-
1 skinąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skinąć
-
2 skinąć
skinąć pf (-nę, -ń!): skinąć na k-o jemanden herbeiwinken, jemandem ein Zeichen geben;skinąć głową nicken -
3 skinąć
глаг.• кивнуть* * *кивнуть, махнутьotrząsnąć się, pozbyć się скинуть (освободиться)obniżyć, opuścić (cenę) скинуть (сбавить цену)zdjąć, zrzucić скинуть (cбросить)obalić скинуть (свергнуть)* * *сов. кивнуть (głową); махнуть (ręką);\skinąć па kogoś дать знак кому-л.; поманить кого-л.+* * *сов.skinąć na kogoś — дать знак кому́-л.; помани́ть кого́-л.
Syn: -
4 skinąć
-
5 skinąć
1 barr 2 caochadh 3 sméid -
6 skinąć
1. махнути;2. кивнути (головою) -
7 скинуть
-
8 potakująco
adv. skinąć potakująco głową to nod assent- odmruknąć komuś potakująco to murmur assent* * *adv.in assent; skinąć głową potakująco nod assent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potakująco
-
9 кивнуть
-
10 beckon
['bɛkən] 1. vt 2. vifame, glory kusić* * *['bekən](to summon (someone) by making a sign with the fingers.) skinąć -
11 motion
['məuʃən] 1. n(movement, gesture) ruch m; ( proposal) wniosek m; ( BRIT) (also: bowel motion) ( act) wypróżnienie nt; ( faeces) stolec m2. vt, vito motion (to) sb to do sth — skinąć ( perf) na kogoś, żeby coś zrobił
to be in motion — vehicle być w ruchu
to set in motion — machine uruchamiać (uruchomić perf); process nadawać (nadać perf) bieg +dat
he went through the motions of clapping — udawał, że klaszcze
* * *['məuʃən] 1. noun1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) ruch2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) ruch3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) wniosek2. verb(to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) skinąć- motion picture
- in motion -
12 nod
[nɔd] 1. vi( in agreement) przytakiwać (przytaknąć perf); ( as greeting) kłaniać się (ukłonić się perf); ( gesture) wskazywać (wskazać perf) ruchem głowy; ( fig) flowers etc kołysać się2. vtto nod one's head — skinąć ( perf) głową
Phrasal Verbs:- nod off3. nkiwnięcie nt, skinienie ntto give sb a nod — kiwać (kiwnąć perf) do kogoś głową
* * *[nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) skinąć głową2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) kiwać sennie głową2. noun(a nodding movement of the head: He answered with a nod.) skinienie (głowy)- nod off -
13 ski|nąć
pf (skinęła, skinęli) vi (głową) to nod; (ręką) to beckon- skinąć potakująco głową to nod- skinąć komuś głową na powitanie to nod a welcome to sb- skinął na kelnera he beckoned the waiter- skinęła na nas, żebyśmy szli za nią she beckoned us to followThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ski|nąć
-
14 aprobująco
adv. [skinąć, uśmiechnąć się] approvingly, with approval* * *adv.approvingly, with approval.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aprobująco
-
15 głowa
head; (pot: umysł) brain, mindkoniak/sukces uderzył mu do głowy — the brandy/success went to his head
przyszło mi do głowy, że... — it (has) just occurred to me, that...
mieć coś/kogoś na (swojej) głowie — (przen) to have sth/sb on one's hands
* * *f.Gen.pl. głów1. (człowieka, zwierzęcia) head; ból głowy headache; marzenie ściętej głowy pie in the sky, wishful thinking; trupia głowa skull and crossbones; od stóp do głów from head to foot; z odkrytą l. gołą głową bare-headed; bić kogoś na głowę be more than a match for sb; być czyimś oczkiem w głowie be the apple of sb's eye; chować głowę w piasek bury l. hide one's head in the sand; domagać się czyjejś głowy call for sb's head; drapać się w głowę scratch one's head; kręcić głową shake one's head; mieć dach nad głową have a roof over one's head; mieć głowę na karku pot. have a good head on one's shoulders; mieć słabą głowę pot. not be able to hold one's liquor; mieć urwanie głowy w pracy be having a hectic time at work; skinąć głową nod one's head; stawać na głowie, żeby coś robić stand on one's head l. bend over backwards to do sth; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie watch sb/sth like a hawk; zmyć komuś głowę pot. rake sb over the coals; dam sobie głowę uciąć, że... I'd bet my life that...; głowa mi pęka I've got a splitting headache; kręci mi się w głowie my head is spinning l. reeling; niech cię o to głowa nie boli never you mind; od przybytku głowa nie boli there is never too much of a good thing; ręczę za to głową I can vouch for it; włos z głowy mu nie spadnie not a hair of his head shall be injured, I can vouch for his safety; woda sodowa uderzyła mu do głowy pot. sb has got a big head, sb has grown too big for his/her britches; wszystko stoi na głowie everything has been turned upside down l. topsy turvy; głowa do góry! cheer up!2. (= rozum) head, mind; człowiek z głową na karku a man with a good head on his shoulders; łamać sobie głowę nad czymś rack one's brains over sth; mieć coś z głowy have sth off one's mind; mieć olej w głowie have one's head screwed on right; przychodzić do głowy spring to mind; przyszło mi do głowy, że... it just came l. occurred to me that...; nic mi nie przychodzi do głowy nothing springs to mind; robić coś z głową use one's head to get sth done; suszyć komuś głowę give sb grief, bitch at sb; tracić głowę lose one's head; wylecieć z głowy slip one's mind; zawrócić komuś w głowie cast a spell on sb; zawracać komuś głowę pester l. bug sb about sth; nie zawracaj sobie tym głowy don't bother l. worry yourself about it; chodzi mi po głowie pewien pomysł I have an idea; chyba masz coś z głową pot. I think you have sth wrong upstairs; chyba masz nie po kolei w głowie pot. I don't think you have all your marbles; jego nazwisko wyleciało mi z głowy I had his name on the tip of my tongue; mam inne sprawy na głowie I've got other things to worry about; mam pustkę w głowie my mind is a blank, I have a mental block; moja w tym głowa, żeby... I'll make sure that...; nie mam głowy do interesów I don't have a head for business; to się nie mieści w głowie it staggers the mind l. imagination; wybij to sobie z głowy get that idea out of your head; spokojna głowa! pot. stay cool!; rusz głową! use your head!; zawracanie głowy! nonsense!; kto nie ma w głowie, ten ma w nogach little wit in the head makes much work for the feet l. heels.3. (= człowiek jako osoba myśląca) head; co dwie głowy, to nie jedna two heads are better than one; co głowa, to rozum so many men, so many minds; mądrej głowie dość dwie słowie a word to the wise is sufficient.4. (= człowiek jako jednostka) head; pół litra na głowę a half liter per head; płacić od głowy pay by the head.6. (np. kapusty) head; głowa cukru loaf of sugar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głowa
-
16 niedbale
adv. 1. (niestarannie) [ubierać się] carelessly, negligently; [uczyć się] inattentively, perfunctorily; [sprzątać] carelessly, in a slapdash manner- niedbale nakryć do stołu to set the table in a slapdash manner- niedbale przygotowany referat a carelessly prepared report2. (lekceważąco) [skinąć, odpowiedzieć] carelessly, off-handedly* * *adv.1. (= byle jak) slapdash, sloppily; (pracować, sprzątać) neglectfully, sloppily.2. (= nonszalancko) carelessly, nonchalantly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedbale
-
17 махнуть
глаг.• machać• machnąć• powiewać• ruszać* * * -
18 nicken
-
19 wave
[weɪv] 1. n 2. vi 3. vthand, handkerchief machać (pomachać perf) +instr; flag powiewać +instr; gun, stick wymachiwać +instr; hair kręcić (zakręcić perf)short/medium/long wave — fale krótkie/średnie/długie
to wave goodbye to sb — machać (pomachać perf) komuś na pożegnanie
Phrasal Verbs:* * *[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) fala2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) fala3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) fala4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) fala5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) machnięcie, skinięcie2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) falować, powiewać2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) falować, ondulować3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) machnąć, skinąć•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside -
20 kelne|r
m waiter- skinąć na kelnera to beckon to the waiterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kelne|r
- 1
- 2
См. также в других словарях:
skinąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, skinąćnę, skinąćnie, skiń, skinąćnął, skinąćnęli {{/stl 8}}{{stl 7}} poruszyć nieznacznie ręką lub głową, wyrażając zgodę, chłodną uprzejmość, powitanie lub pożegnanie; kiwnąć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skinąć głową na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skinąć — dk Vb, skinąćnę, skinąćniesz, skiń, skinąćnął, skinąćnęła, skinąćnęli, skinąćnąwszy «uczynić ruch (zwykle głową lub ręką), gest na znak czegoś, zwłaszcza na znak zgody, przyzwolenia, powitania lub pożegnania; kiwnąć» Skinąć głową, ręką. Skinąć… … Słownik języka polskiego
głowa — ż IV, CMs. głowawie; lm D. głów 1. «część ciała zawierająca mózg i narządy zmysłów, u człowieka i niektórych małp wysunięta ku górze, u zwierząt ku przodowi» Mała, duża, kształtna głowa. Ludzka, rybia, psia głowa. Głowa ptaka, psa, ryby. Ból… … Słownik języka polskiego
potakująco — przysłów. od potakujący (p. potakiwać) Skinąć potakująco głową. Odmruknąć komuś potakująco … Słownik języka polskiego
potwierdzająco — przysłów. od potwierdzający (p. potwierdzić) Skinąć głową potwierdzająco. Mruknąć coś potwierdzająco … Słownik języka polskiego
skinienie — n I rzecz. od skinąć ◊ Być gotowym na (każde) czyjeś skinienie «czekać czyjegoś rozkazu, być gotowym w każdej chwili komuś służyć» ◊ Pojawić się, zniknąć itp. jak(by) na skinienie a. za skinieniem różdżki czarodziejskiej «pojawić się, zniknąć itp … Słownik języka polskiego
twierdząco — «w sposób twierdzący, potakująco» Twierdząco skinąć głową. Odpowiedzieć twierdząco … Słownik języka polskiego
wyniośle — wyniośleej «w sposób wyniosły; z wyższością, lekceważąco, dumnie» Skinąć komuś wyniośle głową. Patrzeć na kogoś wyniośle. Odpowiedzieć komuś wyniośle … Słownik języka polskiego
leciuteńko — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. leciuteńki: Stąpać leciuteńko na palcach. Leciuteńko się zawahać. Leciuteńko skinąć głową. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
machinalnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} mimowolnie, odruchowo, bez zastanowienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Słowa powtarzane machinalnie. Zatrzymać się, odskoczyć, skinąć głową machinalnie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niedbale — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} byle jak, bez należytej staranności, mało uważnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pokój był niedbale posprzątany. Niedbale wypełniać swoje obowiązki. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień