы и т. д.; give her a bunch of flowers преподнести ей букет цветов; what has he given you? что он вам подарил /преподнес/?; give him a letter from his mother (her a note from me, etc.) передавать ему письмо от матери и т. д.; give an actor a role (him a job, etc.) предлагать /давать/ актеру роль и т. д.; give smb. the place of honour отвести кому-л. почетное место; give me long distance дайте мне междугородную; I give you my word (my promise, my consent, etc.) 'даю вам слово и т. д.; give smb. smth. for smth. give smb. a watch for a present преподнести кому-л. часы в качестве подарка; give women equal pay with men for their work оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин; give smb. smth. in smth. give them parts in his new play распределять между ними роли в его новой пьесе; give smb. smb. she gave him a beautiful baby boy она родила ему прекрасного мальчика
    2) give smb. smth. give him the message (me the letter, etc.) передавать ему записку и т. д.; give smb. one's love (one's compliments, one's kind regards, etc.) передавать кому-л. привет и т. д.; give him my thanks передайте ему мою благодарность; I give you my very best wishes желаю вам всего самого лучшего
    3) give smb. smth. give smb. an illness (measles, a sore throat, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; you've given me your cold вы заразили меня насморком, я от вас заразился насморком
    4) give smb., smth. smth. give us warmth and light (us fruit, people meat, us milk, us wool and leather, etc.) давать нам тепло и свет и т. д.; give men pleasure (him joy, the children enjoyment, her satisfaction, etc.) доставлять людям удовольствие и т. д.; give smb. [much] pain (much trouble, sorrow, etc.) причинять кому-л. боль и т. д.; too much noise gives me a headache от сильного шума у меня начинается головная боль; give smb. courage (me patience, him strength, her more self-confidence, etc.) придавать кому-л. мужество и т. д.; that gave me the idea of travelling это навело меня на мысль о путешествии; give smth. flavour придавать чему-л. вкус
    5) give smb. smth. give the commission an account of his trip (us a good description of the man, him wrong information, him good proof, etc.) давать комиссии отчет /отчитываться перед комиссией/ о своей поездке и т. д.; give me your opinion сообщите мне свое мнение; give us human nature truthfully (the reader a true picture of his age, etc.) описать /воссоздать/ для нас подлинную картину человеческой природы и т. д.
    6) give smb. smth. give the child a name дать ребенку имя; give smth. smth. give the book a strange title дать книге странное заглавие /название/; this town gave the battle its name эта битва получила название по городу, близ которого она произошла
    7) give smb. smth. give smb. lessons (music lessons, lessons in French, consultations, instruction, etc.) давать кому-л. уроки и т. д., give smb. a concerto (a play, etc.) исполнить для кого-л. концерт и т. д.; give us Bach (us another song, etc.) исполните нам /для нас/ Баха и т. д.; who will give us a song? кто вам споет? || give smb. an example служить кому-л. примером; give the other boys an example подавать другим мальчикам пример
    8) give smb. smth. give smb. good morning (him good day, us good evening, etc.) пожелать кому-л. доброго утра и т. д., give smb. one's blessing благословлять кого-л.; give smb. smth., smb. give them our country (our host, the Governor, etc.) предложить им выпить за нашу страну и т. д.
    9) give smb. smth. give smb. six months' imprisonment (five years, two years of hard labour, etc.) приговорить кого-л. к пяти месяцам тюремного заключения и т. д.
    10) semiaux give smb., smth. smth. give smb. a look (a fleeting glance, etc.) бросить на кого-л. взгляд и т. д.; give smb. a smile улыбнуться кому-л.; give smb. a kiss поцеловать кого-л.; give smb. a blow нанести кому-л. удар, стукнуть кого-л.; give smb. a push толкнуть кого-л.; give smb. a kick лягнуть, ударить кого-л. ногой; give smb. a nod кивнуть кому-л. [головой]; give smb. a beating избить /поколотить/ кого-л.; give one's hat a brush почистить шляпу; give a blackboard a wipe стереть с доски; give smb.'s hand a squeeze сжать или пожать кому-л. руку; give them our support (him help, him a hand, them every assistance, etc.) оказать им поддержку и т. д.; give the matter every care внимательно отнестись к вопросу; give smb. a warning предупреждать кого-л.; give smb. an order (instructions, etc.) отдать кому-л. приказ и т. д.; give smb. an answer reply/ давать кому-л. ответ, отвечать кому-л.; my old coat gives me good service мое старое пальто все еще служит мне; give me a chance (him another opportunity, etc.) предоставьте мне возможность и т. д.
    6. VII
    1) give smth. to do smth. give a signal to start (notice to leave, etc.) давать сигнал к отправлению и т. д.; give a push to open the door толкнуть дверь, чтобы она открылась; give a lot to know it (anything to know what happened, the world to have it, the world to secure such a thing, etc.) многое отдать, чтобы узнать это и т. д. || give smb. to understand дать кому-л. понять
    2) give smb. smth. to do give him a book to read (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc.) дать ему прочесть книгу и т. д.; give a porter one's bags to carry (a groom one's horse to hold, etc.) попросить носильщика отнести вещи и т. д.; give him a letter to mail дать /велеть/ ему отправить письмо; give her a message to deliver дать ей записку для передачи
    7. XI
    1) be given smth. he was given a job (quarters, a rest, etc.) ему дали /предложили/ работу и т. д., he was given a book (a watch, L 50, a ring, etc.) ему подарили книгу и т. д.; be given to smb., smth. a book (a watch, etc.) was given to him ему подарили книгу и т. д., he was given a contract с ним заключили контракт; be given in some manner our services are given free of charge мы оказываем услуги бесплатно; invitations are given gratuitously (periodically, willingly, etc.) приглашения рассылаются бесплатно и т. д., be given somewhere articles (books, etc.) must be given back статьи и т. д. должны быть возвращены
    2) be given to smb. of all the books that have been given to the public on the problem из всех выпущенных по данному вопросу книг
    3) || semiaux I was given to understand that... мне дали понять, что...
    4) be given to smth. be given to idleness (to luxury and pleasure, to drink, to these pursuits, etc.) иметь склонность к безделью и т. д., he is much given to music он увлекается музыкой; be given in so me manner I am not given that way у меня не такой склад /характер/; be given to doing smth. be given to drinking (to day-dreaming, to lying, to contradicting, to swearing, to shooting and hunting, etc.) любить выпить, иметь пристрастие к выпивке и т. д.; he is given to stealing он нечист на руку; he is given to boasting он хвастлив || semiaux (not) be given to smb. to do smth. it is not given to him to understand it (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc.) ему не дано понять это и т. д.
    5) be given somewhere the figures (the data, the results, etc.) are given below ( above) цифры и т. д. приведены ниже (выше); as given below (above) как показано /сказано/ ниже (выше); the word (this phrase, etc.) is not given in the dictionary словарь не дает /не приводит/ этого слова и т. д., be given in some manner the prices are given separately цены даются отдельно; this is given as a hypothesis это приводится в виде гипотезы
    6) be given smth. he was given the name of John его назвали Джоном; be given in some manner the subtitle is given rather grandiloquently дан очень пышный подзаголовок
    7) be given at some place the opera (the play, etc.) was first given in Paris (on this stage, etc.) эта опера и т. д. была впервые поставлена в Париже и т. д.; be given at some time the play is to be given again next month пьеса вновь пойдет /пьесу снова покажут/ в следующем месяце
    8) be given smth. be given six years' imprisonment (a severe punishment, a stiff sentence, a reprieve, etc.) получить шесть лет тюрьмы и т. д.; be given for (against) smb. the decision (the judg(e)ment, etc.) was given for (against) the defendant ( the plaintiff, etc.) решение и т. д. было вынесено в пользу (против) обвиняемого и т. д.
    8. XVI
    1) give to /for/ smth., smb. give to the Red Cross (to charity, to the poor, for the relief of the victims of the flood, etc.) жертвовать [средства] в пользу Красного Креста и т. д.
    2) give under smth. the fence (the beam, etc.) may give under the weight забор и т. д. может рухнуть под такой тяжестью; the earth /the soil/ (the marshy ground, etc.) gave under the vehicle под тяжестью машины почва и т. д. осела; the step gave under his feet ступенька сломалась у него под ногами; the lock gave under hard pushing мы напирали на дверь, пока замок не сломался; give on smth. we can't negotiate until each side is willing to give on some points успешные переговоры невозможны [до тех пор], пока каждая сторона не пойдет на определенные уступки
    3) give (up)on (into, onto) smth. the window ( the door, the gate, etc.) gives (up)on the street (on the garden, on the side street, into /on(to)/ the yard, on the sea, etc.) окно и т. д. выходит на улицу и т. д., the road gave onto the highway дорога выходила на шоссе
    9. XVIII
    give oneself to smth. give oneself to mathematics (to study, to science, etc.) посвятить себя математике и т. д.; give oneself to thought (to meditation, to prayer, etc.) предаваться размышлениям и т. д.; the invaders gave themselves to plunder захватчики занимались грабежом
    10. XXI1
    1) give smth. to smb., smth. give a book to each of the boys (food to the hungry, medicine to a patient, money to a beggar, etc.) давать каждому мальчику по книге и т. д.; money to the Red Cross (all his books to the library, his collection to the college, etc.) передать /( пожертвовать/ деньги Красному Кресту и т.
    ; give one's hand to the visitor подать / пожать, протянуть/ руку посетителю; give a part to an actor дать актеру роль; give place to the old woman (to new methods, etc.) уступить место пожилой женщине и т. д.; give her face to the sun подставить лицо солнцу; give smth. for smb., smth. give his life for his friends (for his country, for a cause, etc.) отдать свою жизнь за друзей и т. д.; give smth. to smth., smb. give (no) thought to it (не) задумываться над этим; give [one's] attention to smb. оказывать кому-л. внимание; give credit to smth. прислушиваться к чему-л.; give credit to the report доверять сообщению || give one's ear to smb., smth. прислушиваться к кому-л., чему-л.; give ear to the rumour прислушиваться к тому, что говорят; give one's daughter in marriage выдавать /отдавать/ дочь замуж
    2) give smth. to smb. give the command of the regiment to him поручить ему командование полком; give my love /my kind regards, my compliments/ to her (to your family, etc.) передавать ей и т. д. привет; give smb., smth. into smb., smth. give the children into smb.'s hands (into smb.'s care, into smb.'s charge, etc.) передавать детей в чьи-л. руки и т. д., поручать детей кому-л. и т. д., give the thief into the hands of the police передать вора в руки полиции; give the prisoner into custody отдать заключенного под стражу
    3) give smth. to smth., smb. give perfume to the linen (an edge to the appetite, brilliance to the thing, etc.) придавать белью аромат и т. д.; give a disease to smb. (a cold to the boy, measles to a whole school, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; give motion to the wheel привести колесо в движение; give currency to smth. пускать что-л. в обращение; give currency to rumours распускать слухи; his novel gave currency to this phrase после выхода в свет его романа это выражение стало крылатым; give rise to smth. породить /вызвать/ что-л.; his behaviour gave rise to rumours его поведение дало повод разговорам
    4) give smth. for smth. give five pounds for the hat (as much as L 3 for this book, a good price for the car, etc.) (заплатать пять фунтов за шляпу и т. д.; how much /what/ did you give for that? сколько вы за это заплатили?; give prizes /premiums/ for the best exhibits выдавать призы за лучшие экспонаты; give smth. to smb. give good wages to the workers хорошо платить рабочим
    5) give smth. to smth., smb. give one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc.) отдавать все свое свободное время игре в гольф и т. д.; give one's life to science (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc.) отдать /посвятить/ свой жизнь науке и т. д.
    6) give smth. with smth. give the story with many unnecessary particulars (a description with many side remarks, evidence with no trace of bias, etc.) рассказать эту историю со многими ненужными подробностями и т. д.; give the scenery with great fidelity описывать /воспроизводить/ пейзаж с большой точностью; give smth. for smth. give his reasons for his absence (for the delay, for her lateness, etc.) объяснять свое отсутствие и т. д.
    7) give smth. at smth. the bulletin gives the population of the country at 90 millions (the average number of attempts at 3, the number of instances at 8, etc.) в бюллетене указывается, что население этой страны ранки девяноста миллионам и т. д.; give smth. in smth. give 30° in the shade (in the sun) показывать /регистрировать/ тридцать градусов в тени (на солнце)
    8) give smth. to smth. the city gave its name to the battle эта ботва получила название по городу, близ которого она произошла; the largest city gave its name to the province эта область названа по самому большому городу
    9) give smth. for smb. give a dinner (a party, etc.) for 20 guests давать обед и т. д. на двадцать человек /персон/
    10) give smth. to smb. give instruction to a class of adults (lessons to children, interviews to journalists, etc.) давать уроки группе взрослых и т. д., give a talk to the recruits провести беседу с новобранцами
    11) give smth. to smb. give three hearty cheers to the winners встречать победителей троекратным "ура"
    12) || give way to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; give way to а саг (to traffic coming in from the right, to the man, etc.) пропускать автомобиль и т. д., давать дорогу автомобилю и т. д.; give way to despair впасть в отчаяние; give way to temptation (to grief, etc.) поддаться соблазну и т. д.; give way to emotions уступить чувствам, быть не в состоянии справиться со своими чувствами; give way to tears не сдержать слезы, расплакаться; give way to his whims (to him, to these impudent demands, etc.) уступать его капризам и т. д., give way to anger не сдержать гнева, дать волю гневу; give place to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; spring gave place to summer на смену весне пришло лето
    13) semiaux give smth., to smb., smth. give a blow to smb. нанести кому-л. удар; give a signal to the guard подавать сигнал часовому; give a turn to a key in the lock повернуть ключ в замке; give help to the needy оказывать помощь нуждающимся; give an order to the servants (a command to the soldiers. etc.) отдать распоряжение слугам и т. д.; give an answer to the man ответить этому человеку; give encouragement to the boy ободрить /подбодрить/ мальчика; give chase to a ship [начать] преследовать корабль
    11. XXIV1
    give smth. as smth. give a book (a jack-knife, etc.) as a present давать книгу и т. д. в качестве подарка, дарить книгу и т. д., give smth. as a keepsake дарить что-л. на память

    English-Russian dictionary of verb phrases > give

  • 8 soldier

    noun
    Soldat, der

    soldier of fortune — Glücksritter, der (abwertend); (mercenary) Söldner, der

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/91839/soldier_on">soldier on
    * * *
    ['səul‹ə]
    (a member (usually male) of an army, often one who is not an officer: The boy wants to be a soldier when he grows up.) der Soldat
    * * *
    sol·dier
    [ˈsəʊlʤəʳ, AM ˈsoʊlʤɚ]
    I. n
    1. MIL Soldat(in) m(f)
    \soldier of fortune Söldner m
    tin \soldier Zinnsoldat m
    2. ( fig: active member) Aktivist(in) m(f)
    S\soldier of Christ Streiter m Christi
    3. (well-behaved person) braver [o tapferer] Junge/braves [o tapferes] Mädchen
    my boss expects me to be a good \soldier and work the necessary overtime mein Chef erwartet, dass ich schön brav meine Überstunden mache
    II. vi Soldat sein, in der Armee dienen
    * * *
    ['səʊldZə(r)]
    1. n

    to play ( at) soldiers — Soldaten or Krieg spielen

    old soldier — altgedienter Soldat; (fig)

    old soldiers never die(, they just fade away) (prov)manche Leute sind nicht totzukriegen (inf)

    2) (ZOOL) Soldat m
    2. vi
    Soldat(in) sein, (in der Armee) dienen

    after 6 years of soldiering —

    tired of soldieringdes Soldatenlebens müde

    * * *
    soldier [ˈsəʊldʒə(r)]
    A s
    1. MIL Soldat(in):
    soldier of Christ Streiter m Christi;
    a) Söldner m,
    b) Glücksritter m
    2. fig Kämpfer(in) ( in the cause of peace für den Frieden)
    3. US umg Drückeberger(in) pej
    4. soldier ant ZOOL Soldat m (der Ameisen)
    B v/i
    1. (als Soldat) dienen oder kämpfen:
    go soldiering Soldat werden
    2. soldier on (unermüdlich) weitermachen
    * * *
    noun
    Soldat, der

    soldier of fortune — Glücksritter, der (abwertend); (mercenary) Söldner, der

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Soldat -en m.

    English-german dictionary > soldier

  • 9 lay down

    transitive verb

    lay something down on the table — etwas auf den Tisch legen

    2) (give up) niederlegen [Amt, Waffen]; (deposit) hinterlegen [Geld]

    lay down one's arms — sich ergeben; die Waffen strecken (geh.)

    lay down one's life for something/somebody — sein Leben für etwas/jemanden [hin]geben

    3) (formulate) festlegen [Regeln, Richtlinien, Bedingungen]; aufstellen [Grundsätze, Regeln, Norm]; festsetzen [Preis]; (in a contract, constitution) verankern; niederlegen; see also academic.ru/42004/law">law 1)
    * * *
    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) niederlegen, opfern
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) festlegen
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) lagern
    * * *
    vt
    1. (place on a surface)
    to \lay down down ⇆ sth etw hinlegen (on auf + akk)
    to \lay down down one's arms [or weapons] die Waffen niederlegen
    to \lay down down ⇆ sth etw festlegen; (establish) etw aufstellen
    to \lay down down a time-limit eine Frist setzen
    it is laid down that... es steht geschrieben, dass...
    4.
    to \lay down down one's arms sich akk ergeben
    to \lay down down the law [about sth] ( fam) [über etw akk] Vorschriften machen
    to \lay down down one's life for sb/sth sein Leben für jdn/etw geben
    now I \lay down me down to sleep ( fam) müde bin ich, geh' zur Ruh'
    * * *
    vt sep
    1) book, pen etc hinlegen

    he laid his bag down on the table —

    2) (= give up) burden ablegen; office niederlegen
    3) (= impose, establish) condition festsetzen or -legen; policy festsetzen, bestimmen; rules aufstellen, festlegen; price festsetzen, vorschreiben

    it is laid down that — es wurde festgelegt, dass

    4) (= store) lagern
    5) ship auf Stapel legen
    6) deposit hinterlegen
    * * *
    1. hinlegen
    2. ein Amt, die Waffen etc niederlegen:
    lay down one’s tools die Arbeit niederlegen, in den Streik treten
    3. eine Hoffnung aufgeben
    4. sein Leben hingeben, opfern ( beide:
    for für)
    5. a) den Grund legen für
    b) planen, entwerfen
    c) eine Straße etc anlegen
    6. einen Grundsatz etc aufstellen, Regeln etc festlegen, -setzen, vorschreiben, Bedingungen (in einem Vertrag) niederlegen, verankern: law1 10
    7. Wein etc einlagern
    8. AGR
    a) besäen, bepflanzen
    b) säen, pflanzen
    9. eine Zeichnung etc aufziehen (on auf akk)
    * * *
    transitive verb
    2) (give up) niederlegen [Amt, Waffen]; (deposit) hinterlegen [Geld]

    lay down one's arms — sich ergeben; die Waffen strecken (geh.)

    lay down one's life for something/somebody — sein Leben für etwas/jemanden [hin]geben

    3) (formulate) festlegen [Regeln, Richtlinien, Bedingungen]; aufstellen [Grundsätze, Regeln, Norm]; festsetzen [Preis]; (in a contract, constitution) verankern; niederlegen; see also law 1)
    * * *
    v.
    auf Stapel legen ausdr.
    aufzeichnen v.
    hinlegen v.

    English-german dictionary > lay down

  • 10 lay down

    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) položiti; žrtvovati
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) predpisati
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) ukletiti
    * * *
    transitive verb položiti, odložiti (orožje, položaj itd); opustiti (upanje); žrtvovati (življenje); položiti, zastaviti (denar); planirati, napraviti načrt; predpisati, določiti (pravila) postaviti (pogoje); ukletiti (vino), vložiti (jajca); posejati, zasaditi (in, to, with, under zemljo s, z)
    to lay down one's arms — položiti orožje, vdati se
    to lay down the law — samovoljno ukazovati, odločati, imeti glavno besedo
    to lay down an office — odreči se službi, pustiti službo

    English-Slovenian dictionary > lay down

  • 11 lay down

    lay down [sth.], lay [sth.] down
    1) coricare, adagiare [object, baby, patient]; stendere [rug, garment]; disporre (sul tavolo) [ cards]
    2) posare [book, suitcase]; deporre [weapon, arms]
    3) fig.
    4) (establish) stabilire [rule, procedure, plan]; (im)porre [ condition]

    it is laid down that... — è stabilito che

    5) ing. gettare [ foundations]
    * * *
    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) deporre; sacrificare
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) stabilire
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) mettere in cantina; fare una provvista di
    * * *
    vt + adv
    1) (put down: luggage) posare, metter giù, (arms) deporre, posare, (wine) mettere in cantina

    to lay down one's life for sb/sth — sacrificare la propria vita per qn/qc

    2) (dictate: conditions) stabilire, fissare, (principle, rule, policy) formulare, fissare
    * * *
    lay down [sth.], lay [sth.] down
    1) coricare, adagiare [object, baby, patient]; stendere [rug, garment]; disporre (sul tavolo) [ cards]
    2) posare [book, suitcase]; deporre [weapon, arms]
    3) fig.
    4) (establish) stabilire [rule, procedure, plan]; (im)porre [ condition]

    it is laid down that... — è stabilito che

    5) ing. gettare [ foundations]

    English-Italian dictionary > lay down

  • 12 lay down

    vt
    pen, book odkładać (odłożyć perf); rules etc ustanawiać (ustanowić perf); arms składać (złożyć perf)
    * * *
    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) złożyć, oddać
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) stanowić, przewidywać
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) zrobić zapas

    English-Polish dictionary > lay down

  • 13 lay down

    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) entregar
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) imponer, fijar
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) guardar (en bodega)
    v.
    abalizar v.
    acostar v.
    posar v.
    v + o + adv, v + adv + o
    a) ( put down) \<\<tools/weapons\>\> dejar (a un lado); arm I 4)
    b) (prescribe, fix) \<\<guidelines/procedure\>\> establecer*, determinar; law 1) b)
    1. VT + ADV
    1) (=put down) [+ book, pen] dejar, poner a un lado; [+ luggage] dejar; [+ burden] posar, depositar en tierra; [+ cards] extender sobre el tapete; (=lay flat) [+ person, body] acostar, tender

    to lay o.s. down — tumbarse, echarse

    2) [+ ship] colocar la quilla de
    3) [+ wine] poner en bodega, guardar en cava
    4) (=give up) [+ arms] deponer, rendir

    to lay down one's life for sth/sb — dar su vida por algo/algn

    5) (=establish) [+ condition] establecer; [+ precedent] sentar, establecer; [+ principle] establecer, formular; [+ policy] trazar, formular; [+ ruling] dictar

    to lay it down that... — asentar que..., dictaminar que...

    law 1., 2)
    6) (=impose) [+ condition] imponer
    2.
    VI + ADV (Cards) poner sus cartas sobre el tapete; (Bridge) (as dummy) tumbarse
    * * *
    v + o + adv, v + adv + o
    a) ( put down) \<\<tools/weapons\>\> dejar (a un lado); arm I 4)
    b) (prescribe, fix) \<\<guidelines/procedure\>\> establecer*, determinar; law 1) b)

    English-spanish dictionary > lay down

  • 14 lay down

    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) leggja niður
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) fyrirskipa
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) setja í geymslu

    English-Icelandic dictionary > lay down

  • 15 lay down

    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) letesz (fegyvert); lemond vmiről
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) lefektet
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) eltesz

    English-Hungarian dictionary > lay down

  • 16 lay down

    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) depor
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) ensinar
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) guardar

    English-Portuguese dictionary > lay down

  • 17 lay down

    koymak, yatırmak, bırakmak, kenara koymak, saklamak, başlamak, döşemek, dikmek (bitki), şart koşmak
    * * *
    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) bırakmak, vazgeçmek, feda etmek
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) emretmek
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) depolamak

    English-Turkish dictionary > lay down

  • 18 lay down

    • panna
    • uhrata
    • tehdä
    • määrätä
    • maata
    • laskea
    * * *
    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) laskea, luopua
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) määrätä
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) varastoida

    English-Finnish dictionary > lay down

  • 19 lay down

    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) legge ned/fra seg
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) fastsette, bestemme
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) legge ned, konservere, hermetisere

    English-Norwegian dictionary > lay down

  • 20 lay down

    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) nolikt
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) formulēt; izstrādāt (plānu u.tml.)
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) paglabāt

    English-Latvian dictionary > lay down

См. также в других словарях:

  • The Irish (in Countries Other Than Ireland) —     The Irish (in countries other than Ireland)     † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland)     I. IN THE UNITED STATES     Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are …   Catholic encyclopedia

  • The United States of America —     The United States of America     † Catholic Encyclopedia ► The United States of America     BOUNDARIES AND AREA     On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… …   Catholic encyclopedia

  • The Thirty Years War —     The Thirty Years War     † Catholic Encyclopedia ► The Thirty Years War     The Thirty Years War (1618 48), though pre eminently a German war, was also of great importance for the history of the whole of Europe, not only because nearly all… …   Catholic encyclopedia

  • The Ballad of the White Horse — is a poem by G K Chesterton about the idealized exploits of the Saxon King Alfred the Great, published in 1911 AD. Written in ballad form, the work is usually considered an epic poem. The poem narrates how Alfred was able to defeat the invading… …   Wikipedia

  • The Rough Wooing — was a term coined by Sir Walter Scott and H. E. Marshall to describe the Anglo Scottish war pursued intermittently from 1544 to 1551. It followed from the failure of the Scots to honour the terms of the 1543 Treaty of Greenwich, by which the… …   Wikipedia

  • The Counter-Reformation —     The Counter Reformation     † Catholic Encyclopedia ► The Counter Reformation     The subject will be considered under the following heads:     I. Significance of the term II. Low ebb of Catholic fortunes III. St. Ignatius and the Jesuits,… …   Catholic encyclopedia

  • The Acharnians — The tipsy god: sculpture by Michelangelo. The Dramatis Personae in ancient comedy depends on interpretation of textual evidence.[1] This list is based on Alan Sommerstein s translation.[2] …   Wikipedia

  • The Mystic Knights of Tir Na Nog — The Mystic Knights of Tir Na Nóg Format Action Adventure Fantasy Created by Saban Entertainment Starring Lochlainn O Mearain Lisa Dwan Vincent Walsh Justin Pierre Kelly Campbell Charlotte Bradley Ned Dennehy Peadar Lamb Stephen Brennan B …   Wikipedia

  • The Parafaith War — (1996) is a science fiction novel by L. E. Modesitt, Jr.. It is set in a future where humanity has spread to the stars and divided into several factions. Two factions, the Eco Tech Coalition and the Revenants of the Prophet ( revs ) are engaged… …   Wikipedia

  • The Icemark Chronicles — is a series of books consisting of The Cry of the Icemark , followed by Blade of Fire , and Last Battle of the Icemark [ [http://www.amazon.co.uk/dp/1905294700 Amazon.co.uk: The Last Battle of the Icemark (Icemark Chronicles): Books: Stuart Hill… …   Wikipedia

  • The Netherlands —     The Netherlands     † Catholic Encyclopedia ► The Netherlands     (Germ. Niederlande; Fr. Pays Bas).     The Netherlands, or Low Countries, as organized by Charles V, under whom the Burgundian era ended, comprised practically the territory… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»