-
21 ворчание
grumbling, grumble, growing; snarl (собаки)* * ** * *grumbling, grumble, growing; snarl (собаки)* * *grontegrowlgruntgruntingmaunderingnagnagging -
22 ворчать
(на кого-л.)
grumble (at), growl (at), grouse (at, about); snarl (at)* * ** * *ворчать; проворчать grumble, growl, grouse* * *chidegrouchnagnattersnarl -
23 лаяться
несовер. (на кого-л.); разг.
rail; snarl (at) тж. вз-возвр.* * *rail; snarl -
24 огрызнуться
-
25 рычание
growl(ing)* * ** * *growl(ing), snarl(ing)* * *growlgrowlinggrowlssnarlsnarlingsnarls -
26 рычать
-
27 рычание
/rɨˈʨænʲɪ(j)ə/
growl, snarl, roaringgrowl, snarl -
28 огрызаться
несов. - огрыза́ться, сов. - огрызну́ться; (на вн.)1) ( о животных) snarl (at)2) разг. ( о человеке) snarl, talk back -
29 огрызаться
несовер. - огрызаться; совер. - огрызнуться (на кого-л.)snap; snarl (at); answer with a snarl перен.; разг. -
30 путаница
-
31 скалить зубы
прост.1) (смеяться, насмехаться) bare one's teeth in a grin; smirk; cf. show one's ivoriesВысокий негр в белом колпаке скалил зубы. (А. Толстой, Древний путь) — The tall Negro in the chefs cap was baring his teeth in a grin.
- Товарищи могут скалить зубы, - завопил Раздутый. - Посмотрим, кто будет скалить зубы последним! (И. Грекова, Без улыбок) — 'The comrades can smirk,' howled Pompous. 'Let's see who smirks last!'
Бабка Евстолья всё время только и знала, что честила Митьку. Митька же только зубы скалил да торопил Ивана Африкановича. (В. Белов, Привычное дело) — Granny Yevstolya scolded Mitka, but he only grinned and hurried Ivan Afrikanovich.
2) (злиться, негодовать; грубо отвечать кому-либо) bare one's teeth; snarl out; snarl at smb.; snap smb.'s head (nose) offВ первый раз в жизни я ощетинился и скалил зубы из-за своих произведений. (А. Рылов, Воспоминания) — For the first time in my life I bristled up and snarled at my opponents defending my canvases.
-
32 говорить
гл.1. to speak; 2. to tell; 3. to talk; 4. to murmur; 5. to mutter; 6. to mumble; 7. to whisper; 8. to growl; 9. to snarl; 10. to grunt; 11. to stammer; 12. to stutterРусский глагол говорить не указывает на то, как происходит действие, па кого оно направлено или при каких обстоятельствах оно совершается. Английские эквиваленты подчеркивают направленность действия, способы произнесения и сопровождающие процесс говорения эмоции.1. to speak — говорить, разговаривать, объясняться, выступать: to speak on smth — говорить на какую-либо тему/разговаривать на какую-либо тему; to speak fast (slowly, well, for a long time) — говорить быстро (медленно, хорошо, долго)/разговаривать быстро (медленно, хорошо, долго); to speak about smth, smb — говорить о чем-либо, о ком-либо/разговаривать о чем-либо, о ком-либо; to speak on books — говорить о книгах; to speak on a subject — говорить на какую-либо тему/выступать на какую-либо тему; to speak on the events of the day — говорить о событиях дня; to speak Russian (English) — говорить по-русски (по-английски)/разговаривать по-русски (по-английски)/знать русский (английский) язык; to speak many languages — говорить на многих языках/ разговаривать на многих языках; to speak for smb, smth — выступать за кого-либо, что-либо; to speak against smb, smth — выступать против кого-либо, чего-либо; to speak at a meeting — выступать на собрании; to speak over/on the radio — выступать по радио The baby is learning to speak. — Ребенок учится говорить. He can speak now. — Теперь он может говорить.2. to tell — говорить, сказать, сообщить, приказать: to tell smb smth — сказать кому-либо что-либо/сообщить кому-либо что-либо; to tell smb how to do smth — рассказать кому-либо, как что-либо делать; to tell smth in one's own words — рассказать что-либо своими словами; to tell smb about smb, smth — рассказать кому-либо о ком-либо, о чем-либо; to tell smb to do smth — приказывать кому-либо что-либо сделать/велеть кому-либо что-либо сделать Do as you are told./Do what you are told. — Делай так, как тебе говорят./Делай так, как тебе велят. Do not tell anybody about it. — Никому об этом не говори. The boy was told to stay at home. — Мальчику сказали остаться дома./ Мальчику приказано остаться дома. Can you tell me the time? — He скажете ли мне, сколько сейчас времени?/Скажите мне, который час?3. to talk — говорить, разговаривать, беседовать, обсуждать, поговорить: to talk much (little) — много (мало) разговаривать/много (мало) говорить; to talk about/of smb, smth — разговаривать о ком-либо, о чем-либо/ говорить о ком-либо, о чем-либо; to talk of doing smth — говорить о том, чтобы что-либо сделать; to talk on a subject — разговаривать на какую-либо тему; to talk nonsense — говорить ерунду/пороть чушь; to talk smb's head off — заговорить кого-либо; to talk oneself hoarse — договориться до хрипоты; to talk over the phone — говорить по телефону The matter must be talked about. — Этот вопрос надо обговорить/обсудить. They talked about old days deep into the night. — Они проговорили о прошлом глубоко за полночь. I'll have to talk with/to him about it. — Мне придется с ним поговорить/переговорить об этом.4. to murmur — говорить, говорить тихо, бормотать, шептать (сказать что-либо очень тихо, так что немногие услышат): to murmur smth in reply — пробормотать что-либо в ответ; to murmur a prayer — шептать молитву; to murmur into smb's ear — прошептать кому-либо на ухо; to murmur a secret — прошептать какую-либо тайну «I love you Ben», murmured Lily as their lips met. — «Я тебя люблю, Бен», пробормотала Лили, когда они поцеловались. The child murmured something in the sleep. — Ребенок что-то бормотал во сне. When the speaker mentioned the (ax reductions, the crowd murmured approval. — Когда оратор упомянул о снижении налога, толпа одобрительно загудела.5. to mutter — говорить, бурчать, бормотать, пробурчать, ворчать (быстро сказать что-либо, особенно в раздражении): to mutter something to oneself— проворчать что-то себе под иос «Why do I have to do all the work?", she muttered irritably. — «Почему я должна делать всю работу?», проворчала она раздраженно. Не paced the room impatiently, occasionally muttering to himself. — Он нетерпеливо ходил по комнате, что-то бормоча время от времени.6. to mumble — мямлить, бормотать, невнятно произносить, запинаться ( невнятно произносить слова): to mumble a prayer — бормотать молитву; to mumble to oneself — бормотать про себя; to mumble one's words — невнятно произносить/бормотать себе под нос; to mumble through one's answer — ответить запинаясь She keeps mumbling something about his pension, but I can't understand what she is saying. — Она продолжает мямлить о его пенсии, но я не понимаю, о чем она говорит. Bill was late into the meeting and sat down mumbling an excuse. — Билл опоздал на собрание, сел и промямлил какое-то извинение. Don't mumble, speak up. — He тяни резину, говори прямо. Не was mumbling something to himself. — Он бормотал что-то себе пол нос.7. to whisper — говорить, говорить шепотом, шептать ( говорить что-либо очень тихим голосом): «Don't wake the baby» whispered Ann. — «He разбуди ребенка», прошептала Аня. The child was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear. — Ребенок шептал что-то матери на ухо так, чтобы никто не слышал.8. to growl — говорить, ворчать, рычать, урчать, бурчать, буркнуть (говорить тихим злым голосом, особенно для того, чтобы напугать коголибо): «Come over here and say that» he growled. — «Подойди сюда и попробуй сказать это еще раз», пробурчал он. Не walked into the house, growled a few words to my mother and then went upstairs to bed. — Он вошел в дом, прорычал что-то моей матери и пошел наверх спать. Thunder was growling in the distance. — Вдали слышались глухие раскаты грома. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.9. to snarl — говорить, говорить злым голосом, огрызаться ( чтобы заставить почувствовать угрозу): «Keep your dirty hands off me» she snarled. — «Убери свои грязные руки», огрызнулась она. Every time he asked her a question she snarled a bad-tempered answer. — Каждый раз, когда он задавал ей вопрос, она отвечала огрызаясь.10. to grunt — хрюкать, крякать, ворчать, бурчать, бормотать (сказать несколько аюв грубым, тихим голосом, особенно если вам не интересно то, что вам говорят): to grunt (out) an answer — проворчать ответ Не grunted as he picked up the sack. — Он крякнул, поднимая рюкзак. He grunted (out) his consent. — Он пробормотал что-то в знак согласия. «What about a striped wallpaper for this room?» — «I don't know» he grunted. — «Что если в этой комнате будут полосатые обои?» — «Не знаю», буркнул он в ответ. Не grunted something, I didn't catch. — Он что-то проворчал, но я не расслышал. Не grunted with satisfaction. — Он крякнул от удовольствия. On reply he grunted. — В ответ он что-то пробурчал.11. to stammer — заикаться, запинаться, говорить заикаясь, страдать заиканием, произносить с запинкой, бормотать (испытывать трудности в произношении слов запинаться, заикаться, что может быть вызвано возбуждением, нервозностью и т. д.): to stammer from excitement — заикаться от волнения; to slammer badly сильно заикаться; to slammer over a word — запнуться на каком-либо слове Не stammered apologies (explanations). — Он пробормотан извинения (объяснения). Lena, flashing with embarrassment, began to stammer. — Лена, красная от смущения, начала заикаться. The boy managed to stammer out a description of his attacker. — Мальчик, заикаясь, сумел описать человека, напавшего на него.12. to stutter — заикаться, говорить заикаясь, запинаться, говорить неуверенно (повторять один и тот же звук, что может быть вызвано нервозностью или возбуждением): to stutter (out) an apology — запинаясь пробормотать извинение Henry stuttered a reply and sat down, his face red. — Генри заикаясь ответил и сел, покраснев. Не stuttered out an apologies. — Он заикаясь бормотал извинения. -
33 a highly connotative word that often serves as a substitute for serious thought and well-reasoned argument.
Linguistics: purr-word (snarl-word)Универсальный русско-английский словарь > a highly connotative word that often serves as a substitute for serious thought and well-reasoned argument.
-
34 suggested no-adverse-response level
Ecology: SNARLУниверсальный русско-английский словарь > suggested no-adverse-response level
-
35 беспорядок
1) General subject: Rafferty rules, alarum, bewilderment, bumble, clutter, cobweb, combustion, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganization, helter-skelter, hugger mugger, jumble, kippage, litter, mess, mess hall, messroom, misrule, mix, moil, muddle, pease meal, pease-meal, pell-mell, rabblement, riot, snarl, tanglement, tea fight, tea party, topsy turvy, topsy-turvy, topsyturvy, topsyturvydom, troy fair, troy town, troy-fair, tumble, turbulence, turmoil, untidiness, upset, disarrangement, addlement, gobbledygook2) Colloquial: hugger-mugger, puddle, shambles, tea-fight, tea-party5) Obsolete: misarray6) Military: disturbance7) Mathematics: chaos, derangement, inversion8) Accounting: irregularity9) Australian slang: Rafferty's rules, dog's breakfast, dog's dinner10) Automobile industry: rough-and-tumble11) Diplomatic term: distraction14) Business: anarchy15) Crystallography: dislocation16) Makarov: excess, huddle, mud, perturbation, printer's pie, tangle17) Taboo: ass-up, balls (pl) (usu make balls of something), balls-up, chicken shit, fuck-up, hell of a mess, let hell pop loose, merry hell, pig's ass18) Scuba diving: out of order -
36 брюзжание
-
37 брюзжать
-
38 буркнуть в ответ
Makarov: answer with a snarl -
39 ваши дурацкие вопросы меня сбивают с толку
General subject: your stupid questions snarl me upУниверсальный русско-английский словарь > ваши дурацкие вопросы меня сбивают с толку
-
40 воркотня
См. также в других словарях:
Snarl — Entwickler Fullphat Aktuelle Version 2.4.1 (13. Juni 2011) Betriebssystem … Deutsch Wikipedia
Snarl — es un personaje ficticio del mundo de los Transformers. El es miembro del cuerpo de los Autobots perteneciente al sub grupo de los Dinobots. Generación 1 Snarl pertenece a los Autobots es un miembro del equipo de los Dinobots liderados por… … Wikipedia Español
snarl|y — 1 «SNAHR lee», adjective, snarl|i|er, snarl|i|est. inclined to snarl or growl; bad tempered; cross: »A snarly waiter took our order. SYNONYM( … Useful english dictionary
snarl — [sna:l US sna:rl] v [Sense: 1 2; Date: 1500 1600; Origin: snar to snarl (1500 1600), from the sound.] [Sense: 3; Date: 1300 1400; Origin: snarl net for catching things (14 19 centuries), from SNARE1] 1.) if an animal snarls, it makes a low angry… … Dictionary of contemporary English
snarl — [ snarl ] verb 1. ) intransitive if an animal such as a dog or a lion snarls, it makes an angry sound in its throat and shows its teeth 2. ) intransitive or transitive to speak in an unpleasant angry way: Be quiet! he snarled. 3. ) snarl or snarl … Usage of the words and phrases in modern English
snarl — snarl1 [snärl] vi. [extended from earlier snar, to growl, akin to Swed snarra, MHG, MDu, MLowG snarren, to growl < IE echoic base * (s)ner , * (s)nur > SNEER, SNORE, OIce norn, NORN] 1. to growl fiercely, baring the teeth, as a threatening… … English World dictionary
Snarl — Snarl, v. t. [From {Snare}, v. t.] 1. To entangle; to complicate; to involve in knots; as, to snarl a skein of thread. Her snarled hair. Spenser. [1913 Webster] 2. To embarrass; to insnare. [1913 Webster] [The] question that they would have… … The Collaborative International Dictionary of English
Snarl — Snarl, v. i. [From {Snar}.] 1. To growl, as an angry or surly dog; to gnarl; to utter grumbling sounds. An angry cur snarls while he feeds. Dryden & Lee. [1913 Webster] 2. To speak crossly; to talk in rude, surly terms. [1913 Webster] It is… … The Collaborative International Dictionary of English
snarl — [n] complication, mess chaos, clutter, complexity, confusion, disarray, disorder, entanglement, intricacy, intricateness, jam, jungle, knot, labyrinth, maze, mishmash, morass, muddle, muss, skein, swarm, tangle, web; concepts 663,666,674 Ant.… … New thesaurus
snarl — Ⅰ. snarl [1] ► VERB 1) growl with bared teeth. 2) say something aggressively. ► NOUN ▪ an act or sound of snarling. DERIVATIVES snarly adjective. ORIGIN … English terms dictionary
Snarl — Snarl, v. t. [imp. & p. p. {Snarled}; p. pr. & vvb. n. {Snarling}.] [Etymol. uncertain.] To form raised work upon the outer surface of (thin metal ware) by the repercussion of a snarling iron upon the inner surface. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English