-
1 ассигновывать
-
2 определять местоположение
Русско-испанский юридический словарь > определять местоположение
-
3 размещать
-
4 располагать
situararrangiardisponerordinarimplaciar\располагать агаться лагерем campar\располагатьожение affectionsympathiafavor\располагатьожение рядом juxtaposition\располагатьоженный напротив adverseantipode. -
5 разместить
размести́ть(dis)loki;loĝigi (по квартирам);\разместиться (dis)lokiĝi;sidiĝi (усесться).* * *сов., вин. п.1) instalar vt, situar vt; poner en ordenразмести́ть войска́ — estacionar tropas
размести́ть войска́ по кварти́рам воен. — alojar vt, acantonar vt
2) ( распределить между многими) distribuir (непр.) vt, repartir vt, colocar vtразмести́ть зака́зы — distribuir los encargos
* * *сов., вин. п.1) instalar vt, situar vt; poner en ordenразмести́ть войска́ — estacionar tropas
размести́ть войска́ по кварти́рам воен. — alojar vt, acantonar vt
2) ( распределить между многими) distribuir (непр.) vt, repartir vt, colocar vtразмести́ть зака́зы — distribuir los encargos
* * *v1) gener. (распределить между многими) distribuir, colocar, instalar, poner en orden, repartir, situar2) Internet. (в блоге, в социальной сети) postear -
6 возлагать
-
7 возложить
-
8 расположиться
( устроиться) acomodar-se, instalar-se; ( на постой) aboletar-se; ( о населенном пункте) situar-se, estar situado, ficar vi; (о предприятии, учреждении и т. п.) instalar-se -
9 ассигновывать
vlaw. situar -
10 класть
кластьmeti, kuŝigi;\класть сте́ны masoni;♦ \класть я́йца meti ovojn;\класть под сукно́ meti en forgeson.* * *(1 ед. кладу́) несов., вин. п.класть на ме́сто — poner en el (su) sitio
класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té
класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)
класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta
класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)
класть де́ньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco
класть в больни́цу — hospitalizar vt
класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra
2) ( накладывать слой)класть кра́ски — pintar vt
класть пу́дру — empolvarse
3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vtкласть штамп — poner el sello, sellar vt
класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)
класть свой отпеча́ток перен. — poner (dejar) sus huellas
класть пятно́ (на + вин. п.) перен. — dejar una mancha
4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vtкласть пе́чку — hacer una estufa
класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)
кладём сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...
6) ( нести яйца) poner (непр.) vt••класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)
класть ору́жие — deponer las armas
класть основа́ние — poner las bases, basar vt
класть что-либо в осно́ву — poner por base
класть на му́зыку — poner (en) música
класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt
класть покло́ны — hacer reverencias
класть нача́ло — dar comienzo
класть коне́ц — poner fin
класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre
ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé
кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio
* * *(1 ед. кладу́) несов., вин. п.класть на ме́сто — poner en el (su) sitio
класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té
класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)
класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta
класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)
класть де́ньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco
класть в больни́цу — hospitalizar vt
класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra
2) ( накладывать слой)класть кра́ски — pintar vt
класть пу́дру — empolvarse
3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vtкласть штамп — poner el sello, sellar vt
класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)
класть свой отпеча́ток перен. — poner (dejar) sus huellas
класть пятно́ (на + вин. п.) перен. — dejar una mancha
4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vtкласть пе́чку — hacer una estufa
класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)
кладём сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...
6) ( нести яйца) poner (непр.) vt••класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)
класть ору́жие — deponer las armas
класть основа́ние — poner las bases, basar vt
класть что-либо в осно́ву — poner por base
класть на му́зыку — poner (en) música
класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt
класть покло́ны — hacer reverencias
класть нача́ло — dar comienzo
класть коне́ц — poner fin
класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre
ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé
кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio
* * *v1) gener. (возводить, сооружать) levantar, colocar (помещать), construir, echar (насыпать; наливать), situar, depositar, meter, poner2) navy. botar3) colloq. (ñ÷èáàáü) contar, empingorotar (на что-л.)4) amer. ubicar5) obs. encabalgar (на что-л.)6) eng. asentar, colocar7) construct. sentar (кирпичи, камни) -
11 определять местоположение
vlaw. situarDiccionario universal ruso-español > определять местоположение
-
12 переводить
несов.см. перевестине переводя́ дыха́ния — sin cobrar aliento, de un aliento
* * *несов.см. перевестине переводя́ дыха́ния — sin cobrar aliento, de un aliento
* * *v1) gener. pasar (по службе), transponer, trasponer, trujamanear (устно), consignar (деньги, имущество), interpretar (на другой язык), traducir (с языка на язык), trasladar (на другую работу, должность), trasladar (с одного языка на другой), verter (с одного языка на другой), volver (с одного языка на другой)2) math. reducir3) law. girar (деньги), remesar, situar, transferir (из одного места заключения в другое), transmitir, trasferir (из одного места заключения в другое)4) econ. anular el giro, cambiar, convertir (о валюте), remitir (средства), transferir (денежные суммы), trasferir (денежные суммы) -
13 перечислять
перечи́сл||ить, \перечислятья́ть1. trakalkuli, tranombri;2. фин. transkontigi, transkalkuli, ĝiri.* * *несов., вин. п.1) enumerar vt2) (в другую категорию и т.п.) transferir (непр.) vt, pasar vt3) бухг. transferir (непр.) vt* * *несов., вин. п.1) enumerar vt2) (в другую категорию и т.п.) transferir (непр.) vt, pasar vt3) бухг. transferir (непр.) vt* * *v1) gener. (â äðóãóó êàáåãîðèó è á. ï.) transferir, enumerar, pasar2) law. detallar (по пунктам), especificar, mandar, particularizar (по пунктам), pormenorizar (по пунктам), puntualizar (по пунктам), remitir, situar, transmitir, trasferir3) econ. numerar4) account. transferir -
14 помещать
помеща́тьсм. помести́ть;\помещаться 1. см. помести́ться;2. (находиться) lokiĝi, situi.* * *несов.см. поместить* * *несов.см. поместить* * *v1) gener. (âëî¿èáü) invertir, (îïóáëèêîâàáü) insertar, (ïîñåëèáüñà) instalarse, (уместиться) caber (en), alojar, alojarse, colocar (тж. определить, устроить), encajar, entrar, estacionar, meter, poner, ponerse (расположиться), situar, colocar, depositar (куда-л.), instalar, internar (кого-л. куда-л.)2) amer. ubicar3) chem. confinar4) mech.eng. montar -
15 приводить к стоимости
vecon. situar en el valor -
16 размещать
несов.см. разместить* * *v1) gener. colocar, disponero, aposentar2) milit. acantonar, dislocar3) eng. agrupar4) law. situar5) econ. distribuir -
17 располагать
располага́||ть1. см. расположи́ть;2. (иметь в своём распоряжении) disponi;я не \располагатью вре́менем mi ne havas tempon;\располагатьйте мно́ю mi estas en via dispono;3. (намереваться) уст. intenci;4. (к чему-л.) inklinigi;\располагатьться см. расположи́ться.* * *I несов. книжн.1) твор. п. disponer (непр.) (de), contar (непр.) (con)располага́ть вре́менем — disponer de tiempo
располага́ть собо́й — disponer de sí mismo
располага́йте мной — disponga de mí, estoy a su disposición
2) ( к чему-либо) inclinar vt, mover (непр.) vtрасполага́ть к себе́ — atraer (непр.) vt
II несов.он о́чень располага́ет — es muy simpático
см. расположить* * *I несов. книжн.1) твор. п. disponer (непр.) (de), contar (непр.) (con)располага́ть вре́менем — disponer de tiempo
располага́ть собо́й — disponer de sí mismo
располага́йте мной — disponga de mí, estoy a su disposición
2) ( к чему-либо) inclinar vt, mover (непр.) vtрасполага́ть к себе́ — atraer (непр.) vt
II несов.он о́чень располага́ет — es muy simpático
см. расположить* * *v1) gener. (занять место, пространство) situarse, (ðàçìåñáèáü) disponer, (óñáðîèáüñà) instalarse, colocar (поместить), enfilar (в ряд), poder (чем-л.), poner (положить, поставить), situar, trinchar (чем-либо), ubicar (Лат. Ам.), contar con (чем-л.), disponero, disponero (чем-л.)2) amer. ubicar3) eng. agrupar, colocar4) book. (ê ÷åìó-ë.) inclinar, (ñàìåðåâàáüñà) disponerse (a, para), contar (con), disponer (de), mover, proponerse (a), tener intención (de)5) econ. disponer (чем-л.), tener -
18 располагать по разряду
vecon. situar en el rango -
19 располагать по ранжиру
vecon. situar en el rango -
20 сводить к стоимости
vecon. situar en el valor
- 1
- 2
См. также в других словарях:
situar — Se conjuga como: actuar Infinitivo: Gerundio: Participio: situar situando situado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sitúo sitúas sitúa situamos situáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
situar — situar(se) ‘Poner(se) en un determinado lugar’. Se acentúa como actuar (→ apéndice 1, n.º 7) … Diccionario panhispánico de dudas
situar — v. tr. 1. Colocar, pôr em determinado sítio. = ASSENTAR, EDIFICAR 2. Determinar lugar certo a. • v. pron. 3. Colocar se … Dicionário da Língua Portuguesa
situar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [a otra persona o una cosa] [en un lugar]: El general situó las tropas en los alrededores de la ciudad. Sinónimo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
situar — (Del lat. situs, sitio, posición). 1. tr. Poner a alguien o algo en determinado sitio o situación. U. t. c. prnl.) 2. Asignar o determinar fondos para algún pago o inversión. 3. prnl. Lograr una posición social, económica o política privilegiada … Diccionario de la lengua española
situar — (Del bajo lat. situare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner en un lugar determinado: ■ se situó en la plaza para ver el desfile. SE CONJUGA COMO actuar 2 Localizar una cosa en un lugar: ■ no consigo situar el museo pero creo que está cerca de … Enciclopedia Universal
situar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo o a alguien en un lugar determinado con respecto a otro o localizarlo con precisión en relación con otro: situar una población en el mapa, situar bien una casa, situar las coordenadas de un punto 2 prnl… … Español en México
situar — {{#}}{{LM S35980}}{{〓}} {{ConjS35980}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36877}} {{[}}situar{{]}} ‹si·tuar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner en un determinado lugar o en un tiempo: • Los arqueólogos sitúan estas ruinas en el siglo III a. C. Se ha situado … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
situar — (v) (Básico) poner a alguien o algo en un lugar o posición adecuada Ejemplos: Sería mejor situar las fotos en otra pared porque aquí nadie las notará. El barman se situó detrás de la barra para servir cócteles. Sinónimos: colocar, acomodar … Español Extremo Basic and Intermediate
situar — transitivo y pronominal 1) colocar*, poner*, emplazar*, localizar, ubicar. ≠ descolocar, desacomodar, marcharse, coger, sacar. Emplazar se utiliza tratándose de hacerlo con edificaciones, o de cosas de gran peso o volumen: emplazar o situar un… … Diccionario de sinónimos y antónimos
situar — Desplaza innecesariamente a colocar o instalar en muchos casos.» «Fueron situados algunos puestos de socorro en el lugar de la concentración.» … Diccionario español de neologismos