-
1 задержка
(промедление, приостановка) ritardo м., indugio м., fermata ж.* * *ж.1) ( промедление) ritardo m, indugio m; battuta d'arresto; rinvio m ( отсрочка)2) ( препятствие) impedimento m, contrattempo m••без заде́ржки / задержек — senza ostacoli / intoppi
* * *n1) gener. battuta d'arresto, rattenuta, ritegno, trattenimento, ritardo, arresto, dimora, inciampo, indugio, morosita (платежа, выплаты), ritardamento, ritardazione, soffermata, traccheggio2) liter. insabbiamento3) law. mora4) econ. fermo, impedimento, remora5) fin. sosta (напр. товаров на складе), lungaggine -
2 остановка
1) ( действие) fermata ж., arresto м.2) (пункт, место) fermata ж.3) ( пауза) pausa ж., sosta ж.4) (стоянка, пребывание) sosta ж., soggiorno м.* * *ж.1) ( действие) fermata, arresto m2) ( перерыв) pausa, interruzione; break англ. разг.без остано́вки — di continuo, senza fermarsi
говорить без остано́вки — parlare senza mai fermarsi come una mitragliatrice
3) ( пункт) fermataсделать остано́вку в ближайшем городе — fermarsi / fare tappa nella città più vicina ( городского транспорта); stazione ж.-д.
конечная остано́вка — capolinea
остано́вка по требованию — fermata su richiesta
••остано́вка за... — non resta che...
остано́вка за малым — rimane un niente
* * *n1) gener. battuta d'arresto, arrenamento, posa, posata (в пути), stazione, stazzone, tappa, alt, arresto, sosta, capolinea, dimora, fermata, interruzione, pausa, periodo di inattivita (в работе), riposo, soffermata2) hist. mansione (на почтовых трактах)3) econ. fermo4) fin. cessazione -
3 приостановка
ж.interruzione, sospensione, battuta d'arresto (деятельности, в деле)приостано́вка военных действий — sospensione delle ostilità; tregua ( перемирие)
* * *n1) gener. soffermata2) liter. respiro3) econ. sospensione4) fin. blocco, estinzione, tregua
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Итальянский