-
1 stench
[sten ](a strong, bad smell: the stench of stale tobacco smoke.) smrad* * *[stenč]nounsmrad, neprijeten duh, zadahstench-trap — sifon, odvodna cev z dvojnim kolenom -
2 stink
[stiŋk] 1. past tense - stank; verb(to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) smrdeti2. noun(a very bad smell: What a stink!) smrad* * *I [stiŋk]nounsmrad, neprijeten duh, zaudarjanje; plural British English slang kemija, prirodoslovne vedeII [stiŋk]1.intransitive verbsmrdeti, neprijetno dišati, zaudarjati (of po); figuratively biti na slabem glasu, biti razvpit, zoprn;2.transitive verb(često up) zasmraditi, okužiti; slang nadišaviti (koga); slang (za)duhatito stink of money slang biti zelo bogat; valjati se v denarju -
3 deodorant
[di:'əudərənt](a substance that destroys or conceals unpleasant (body) smells: She perspires a lot - she should use (a) deodorant.) deodorant* * *[di:óudərənt]1.adjectiveki odstranjuje smrad;2.nounsredstvo, ki odstranjuje neprijeten duh, razkužilo -
4 deodorize
[di:óudəraiz]transitive verbodstraniti smrad; razkužiti -
5 fetidness
[fétidnis]nounsmrad -
6 fetor (foeter)
[fí:tə]nounsmrad -
7 hum
1. past tense, past participle - hummed; verb1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) brundati2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) brenčati3) (to be active: Things are really humming round here.) hitro se odvijati2. noun(a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) brnenje* * *I [hʌm]nounbrenčanje, brundanje; momljanje; slang smradhums and ha's — jecljanje, obotavljanjeII [hʌm]1.intransitive verbbrenčati, brundati, momljati; obotavljati se, oklevati; slang smrdeti; colloquially sukati se (pri delu);2.transitive verbbrundati pesemto hum and ha — jecljati, obotavljati se (pri govorjenju)III [hʌm]nounslang prevara, slepiloIV [hʌm]interjectionhm! -
8 malodo(u)r
[mælóudə]nounsmrad, zadah -
9 mephitis
[mefáitis]nounškodljiva (zemeljska) izparina, zatohlina, strupen smrad -
10 noisomeness
[nɔisəmnis]nounškodljivost, smrad, ogabnost -
11 pong
[poŋ]1.nounzamolkel glas; British English slang smrad;2.intransitive verb theatre to pong it — improvizirati -
12 reek
[ri:k] 1. noun(a strong, usually unpleasant smell.) smrad2. verb(to smell strongly (of something).) smrdeti* * *[ri:k]1.nounpara, izparina, izparevanje; (plesniv, pokvarjen) vonj (duh, zrak), smrdljivo ozračje; Scottish dimreek of blood — duh po krvi;2.transitive verb(pre)kaditi; zadimiti; oddajati izpuhtevati dim itd.; intransitive verb dimiti se, kaditi se ( with od), izparevati, dišati, smrdeti (of, with po), zaudarjati; figuratively biti napojen, napolnjen (of s čim)the air reeked of revolution figuratively v zraku je dišalo po revoluciji -
13 sewer-gas
[sjúəgæs]nounplin, smrad iz kanala -
14 smell
1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) voh2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) vonj3) (an act of using this power: Have a smell of this!) duhanje2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) zavohati2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) imeti duh3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) poduhati•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *I [smel]nounduh, vonj; voh; colloquially (po)duhanje; slab, neprijeten vonj, smrad; figuratively sled, nadih (of česa)sense of smell — vonj, vohII [smel]transitive verb & intransitive verb(za)duhati, poduhati (at kaj), zavohati; vonjati, imeti duh, dišati (of po); figuratively smrdeti; (o psu) zaslediti (divjačino); figuratively dati slutiti; figuratively natančneje (p)ogledatito smell one's oats figuratively zaduhati hlev, pripraviti se za končni spurt (o konju)to smell of a shop figuratively biti prevcč strokovento smell a rat figuratively zavohati nekaj sumljivega, zaslutiti nevarnosthis writings smell of the lamp — njegova dela so bolj rezultat marljivosti kot navdiha (inspiracije)to smell about figuratively zavohati, odkriti -
15 wicked
['wikid](evil; sinful: He is a wicked man; That was a wicked thing to do.) zloben- wickedly- wickedness* * *I [wíkid]1.adjective ( wickedly adverb)zloben, zèl, brezbožen, pregrešen, pokvarjen, nemoralen; vražji; colloquially hud (bolečina, rana); škodljiv, nevaren; colloquially slab, grd; slang nesramen, nespodobenthe wicked one Bible zlodej, satanWicked Bible — leta 1632 tiskana angleška biblija, v kateri manjka beseda "not" v 7. zapovediwicked weeds — škodljiv plevel;2.noun the wicked BiblebrezbožnežiII [wikt]adjectiveki ima en stenj
См. также в других словарях:
smrad — smrad, smráduri, s.n. 1. (înv.) murdărie. 2. (reg.; în forma: smreag) resturi de furaje nemâncate de vite; ogrinji. Trimis de blaurb, 18.12.2006. Sursa: DAR smrad ( duri), s.n. – Duhoare, miros greu. sl. smradŭ (Tiktin). sec. XVI, înv. – Der.… … Dicționar Român
smrad — smrȃd m <N mn smrȁdovi> DEFINICIJA 1. neugodan podražaj organa njuha u najvećem intenzitetu; vrlo neugodan zadah 2. pren. razg. pejor. vrlo loša, karakterno bezvrijedna osoba [to je (jedan) smrad] ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Smèrdel (Rijeka … Hrvatski jezični portal
smrȃd — m 〈N mn smrȁdovi〉 1. {{001f}}neugodan podražaj organa njuha u najvećem intenzitetu; vrlo neugodan zadah 2. {{001f}}pren. razg. pejor. vrlo loša, karakterno bezvrijedna osoba [to je (jedan) ∼] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
smrád — ú in a m, mn. smradóvi tudi smrádi (ȃ) neprijeten vonj: smrad prihaja, se širi; zavohati smrad; hlevski smrad; hud, zadušljiv smrad; smrad po mrhovini ● slabš. ta smrad nam ne bo ukazoval ničvreden, malovreden človek … Slovar slovenskega knjižnega jezika
smradara — smràdara ž DEFINICIJA v. prljavica, smrad (2) ETIMOLOGIJA vidi smrad … Hrvatski jezični portal
smraditi — smrȁditi (Ø, što) nesvrš. <prez. īm, pril. sad. dēći, gl. im. đēnje> DEFINICIJA 1. širiti smrad 2. iznerediti se FRAZEOLOGIJA smraditi svoje gnijezdo obeščastiti, pokazati nezahvalnost, loše se ponijeti prema onome komu se duguje zahvalnost … Hrvatski jezični portal
smradan — smrȃdan prid. <odr. dnī> DEFINICIJA 1. koji je zahvaćen smradom 2. smrdljiv (koji širi smrad) 3. pren. pejor. nizak, bijedan, jadan [smradan postupak; smradan karakter (čovjeka)] ETIMOLOGIJA vidi smrad … Hrvatski jezični portal
smrdjeti — smr̀djeti nesvrš. <prez. īm, prid. rad. dēći, gl. im. đēnje> DEFINICIJA 1. (Ø) širiti smrad 2. (po čemu, čime) zaudarati [smrdjeti po buđi; smrdjeti po izmetu; smrdjeti po truleži] FRAZEOLOGIJA smrdi mu + nominativ nikako ne voli (ono što… … Hrvatski jezični portal
zasmraditi — zasmráditi (što) svrš. <prez. zàsmrādīm, pril. pr. īvši, prid. trp. zàsmrāđen> DEFINICIJA ispuniti smradom, raširiti smrad; zasmrditi ETIMOLOGIJA za + v. smrad, smraditi … Hrvatski jezični portal
смород — род. п. а вонь, смрад , укр. сморiд, род. п. смороду, блр. смород, др. русск. смородъ, ст. слав. смрадъ δυσωδία (Супр.), болг. смрадът (Младенов 594), сербохорв. смра̑д, местн. п. ед. смраду, словен. smrȃd, род. п. smradȗ, smrȃda, чеш., слвц.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Najgori do sada — Studio album by Bad Copy Released 2006 … Wikipedia