-
1 slóð
f (-ar, -ir)1. pěšina, stezka, cestafjárslóð; jeppaslóð2. (pl) oblast3. internetová adresa -
2 slóðalegur
adjlíný, pomalý -
3 slóðaskapur
m sg (-ar)lenost -
4 шло
• šlo -
5 slaughter
['slo:tə] 1. noun1) (the killing of people or animals in large numbers, cruelly and usually unnecessarily: Many people protested at the annual slaughter of seals.) vybíjení2) (the killing of animals for food: Methods of slaughter must be humane.) porážení2. verb1) (to kill (animals) for food: Thousands of cattle are slaughtered here every year.) porážet2) (to kill in a cruel manner, especially in large numbers.) pobíjet3) (to criticize unmercifully or defeat very thoroughly: Our team absolutely slaughtered the other side.) rozdrtit•* * *• vyvraždit• zmasakrovat• porážka• krveprolití• masakr• masakrovat -
6 slog
[sloɡ] 1. past tense, past participle - slogged; verb1) (to hit hard (usually without aiming carefully): She slogged him with her handbag.) mlátit2) (to make one's way with difficulty: We slogged on up the hill.) pachtit se3) (to work very hard: She has been slogging all week at the shop.) dřít se2. noun1) ((a period of) hard work: months of hard slog.) dřina2) (a hard blow: He gave the ball a slog.) tvrdý úder* * *• dřina• dřít se -
7 dio en blando
• šlo mu to jak po másle -
8 iba por los 20 años
• šlo mu na 20 let -
9 пошло только
• šlo pouze -
10 шло долго и упорно
• šlo dlouze a vytrvale -
11 Slowake
Slo'wake m <Slowaken; Slowaken> Slovák m -
12 slowakisch
slo'wakisch slovenský -
13 Slowene
Slo'wene m <Slowenen; Slowenen> Slovinec m -
14 slá
If (-r, -r)tyčIIv (dat/acc) (slæ, sló, slógum, slegið)1. udeřit, uhodit2. sekat, kosit3. odbíjet, bít, tlouciKlukkan slær tólf.4. bít, tlouci, bušit (srdce ap.)Hjartað slær í brjósti.5. razit (mince ap.)Það sló að henni.Honum sló niður.Þau slógu sér saman um leigubíl.Strákarnir eru að slást. -
15 la velada se deslizó como patines sobre hielo
• večírek proběhl velmi pěkně• všechno šlo jako po másleDiccionario español-checo > la velada se deslizó como patines sobre hielo
-
16 все через меня шло
• všechno šlo přese mne -
17 eiga
If (-u, -ur)vlastnictvíHúsið er í eigu fjölskyldunnar.IIv (acc) (á, átti, áttum, átt)1. mít, vlastnit2. měl by, měla by, měl bys atd. (při doporučeních a radách)Þú átt að gera þetta. (hjálparsögn)Ég á bágt með að trúa þessu.Ég á ekki vináttu ykkar skilið. (verðskuldun)Ég vona að ég eigi ekki þriggja mánaða fangelsisdóm yfir höfði mér vegna þessara orða. Já, ég get ekki ímyndað mér að eiga yfir höfði mér reiði Lífar.Ég á fyrir bæði nýrri tölvu og X-box.Ég á gott að eiga svona marga góða vini.Hún á heima í höfuðborg Íslands.Mér fannst Hanna Þóra syngja frábærlega vel, stillti sig um óperutakta í lögum þar sem það á illa við.....sem hún á inni á kortinu sínu.Ég kíki í heimsókn ef ég á leið hjá...Ég ligg í rúminu og stari út í loftið. Ég veit að ég á margt ógert.Loki á orustu við Heimdall, og verður hvor annars bani.Nuddið er mikilvæg hjálp þar sem aðskilnaður hefur orðið á milli móður og barns, einkum ef hann á sér stað strax eftir fæðingu.Þeir eiga ekki skap saman.Við sem búum úti á landsbyggðinni vitum að hún á undir högg að sækja og þess vegna er óskaplega létt að tala eins og..Unnið með orðabók þar sem það á við. Fylgið stígum, slóðum og kindagötum þar sem það á við.Og skal ég útskýra hvað ég á við, að fólk á meginlandinu segist aldrei vera ferðast til Evrópu.. (meina) Hvað áttu við?Það á ekki lengur við.Ég á við smá vandamál að stríða. Ég á við hræðilegt vandamál að stríða. -
18 ganga
If (göngu, göngur)pochod (turistický ap.)IIv (acc/gen)(geng, gekk, gengum, gengið)1. jít (pěšky), procházet seganga inn; ganga út (fara á fæti)2. jezdit (autobus ap.), jít (hodiny ap.)Vagninn gengur á 20 mínútna fresti. / Klukkan gengur. (hreyfast)Þetta gengur ekki, meistarinn hefur annað og betra við sinn dýrmæta tíma að gera en hjala við börn.Frábært hvað þetta gengur vel hjá þér.Láttu börnin þín vita að hvað sem á gengur þá elskar þú þau.Þegar skilnaður er um garð genginn sér hann oft hvernig stefndi að skilnaði á löngum tíma.Þær gera ekki mikið gagn vanbúnar með úr sér genginn útbúnað.Honum gengur vel og finnst mest gaman af því að læra að lesa. / honum gengur ágætlega með námiðHún gekkst fyrir því að keypt var orgel í kirkjuna. (hafa frumkvæði að e-u)Hann gekkst inn á það að taka verkið að sér fyrir fasta upphæð. (samþykkja e-ð)ganga á bak orða sinna - porušit (slib ap.), klamat (svíkja)Ég gekk á fjall í dag.Ég held hann taki þetta að sér en þú getur þurft að ganga eftir honum.Það tekur tíma að ganga frá öllu eftir skemmtunina.Þú verður að bíða, börnin ganga fyrir.Þegar lestin hægði á sér við Mænishæðir, flýtti Óli sér á fætur og gekk leiðar sinnar út ganginn að dyrunum.Kona hans gengur mjög snyrtilega um íbúðina. -
19 heiß
heiße Quelle f vřídlo n;ein heißer Tip fig fam horký tip m;heiß machen ohřívat < ohřát>;mir ist heiß je mi horko;auf einer heißen Spur sein být na horké stopě;jemanden heiß und innig lieben fig vřele milovat k-o;heiß ersehnen horoucně si přát;es ging heiß her fam šlo do tuhého;heiß umstritten velmi sporný -
20 Slogan
'Slogan ['sloːɡən] m <Slogans; Slogans> slogan m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Slo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
SLO — can refer to:*Salem Leckrone Airport (IATA airport code), Salem, Illinois *San Luis Obispo, California:*California Polytechnic State University (Cal Poly San Luis Obispo, frequently called Cal Poly SLO or just SLO) *Scanning laser ophthalmoscopy … Wikipedia
slo-mo — [ˈsləu məu US ˈslou mou] adj [only before noun] informal used to describe action that appears to happen more slowly than it really happens, in computer games, on video etc →↑slow motion ▪ slo mo mode >slo mo n [U] … Dictionary of contemporary English
Slo-Mo — may refer to:* Slo Mo (Musician), a Philadelphia Musician * Slow motion, a filmmaking technique … Wikipedia
slȍg — m 〈N mn slògovi〉 1. {{001f}}tisk. a. {{001f}}tekst ručno ili strojno priređen za tisak b. {{001f}}veličina i vrsta tiskarskih slova 2. {{001f}}glas ili skup glasova koji se osjeća kao izgovorna cjelina unutar jedne riječi; najmanja ritmička… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slȍga — ž 〈D L slȍzi〉 sposobnost dviju ili više osoba ili društvenih grupa da zajednički djeluju i usklađuju svoje interese … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slo-mo — [slō′mō′] Informal n. SLOW MOTION adj. SLOW MOTION … English World dictionary
SLO — steht für: Self Liquidating Offer, einen Begriff aus dem Handelsmarketing Service Level Objective (siehe auch Service Level Management, Service Level Agreement) Slowenien als olympisches Länderkürzel und Autokennzeichen Smith Lemli Opitz Syndrom … Deutsch Wikipedia
SLO — SLO, Nationalitätszeichen für Slowenien … Universal-Lexikon
slȍm — m 〈N mn slòmovi〉 1. {{001f}}propast, poraz, krah [vojni ∼; politički ∼] 2. {{001f}}duševna klonulost, utučenost [duševni ∼] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slȍn — m (slònica ž) 〈N mn slònovi〉 1. {{001f}}zool. životinja iz reda najvećih živućih kopnenih sisavaca (Proboscidea) sa surlom i kljovama, nadred kopitara (npr. afrički s. Laxodonta africana, azijski s. Elephas maximus); elefant, fil 2. {{001f}}pren … Veliki rječnik hrvatskoga jezika