-
121 position
n. position; läge; plats; anställning; ställning; ståndpunkt--------v. placera; ange platsen för* * *[ə'ziʃən] 1. noun1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) ställning2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) läge3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) plats, anställning4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) ståndpunkt2. verb(to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) placera- be in- out of position -
122 present
adj. gällande; närvarande; nuvarande--------n. nutid, nuet; presens (gram.)--------n. present; gåva--------v. introducera; överlämna; lägga fram; uppvisa* * *I ['preznt] adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) närvarande2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nuvarande, innevarande, pågående3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) presens•- the present
- at present
- for the present II [pri'zent] verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) överräcka, begåva2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) presentera3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) presentera, uppföra, framföra4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) lägga fram, förete5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) infinna sig•- presentable
- presentation
- present arms III ['preznt] noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) gåva, present -
123 promise
n. löfte; förhoppning--------v. lova* * *['promis] 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) lova2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) lova3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) lova, förebåda2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) löfte2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) löfte, talang• -
124 proposition
n. förslag; plan; antagande, påstående; sats; problem (slang)* * *[propə'ziʃən] 1. noun1) (a proposal or suggestion.) förslag2) (a thing or situation that must be done or dealt with: a difficult proposition.) affär, historia2. verb(to propose to someone to have sex together: He was propositioned by a prostitute.) ge ngn ett skamligt förslag, erbjuda ngn sex -
125 put
n. stöt, kast (av en järnkula)--------v. sätta, ställa, lägga; ställa in; placera; markera, ange* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) ställa, sätta, lägga, skicka, översätta2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) ställa, lägga fram3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) uttrycka, formulera4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skriva5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) löpa, gå, styra•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with -
126 quandary
n. dilemma, bryderi* * *['kwondəri]plural - quandaries; noun(a state of uncertainty; a situation in which it is difficult to decide what to do.) bryderi, dilemma -
127 reconcile
v. försona, förlika, bilägga* * *1) (to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled: Why won't you be reconciled (with him)?) försona[]2) (to bring (two or more different aims, points of view etc) into agreement: The unions want high wages and the bosses want high profits - it's almost impossible to reconcile these two aims.) förena3) (to (make someone) accept (a situation, fact etc) patiently: Her mother didn't want the marriage to take place but she is reconciled to it now.) förlika sig med• -
128 relate
v. berätta; relatera; sätta i relation till; påvisa sambandet mellan* * *[rə'leit] 1. verb1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) berätta, förtälja2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) angående, om3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) stå i relation till, umgås med•- related- relation
- relationship
- relative 2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) relativ2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) relativ•
См. также в других словарях:
situation — [ sitɥasjɔ̃ ] n. f. • 1375 « position (des étoiles) »; de situer 1 ♦ (Concret) Rare Le fait d être en un lieu; manière dont une chose est disposée, située ou orientée. ⇒ emplacement, 1. lieu, position. ♢ (1447) Cour. Emplacement d un édifice, d… … Encyclopédie Universelle
Situation — «Situation» Sencillo de Yazoo del álbum Upstairs at Eric s Publicación 1982 Formato Disco de vinilo de 7 y 12 pulgadas CD desde 1996 Grabación 1982 … Wikipedia Español
situation — Situation. s. f. v. Assiete, position d une maison, d un chasteau, d un jardin &c. Belle & bonne situation. situation avantageuse, commode, agreable. voilà une vilaine situation. Il se dit aussi, Des hommes & des animaux; & signifie, La position … Dictionnaire de l'Académie française
situation — sit‧u‧a‧tion [ˌsɪtʆuˈeɪʆn] noun [countable] a combination of all that is happening and all the conditions that exist at a particular time and place: • I d better go and see the boss and explain the situation. • In view of the company s financial … Financial and business terms
situation — is a useful noun for expressing the meaning ‘a set of circumstances, a state of affairs’, especially when preceded by a defining adjective, e.g. the financial situation, the political situation, etc. It is less useful, indeed often redundant,… … Modern English usage
Situation — Sit u*a tion, n. [LL. situatio: cf. F. situation.] 1. Manner in which an object is placed; location, esp. as related to something else; position; locality site; as, a house in a pleasant situation. [1913 Webster] 2. Position, as regards the… … The Collaborative International Dictionary of English
Situation — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. situation, zu frz. situer in die richtige Lage bringen , aus ml. situare, zu l. situs m. Lage, Stellung , dem PPP. von l. sinere (situm) niederlassen, niederlegen, hinlegen . Zu dem weniger… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
situation — [n1] place of activity bearings, direction, footing, latitude, locale, locality, location, locus, longitude, position, post, seat, setting, site, spot, stage, station, where, whereabouts; concept 198 situation [n2] circumstances, status ballgame* … New thesaurus
situation — late 15c., place, position, or location, from M.L. situationem (nom. situatio), from L.L. situatus, pp. of situare (see SITUATE (Cf. situate)). Meaning state of affairs is from 1750; meaning employment post is from 1803. Situation ethics first… … Etymology dictionary
Situation — »‹Sach›lage, Stellung, ‹Zu›stand«: Das Fremdwort wurde im späten 16. Jh. – zuerst in der heute veralteten Bedeutung »geographische Lage; Lageplan; Gegend« – aus gleichbed. frz. situation entlehnt, einer Substantivbildung zu frz. situer »in die… … Das Herkunftswörterbuch
Situation — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Lage Bsp.: • Deutschlands Lage im Zentrum Europas brachte viele Schwierigkeiten mit sich. • Peter war in einer schwierigen Lage. • Das ist eine schwierige Situation … Deutsch Wörterbuch