-
1 simple
'simpl1) (not difficult; easy: a simple task.) sencillo, fácil, simple2) (not complicated or involved: The matter is not as simple as you think.) sencillo, fácil, simple3) (not fancy or unusual; plain: a simple dress/design; He leads a very simple life.) simple, sencillo4) (pure; mere: the simple truth.) puro, mero5) (trusting and easily cheated: She is too simple to see through his lies.) ingenuo, cándido6) (weak in the mind; not very intelligent: I'm afraid he's a bit simple, but he's good with animals.) simple, tonto•- simplicity
- simplification
- simplified
- simplify
- simply
- simple-minded
- simple-mindedness
simple adj1. sencillo / simplethe food was simple, but very good la comida era sencilla, pero estaba muy buena2. fácil
simple adjetivo 1 (sencillo, fácil) simple; See also→ llanamente 2 ( delante del n) ( mero) simple;◊ el simple hecho de … the simple fact of …;es un simple resfriado it's just a common cold; un simple soldado an ordinary soldier 3 ( tonto) simple, simple-minded ■ sustantivo masculino y femenino simpleton
simple
I adjetivo
1 (sencillo) simple: estos ejercicios son muy simples, these exercises are very easy
una cámara de simple manejo, an easy-to-use camera
2 Ling Quím (no complejo, no compuesto) simple
oración simple, simple sentence
3 (mero, tan solo) mere, pure: somos simples espectadores, we are mere observers
fue simple casualidad, it was pure coincidence pey es un simple secretario, he's just a secretary
4 (cándido, sin malicia) naive, innocent pey (tonto) simple-minded, half-witted, foolish
II m (ingenuo, inocente) innocent, naive person pey (simplón, tonto) simpleton, half-wit ' simple' also found in these entries: Spanish: babosa - baboso - bendita - bendito - boba - bobalicón - bobalicona - bobo - borrica - borrico - clavar - compuesta - compuesto - hincapié - idea - lila - llaneza - mayoría - pánfila - pánfilo - pardilla - pardillo - preferir - sencilla - sencillo - simpleza - triste - vista - hechura - llanamente - mero - pretérito - puro - ya English: ago - arithmetic - dowdy - gravestone - mere - naked - plain - simple - simple interest - simple-minded - simple-mindedness - single-spacing - basic - simply - unsophisticatedtr['sɪmpəl]1 (easy, straightforward) sencillo,-a, fácil, simple2 (plain, not elaborate) sencillo,-a, simple3 (not compound) simple, sencillo,-a4 (plain, pure, nothing more than) sencillo,-a, puro,-a, mero,-a■ for the simple reason that... por la sencilla razón que...5 (unsophisticated, ordinary) simple, sencillo,-a6 (genuine, sincere) sencillo,-a; (foolish) tonto,-a; (naive, easily deceived) ingenuo,-a, inocente, simple; (backward, weak-minded) simple, corto,-a de alcances\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsimple fracture fractura simplesimple interest interés nombre masculino simple1) innocent: inocente2) plain: sencillo, simple3) easy: simple, sencillo, fácil4) straightforward: puro, simplethe simple truth: la pura verdad5) naive: ingenuo, simpleadj.• batueco, -a adj.• bobo, -a adj.• bueno, -a adj.• fácil adj.• incapaz adj.• llano, -a adj.• mero, -a adj.• puro, -a adj.• párvulo, -a adj.• sencillo, -a adj.• simple adj.n.• simple s.m.'sɪmpəl1) ( uncomplicated) <task/problem> sencillo, simplethe machine is very simple to use — la máquina es de fácil manejo or es fácil de manejar
2) ( straightforward)the simple truth is (that)... — la pura verdad es que...
it's a simple statement of fact — es simplemente or meramente la constatación de un hecho
for the simple reason that... — por la sencilla razón de que...
3) (plain, unpretentious) <dress/food> sencillo, simple4)a) (unsophisticated, humble) simpleb) ( backward) simple, corto de alcances5) < interest> simple['sɪmpl]1. ADJ(compar simpler) (superl simplest)1) (=uncomplicated) [problem, idea, task] sencillo, simple•
it's as simple as that — la cosa es así de sencilla•
it should be a simple enough job — no debería ser un trabajo difícil•
keep it simple — no lo compliques•
the simplest thing would be to phone — lo más sencillo sería llamar por teléfono•
to be simple to make/use — ser sencillo de hacer/usar2) (=mere) simplea simple phone call could win you a week's holiday in Florida — con una simple llamada de teléfono podría ganar una semana de vacaciones en Florida
•
by the simple fact that... — por el simple hecho de que...•
to be a simple matter of doing sth — ser simplemente una cuestión de hacer algo3) (=elementary) simple•
a simple act of kindness — un simple acto de bondad•
the simple fact is... — la pura realidad es...pure 1., 1)•
for the simple reason that... — por la simple razón de que...4) (=not fussy) [dress, style, food] sencillo5) (=unsophisticated) [person, life, pleasures, pursuits] sencillo•
the simple things in or of life — las cosas sencillas de la vida6) * (=mentally retarded) simple7) (Chem, Bio, Bot, Med) simple8) (Gram) [sentence, tense] simple2.CPDsimple division N — división f simple
simple equation N — ecuación f de primer grado
simple fraction N — fracción f simple
simple interest N — interés m simple
simple majority N — (Pol) mayoría f simple
Simple Simon N — tontorrón m, simplón m, alma m de cántaro (Sp)
simple tense N — (Gram) tiempo m simple
* * *['sɪmpəl]1) ( uncomplicated) <task/problem> sencillo, simplethe machine is very simple to use — la máquina es de fácil manejo or es fácil de manejar
2) ( straightforward)the simple truth is (that)... — la pura verdad es que...
it's a simple statement of fact — es simplemente or meramente la constatación de un hecho
for the simple reason that... — por la sencilla razón de que...
3) (plain, unpretentious) <dress/food> sencillo, simple4)a) (unsophisticated, humble) simpleb) ( backward) simple, corto de alcances5) < interest> simple -
2 God's truth
la verdad pura y simple -
3 naked
'neikid1) (without clothes: a naked child.) desnudo2) (openly seen, not hidden: the naked truth.) al descubierto3) ((of a flame etc) uncovered or unprotected: Naked lights are dangerous.) descubierto•- nakedly- nakedness
- the naked eye
naked adj desnudotr['neɪkɪd]2 (unhidden) abierto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwith the naked eye a simple vistathe naked truth la pura verdadnaked ['neɪkəd] adj1) unclothed: desnudo2) uncovered: desenvainado (dícese de una espada), pelado (dícese de los árboles), expuesto al aire (dícese de una llama)3) obvious, plain: manifiesto, puro, desnudothe naked truth: la pura verdad4)to the naked eye : a simple vistaadj.• desnudo, -a adj.'neɪkəd, 'neɪkɪda) ( unclothed) desnudob) <sword/blade> desenvainadovisible/invisible to the naked eye — que se puede ver/invisible a simple vista
c) (stark, plain) < aggression> manifiesto; < ambition> puro['neɪkɪd]ADJ1) (=unclothed) [person, body, flesh] desnudo; [breasts] desnudo, al descubiertostark, strip 2., 1)visible/invisible to the naked eye — visible/invisible a simple vista
2) (fig) (=defenceless)3) (=without grass, plants etc) [earth] pelado, yermo liter; [tree, branches] pelado, desnudo liter4) (=exposed) [light bulb] sin pantalla; [wire] pelado; [sword] desenvainadonaked flame — llama f
5) (=undisguised) [hatred, misery] manifiesto, visible; [ambition] patente, ostensiblethe naked truth — la verdad al desnudo, la pura verdad
* * *['neɪkəd, 'neɪkɪd]a) ( unclothed) desnudob) <sword/blade> desenvainadovisible/invisible to the naked eye — que se puede ver/invisible a simple vista
c) (stark, plain) < aggression> manifiesto; < ambition> puro -
4 plain
plein
1. adjective1) (simple or ordinary; without ornament or decoration: plain living; good, plain food.) sencillo; liso; sin ornamentos; llano (persona)2) (easy to understand; clear: His words were quite plain.) claro, evidente3) (absolutely open or honest, with no attempt to be tactful: I'll be quite plain with you; plain speaking.) franco4) (obvious: It's plain (to see) you haven't been practising your music.) claro, evidente5) (not pretty: a rather plain girl.) común, ordinario, poco atractivo, feúcho, poco agraciado
2. noun1) (a large flat level piece of land: the plains of central Canada.) llanura2) (a kind of knitting stitch.) punto del derecho•- plainly- plainness
- plain chocolate
- plain clothes
- plain sailing
- plain-spoken
- in plain English
plain1 adj1. claro2. sencillo3. liso / sin dibujoplain2 n llanuratr[pleɪn]1 (clear) claro,-a, evidente2 (straightforward) franco,-a, directo,-a3 (simple, ordinary) sencillo,-a; (without pattern) liso,-a4 (unattractive) poco agraciado,-a, feúcho,-a5 (chocolate) sin leche; (flour) sin levadura1 (absolutely) totalmente2 (clearly) claramente, francamente1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL llanura2 (in knitting) punto del derecho\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin plain clothes vestido,-a de paisanoin plain English en términos sencillos, en cristianoto be (all) plain sailing ser coser y cantarto make oneself plain explicarseplain ['pleɪn] adj1) simple, unadorned: liso, sencillo, sin adornos2) clear: claroin plain language: en palabras claras3) frank: franco, purothe plain truth: la pura verdad4) homely: ordinario, poco atractivo5)in plain sight : a la vista de todosplain n: llanura f, llano m, planicie fadj.• bueno, -a adj.• desnudo, -a adj.• liso, -a adj.• llano, -a adj.• natural adj.• ordinario, -a adj.• puro, -a adj.• santo, -a adj.• sencillo, -a adj.• simple adj.• sin adornos adj.• sin atractivo adj.adv.• claro adv.n.• llana s.f.• llanada s.f.• llano s.m.• llanura s.f.• plana s.f.• planicie s.f.
I pleɪnadjective -er, -est1)a) ( unadorned) <decor/cooking> sencillo; < language> sencillo, llano; < fabric> lisotell me in plain English — dímelo en términos sencillos or (fam & hum) en cristiano
just plain water, thank you — agua nada más, gracias
b) ( Culin)plain chocolate — (BrE) chocolate m sin leche
plain flour — harina f común
2)a) ( clear) clarothe reasons are plain to see — las razones saltan a la vista or son obvias
b) (blunt, straightforward)the plain truth — la pura verdad, la verdad lisa y llana
I'll be plain with you, Mr Andrews — seré franco or sincero con usted, señor Andrews
3) ( not good-looking) feo, poco agraciado
II
a) ( downright) (as intensifier) totalmenteshe's not incapable, she's just plain lazy — no es que sea incapaz: lo que es es vaga
III
noun llanura f[pleɪn]1. ADJ(compar plainer) (superl plainest)1) (=clear, obvious) claro, evidenteit is plain that — es evidente or obvio que, está claro que
•
to make sth plain (to sb) — poner algo de manifiesto (a algn), dejar algo claroyou have made your feelings plain — has puesto tus sentimientos de manifiesto, has dejado claros tus sentimientos
2) (=outspoken, honest) francoI shall be plain with you — le hablaré con toda franqueza, seré franco con usted
let me be plain with you — déjeme que le hable claramente or sin rodeos, permítame que le hable con franqueza frm
3) (=unadorned) [answer] franco; [living] sencillo, sin lujo; [food, cooking] sencillo, corriente; [language, style] sencillo, llano; [envelope] en blanco; [paper] liso; [fabric] de un solo color, lisothey're very plain people — es gente muy sencilla or llana
she used to be plain Miss Jones — antes se llamaba la Srta. Jones sin más
•
in plain English or language — (=understandably) en lenguaje claro or sencillo; (=frankly) (hablando) sin rodeos4) (=not pretty) poco atractivo- be a plain Jane2. ADV1) * (=completely)he's plain wrong — no tiene razón, y punto
it's just plain stupid — es una ridiculez absoluta or total
2) (=simply) claramente, con toda claridad•
I can't put it plainer than that — más claramente no lo puedo decir, no lo puedo decir con más claridad•
he told me quite plain that... — me dijo claramente or con toda claridad que...3. N1) (Geog) llanura f, llano mthe Great Plains — (US) las Grandes Llanuras
2) (Knitting) punto m sencillo4.CPDplain chocolate N — chocolate m amargo or sin leche
plain flour N — harina f sin levadura
plain speaking N — franqueza f
plain yogurt N — yogur m natural
* * *
I [pleɪn]adjective -er, -est1)a) ( unadorned) <decor/cooking> sencillo; < language> sencillo, llano; < fabric> lisotell me in plain English — dímelo en términos sencillos or (fam & hum) en cristiano
just plain water, thank you — agua nada más, gracias
b) ( Culin)plain chocolate — (BrE) chocolate m sin leche
plain flour — harina f común
2)a) ( clear) clarothe reasons are plain to see — las razones saltan a la vista or son obvias
b) (blunt, straightforward)the plain truth — la pura verdad, la verdad lisa y llana
I'll be plain with you, Mr Andrews — seré franco or sincero con usted, señor Andrews
3) ( not good-looking) feo, poco agraciado
II
a) ( downright) (as intensifier) totalmenteshe's not incapable, she's just plain lazy — no es que sea incapaz: lo que es es vaga
III
noun llanura f -
5 bald
bo:ld1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) calvo2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) pelado3) (bare or plain: a bald statement of the facts.) escueto, sencillo•- baldness- balding
- baldly
bald adj calvotr[bɔːld]1 calvo,-a2 (tyre) desgastado,-a3 (style) escueto,-a4 (statement) directo,-a, franco,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as bald as a coot estar calvo,-a como una bola de billarto go bald quedarse calvo,-abald patch calvabald ['bɔld] adj1) : calvo, pelado, pelón2) plain: simple, purothe bald truth: la pura verdadadj.• calvo, -a adj.• desnudo, -a adj.• escueto, -a adj.• franco, -a adj.• pelado, -a adj.bɔːldadjective -er, -est1)a) < man> calvo, pelón (AmC, Méx), pelado (CS)he's bald — es calvo (or pelón etc)
to go bald — quedarse calvo (or pelón etc)
bald patch — calva f
2) ( plain)[bɔːld]1. ADJ(compar balder) (superl baldest)1) (=hairless) [person, head] calvo; (=shaven) peladobald patch — (on head) calva f, claro m ; (on animal) calva f
he can't spend much on the barber's, with that bald head of his — con lo calvo que está no puede gastar mucho en peluquería
- as bald as an egg or a coot2) (=worn) [tyre] desgastado, gastado; [lawn] peladobald patches on the lawn/carpet — calvas fpl en el césped/la alfombra
3) (=unadorned) [statement] directo, sin rodeos; [style] escueto2.CPDbald eagle N — águila f de cabeza blanca
* * *[bɔːld]adjective -er, -est1)a) < man> calvo, pelón (AmC, Méx), pelado (CS)he's bald — es calvo (or pelón etc)
to go bald — quedarse calvo (or pelón etc)
bald patch — calva f
2) ( plain) -
6 verdad
verdad sustantivo femenino es la pura verdad it's the gospel truth; a decir verdad … to tell you the truth …; la verdad, no lo sé I don't honestly know; ¡no es verdad! that's not true!; eso es una gran verdad that is so true!b)( loc adj) real;◊ ¡de verdad que me gusta! I really do like it!;una pistola de verdad a real gunc) ( buscando corroboración):◊ es guapa ¿verdad? she's beautiful, isn't she?;¿verdad que tú me entiendes? you understand me, don't you?
verdad sustantivo femenino
1 truth: debes decir la verdad, you must tell the truth
eso no es verdad, that is not true
la pura verdad, the plain truth
2 (buscando asentimiento: tras una afirmación) es una gran soprano, ¿verdad?, she's a great soprano, isn't she?
¿verdad que tocas el violín?, you play the violin, don't you? (: tras una negación) no eres racista, ¿verdad?, you're not racist, are you? Locuciones: a decir verdad, to tell the truth, de verdad, (ciertamente) really: de verdad que lo lamento, I really am sorry (en serio) in earnest: están luchando de verdad, they are fighting for real (auténtico) un amigo de verdad, a real friend ' verdad' also found in these entries: Spanish: A - afrontar - callar - congruencia - decir - deformar - derrumbarse - desnuda - desnudo - encubrir - esconder - faltar - honor - hora - infiel - ocultar - poder - pura - puro - razón - tonta - tonto - alteración - alterar - creer - cuando - demostrar - disfrazar - falsear - grande - hecho - indiscutible - le - lejos - media - osar - prueba - reconocer - revelar - simulacro - sonsacar - tanto - triunfar English: actually - admittedly - be - bend - blue - chip - coax - credit - crunch - dark - departure - deviation - do - element - embroider - face - fudge - get - have - hold back - honest - impact - moment - naked - outspoken - overboard - perversion - pervert - plain - proper - really - rile - should - show - simple - strictly - tell - them - think through - tough - truth - truthful - turn off - uncover - will - bound - but - dearly - degree - effect -
7 fact
fækt1) (something known or believed to be true: It is a fact that smoking is a danger to health.) hecho2) (reality: fact or fiction.) realidad•- factual
- factually
- as a matter of fact
- in fact
- in point of fact
fact n hechotr[fækt]1 (event, happening) hecho2 (the truth) realidad nombre femenino■ fact or fiction? ¿realidad o ficción?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas a matter of fact en realidadfor a fact a ciencia ciertain fact de hecho, en realidadit's a fact of life es la realidadthe fact of the matter is that... el hecho es que..., lo cierto es que...the fact remains that... a pesar de eso..., no obstante...the facts speak for themselves los hechos hablan por sí mismosfact sheet hoja informativafact ['fækt] n1) : hecho mas a matter of fact: de hecho2) information: información f, datos mplfacts and figures: datos y cifras3) reality: realidad fin fact: en realidadn.• dato s.m.• hecho s.m.• realidad s.f.fækt1) c ( something true) hecho mshe got her facts right/wrong — su información era correcta/incorrecta
hard facts — datos mpl concretos
if it wasn't for the fact that he's my son... — si no fuera porque es mi hijo...
I know for a fact that... — sé a ciencia cierta que...
2)a) u (truth, reality)in fact — de hecho, en realidad
[fækt]as a matter of fact: I do know her, as a matter of fact she's one of my best friends sí que la conozco, (de hecho) es muy amiga mía; in point of fact de hecho; the fact of the matter is (that)... — el hecho es que...
1. N1) (=detail, circumstance) hecho mthe fact that... — el hecho de que...
he still loved her in spite of the fact that she had left him — aunque le había dejado él aún la quería
•
their priority is to establish the facts of the case — su prioridad es esclarecer los hechos or lo que ocurrió realmente•
to stick to the facts — atenerse a los hechos2) (=piece of information) dato m•
get your facts right before you start accusing people — infórmate bien antes de empezar a acusar a la gente3) (=reality) realidad fthe fact remains that... — la realidad sigue siendo que...
the fact (of the matter) is that... — la verdad or el hecho es que...
•
it has no basis in fact — carece de base (real)it's a fact that... — es un hecho que...
•
to face (the) facts — enfrentarse a la realidad or los hechos•
to know for a fact that... — saber a ciencia cierta que...•
in fact — de hechoit sounds simple, but in fact it's very difficult — parece sencillo, pero de hecho or en realidad es muy difícil
•
I don't like it, as a matter of fact I'm totally against it — no me gusta, de hecho estoy totalmente en contra"don't tell me you like it" - "as a matter of fact I do" — -no me digas que te gusta -pues sí, la verdad es que sí
•
they're very alike, in point of fact you can't tell the difference — son muy parecidos, de hecho no puedes distinguirlos•
is that a fact! — iro ¡no me digas!face 2., 3)he's a dull writer, and that's a fact — es un escritor aburrido, eso no hay quien lo discuta
4) (Jur) (=event)accessory•
before/ after the fact — antes/después de los hechos2.CPDfact sheet N — hoja f informativa, informe m
* * *[fækt]1) c ( something true) hecho mshe got her facts right/wrong — su información era correcta/incorrecta
hard facts — datos mpl concretos
if it wasn't for the fact that he's my son... — si no fuera porque es mi hijo...
I know for a fact that... — sé a ciencia cierta que...
2)a) u (truth, reality)in fact — de hecho, en realidad
as a matter of fact: I do know her, as a matter of fact she's one of my best friends sí que la conozco, (de hecho) es muy amiga mía; in point of fact de hecho; the fact of the matter is (that)... — el hecho es que...
-
8 stark
(bare, harsh or simple in a severe way: a stark, rocky landscape.)- stark naked
tr[stɑːk]1 (landscape) desolado,-a, desierto,-a, inhóspito,-a; (climate) duro,-a, severo,-a, crudo,-a; (décor, room) sobrio,-a, austero,-a2 figurative use (realism, truth, facts, etc) crudo,-a, puro,-a y duro,-a■ the stark reality is that... la realidad pura y dura es que...3 (complete, utter) absoluto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstark raving mad / stark staring mad loco,-a de rematestark naked completamente desnudo,-a, en cuerosstark ['stɑrk] adv: completamentestark raving mad: loco de rematestark naked: completamente desnudostark adj1) absolute: absoluto2) barren, desolate: desolado, desierto3) bare: desnudo4) harsh: severo, duroadj.• completo, -a adj.• escueto, -a adj.• rígido, -a adj.• severo, -a adj.
I stɑːrk, stɑːkadjective -er, -est < landscape> agreste, inhóspito; < truth> escueto, desnudo; < realism> descarnado, crudo
II
stark naked — completamente desnudo, en cueros (vivos) (fam), encuerado (Méx fam), calato (Per fam)
[stɑːk]to be stark raving mad — (colloq) estar* loco de atar (fam)
1. ADJ(compar starker) (superl starkest)1) (=austere) [simplicity, colour, beauty, décor, outline] austero; [conditions] severo, duro; [landscape] inhóspito; [description] escueto, sucinto2) (=harsh) [reality, poverty] crudo, sin adornos; [choice, warning, reminder] duro3) (=absolute) [terror, folly] absoluto2.ADVstark staring or raving mad * — loco de remate *
stark naked * — en cueros *, en pelotas **, encuerado (LAm) *, pilucho (Chile) *, calato (Peru, Bol) *
* * *
I [stɑːrk, stɑːk]adjective -er, -est < landscape> agreste, inhóspito; < truth> escueto, desnudo; < realism> descarnado, crudo
II
stark naked — completamente desnudo, en cueros (vivos) (fam), encuerado (Méx fam), calato (Per fam)
to be stark raving mad — (colloq) estar* loco de atar (fam)
-
9 unadorned
unadorned [.ʌnə'dɔrnd] adj: sin adornos, puro y simpleadj.• descarnado, -a adj.• deslucido, -a adj.• escueto, -a adj.• liso, -a adj.• sencillo, -a adj.• sin adorno adj.'ʌnə'dɔːrnd, ˌʌnə'dɔːndthe plain, unadorned facts — la verdad pura y simple or lisa y llana
['ʌnǝ'dɔːnd]ADJ sin adorno, sencillo* * *['ʌnə'dɔːrnd, ˌʌnə'dɔːnd]the plain, unadorned facts — la verdad pura y simple or lisa y llana
-
10 only
'əunli
1. adjective(without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) único
2. adverb1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) sólo, solamente2) (alone: Only you can do it.) sólo, solamente, únicamente3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) sólo4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) sólo5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) sólo, solamente, únicamente
3. conjunction(except that, but: I'd like to go, only I have to work.) pero- only tooonly1 adj únicoonly2 adv solamente / sóloonly just apenas / por los pelosit's very high, I can only just reach it es muy alto; apenas lo alcanzoI only just caught the bus cogí el autobús por los pelos only just con el presente perfecto se traduce por acabar de más infinitivoonly3 conj sólo que / peroI'd like to help, only I can't me gustaría ayudar, pero no puedotr['əʊnlɪ]1 (sole) único,-a■ the only problem is that... el único problema es que...■ Marbella is the only place to go on honeymoon Marbella es el único sitio para pasar la luna de miel1 (just, merely) sólo, solamente■ they arrived home, only to discover that they'd been burgled llegaron a casa y se encontraron con que habían entrado a robar2 (exclusively) sólo, solamente, únicamente1 pero■ it's like yoghurt, only better es como el yogur, pero mejor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot only... but also no solamente... sino tambiénonly too... muy...only child hijo,-a único,-aonly ['o:nli] adv1) merely: sólo, solamente, nomásfor only two dollars: por tan sólo dos dólaresonly once: sólo una vez, no más de una vezI only did it to help: lo hice por ayudar nomás2) solely: únicamente, sólo, solamenteonly he knows it: solamente él lo sabeit will only cause him problems: no hará más que crearle problemas4)if only : ojalá, por lo menosif only it were true!: ¡ojalá sea cierto!if he could only dance: si por lo menos pudiera bailaronly adj: únicoan only child: un hijo únicothe only chance: la única oportunidadonly conjbut: peroI would go, only I'm sick: iría, pero estoy enfermoadj.• uno, -a adj.• únicamente adj.• único, -a adj.adv.• nada más adv.• no más que adv.• solamente adv.• sólo adv.• únicamente adv.conj.• pero conj.• sólo que conj.
I 'əʊnlia) (merely, no more than) sólo, solamenteyou only have o have only to ask — no tienes más que pedir
b) ( exclusively) sólo, solamente, únicamentec) ( no earlier than) sólo, recién (AmL)only then did I learn the truth — sólo or (AmL tb) recién entonces me enteré de la verdad
d) ( no longer ago than)only last week the very same problem came up — la semana pasada, sin ir más lejos, surgió el mismo problema
e) (in phrases)if only: if only I were rich! ojalá fuera rico!; if only I'd known si lo hubiera sabido; only just: they've only just arrived ahora mismo acaban de llegar; he only just escaped being arrested se libró por poco de que lo detuvieran, se libró por un pelo or por los pelos de que lo detuvieran (fam); will it fit in? - only just ¿cabrá? - apenas or (fam) justito; not only..., but also... — no sólo..., sino también...
II
adjective (before n) únicomy only regret is that... — lo único que siento es que...
III
conjunction (colloq) pero['ǝʊnlɪ]I'd like to, only I'm very busy — me gustaría, pero or lo que pasa es que estoy muy ocupado
1.ADJ único•
your only hope is to hide — la única posibilidad que te queda es esconderte•
it's the only one left — es el único que queda"I'm tired" - "you're not the only one!" — -estoy cansado -¡no eres el único!
pebble•
the only thing I don't like about it is... — lo único que no me gusta de esto es...2. ADVThe adverb only commonly translates as solo. In the past, when this was used as an adverb, it was usually written with an accent (sólo). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented form is only required where there might otherwise be confusion with the adjective solo.
1) (=no more than) solo, sólo, solamentehe's only ten — solo or solamente tiene diez años
we only have five — solo or solamente tenemos cinco
what, only five? — ¿cómo, cinco nada más?, ¿cómo, solo or solamente cinco?
2) (=merely)he raced onto the platform only to find the train pulling out — llegó corriendo al andén para encontrarse con que el tren estaba saliendo
•
you only have to ask, you have only to ask — no tienes más que pedirlo, solo tienes que pedirlo•
it's only fair to tell him — lo mínimo que puedes hacer es decírselo•
that only makes matters worse — eso solo empeora las cosas•
I will only say that... — diré solamente que..., solo diré que...•
I only wish he were here now — ojalá estuviese ahora aquí3) (=exclusively) solo•
God only knows! ** — ¡Dios sabe!•
only time will tell — solo el tiempo puede decirlo•
a women-only therapy group — un grupo de terapia solo para mujeres4) (=not until)5) (=no longer ago than)I saw her only yesterday — ayer mismo la vi, la vi ayer nomás (LAm), recién ayer la vi (LAm)
it seems like only yesterday that... — parece que fue ayer cuando...
6) (in phrases)•
only just, the hole was only just big enough — el agujero era lo justoI've only just arrived — acabo de llegar ahora mismo, no he hecho más que llegar
it fits him, but only just — le cabe pero le queda muy justo
•
not only... but also, not only was he late but he also forgot the tickets — no solo llegó tarde sino que además olvidó las entradasa machine that is not only efficient but looks good as well — una máquina que no solo es eficaz sino también atractiva
•
only too, I'd be only too pleased to help — estaría encantado de or me encantaría poder ayudar(les)if 1., 5)it is only too true — por desgracia es verdad or cierto
3.CONJ solo que, peroit's a bit like my house, only nicer — es un poco como mi casa, solo que or pero más bonita
I would gladly do it, only I shall be away — lo haría de buena gana, solo que or pero voy a estar fuera
4.CPDone 1., 3)only child N — hijo(-a) m / f único(-a)
* * *
I ['əʊnli]a) (merely, no more than) sólo, solamenteyou only have o have only to ask — no tienes más que pedir
b) ( exclusively) sólo, solamente, únicamentec) ( no earlier than) sólo, recién (AmL)only then did I learn the truth — sólo or (AmL tb) recién entonces me enteré de la verdad
d) ( no longer ago than)only last week the very same problem came up — la semana pasada, sin ir más lejos, surgió el mismo problema
e) (in phrases)if only: if only I were rich! ojalá fuera rico!; if only I'd known si lo hubiera sabido; only just: they've only just arrived ahora mismo acaban de llegar; he only just escaped being arrested se libró por poco de que lo detuvieran, se libró por un pelo or por los pelos de que lo detuvieran (fam); will it fit in? - only just ¿cabrá? - apenas or (fam) justito; not only..., but also... — no sólo..., sino también...
II
adjective (before n) únicomy only regret is that... — lo único que siento es que...
III
conjunction (colloq) peroI'd like to, only I'm very busy — me gustaría, pero or lo que pasa es que estoy muy ocupado
-
11 idea
1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) creencia, impresión2) (a plan: I've an idea for solving this problem.) idea3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) ideaidea n idea
Del verbo idear: ( conjugate idear) \ \
idea es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: idea idear
idea sustantivo femenino idea;◊ la idea de libertad the idea o concept of freedom;es de ideas fijas he has very set ideas about things; no tiene idea de cómo funciona he has no idea how it works; no tengo idea I don't have a clue; hacerse una idea de la situación to get an idea of the situation; se me ocurre una idea I've got an idea; cambió de idea she changed her mind; hacerse (a) la idea de algo to get used to the idea of sth
idea sustantivo femenino
1 idea
idea fija, fixed idea
2 (representación, concepto) idea: la simple idea de volver a verle me pone nervioso, the very thought of seeing him again makes me all jittery (noción) idea: para que te hagas una idea..., so that you can get an idea...
tiene muy poca idea de lo que cuesta, she has very little idea of what it costs
3 (opinión, juicio) idea, opinion: te lo advierto, ésta no es la idea que yo tengo de la diversión, mind you, that's not my idea of fun
tiene ideas peligrosas sobre el poder, he has dangerous ideas about power
cambiar de idea, to change one's mind
4 (intención) intention
a mala idea, on purpose
5 (proyecto, plan, ocurrencia) idea: teme que le roben la idea, she's afraid someone might steal her idea
vino con la idea de ir a la playa, she came with the idea of going to the beach exclamación ¡vaya una idea!, the very idea! Locuciones: hacerse a la idea de, to get used to the idea of familiar no tener ni idea, to have no idea o not to have a clue: no tenía ni idea de que hubieras regresado, I had no idea that you were back (ser ignorante) no tengo ni (la más remota/puñetera) idea de fútbol, I haven't got a clue about football
ideas de bombero, absurd ideas
idear verbo transitivo
1 (un invento, diseño) to devise, invent
2 (una teoría, un plan) to think up, conceive ' idea' also found in these entries: Spanish: abandono - acariciar - acierto - acoger - acogida - advertir - aferrarse - añadidura - anticipo - borrosa - borroso - bosquejar - bosquejo - buena - bueno - cabeza - cambiar - chifladura - concepto - confusa - confuso - convencer - cosa - decir - definida - definido - desechar - desterrar - dónde - exclusión - flor - formarse - fríamente - gestarse - gustar - hacerse - hoy - impracticable - inicialmente - intención - irse - leve - luminosa - luminoso - madurar - menor - mentalizarse - neta - neto - noción English: abandon - adjust - advance - afterthought - amusement - appealing - assumption - barmy - better - brainstorm - brainwave - brilliant - bring forward - bristle - catch - catch on - change - cling - clue - come up with - conception - confused - convey - crazy - daft - daring - dated - defunct - dismiss - distinct - downside - drift - embody - embrace - face - faint - fall in with - fanciful - fasten on to - flirt - fluid - foggy - fundamental - get across - get through - hit on - hit upon - idea - idiotic - illusiontr[aɪ'dɪə]■ that's a good idea! ¡es una buena idea!■ I've got an idea! ¡tengo una idea!, ¡se me ocurre una idea!■ whose idea was this anyway? ¿de quién era la idea?, ¿a quién se le ocurrió esto?■ whatever gave you that idea? ¿cómo se te ha ocurrido (pensar) eso?, ¿de dónde has sacado esta idea?■ do you know where he is? --no, but I've got a very good idea! ¿sabes dónde está? --no, pero tengo una ligera sospecha■ well, you might as well get used to the idea bueno, ya puedes irte haciendo a la idea■ I've an idea you threw it away creo que lo tiraste, tengo la impresión de que lo tiraste3 (concept) concepto■ what's your idea of happiness? ¿cuál es tu concepto de la felicidad?1 (aim, purpose) idea, intención nombre femenino, objetivo■ the idea of the game is to get the ball in the goal el objetivo del juego es meter la pelota en la portería\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe (very) idea of it! ¡vaya ocurrencia!, ¡qué ocurrencia!, ¡a quién se le ocurre!, ¡ni hablar!to get ideas hacerse ilusionesto give somebody ideas dar ilusiones a alguiento have no idea no tener idea, no tener ni idea■ I've no idea! ¡ni idea!not to have the first idea about something no tener ni la más mínima idea de algoto hit on the idea of something ocurrírsele la idea a alguiento put ideas into somebody's head meter ideas en la cabeza a alguienthat's the idea! ¡eso es!, ¡así se hace!what's the big idea? ¿qué pasa aquí?, ¿qué es esto?, ¿qué te has creído?idea [aɪ'di:ə] n: idea fn.• concepto s.m.• idea s.f.• magín s.m.• noción s.f.'aɪ'diːə, aɪ'diə1)a) (plan, suggestion) idea fb) (purpose, principle) idea fthe whole idea of the operation was to attract publicity — habían hecho la operación con la idea de atraer publicidad
you get the idea don't you? — entiendes ¿no?
2) (notion, impression) idea fmy idea of Ireland — la idea que yo tengo or me hago de Irlanda
can you give me some idea of what happened? — ¿me puedes dar una idea de lo que pasó?
where is he? - (I've) no idea! — ¿dónde está? - (no tengo) ni idea
whatever gave you that idea? — ¿de dónde sacaste esa idea?
to put ideas in o into somebody's head, to give somebody ideas — meterle ideas en la cabeza a alguien
3) ( view) idea f, opinión f[aɪ'dɪǝ]N1) (=thought, plan) idea fthe idea is to sell it — la idea or el plan es venderlo
•
it wouldn't be a bad idea to paint it — no le vendría mal pintarloit might not be a bad idea to wait a few days — puede que no sea mala idea esperar unos cuantos días
•
whose bright idea was it to come this way? — iro ¿quién ha tenido la bonita or feliz idea de venir por aquí? *•
you'll have to buck up your ideas — tendrás que menearte•
the idea never entered my head — ni se me pasó esa idea por la cabeza•
to get an idea for a novel — encontrar una idea para una noveladon't go getting ideas — (=build up one's hopes) no te hagas ilusiones; (=be presumptuous) no se te ocurra
he got the idea into his head that they didn't like him — se le metió en la cabeza (la idea de) que no les caía bien
once she gets an idea into her head there's no stopping her — como se le meta una idea en la cabeza no hay quien se la quite
•
to get used to the idea of sth — hacerse a la idea de algo•
to give sb ideas — meter ideas en la cabeza a algnwhatever gave you that idea? — ¿como se te ha ocurrido semejante cosa?
•
good idea! — ¡buena idea!what a good idea! — ¡qué idea más buena!
•
to have an idea — tener una ideaI suddenly had the idea of going to see her — de repente se me ocurrió ir a verla, de repente tuve la idea de ir a verla
•
he hit on the idea of painting it red — se le ocurrió pintarlo de rojo•
to put ideas into sb's head — meter ideas en la cabeza a algn2) (=understanding) idea f•
have you any idea how ridiculous you look? — ¿tienes idea de lo ridículo que estás?•
I haven't the foggiest idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea•
what(ever) gave you that idea? — ¿de dónde sacaste eso?•
to get an idea of sth — hacerse una idea de algo•
you're getting the idea — (=understanding) estás empezando a comprender; (=getting the knack) estás cogiendo el tino or trucowhere did you get that idea? — ¿de dónde sacaste eso?
•
I haven't the least idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea•
I've no idea! — ¡ni idea!it was awful, you've no idea — no te puedes hacer una idea de lo horrible que fue
I had no idea that... — no tenía ni idea or la menor idea de que...
•
I haven't the slightest idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea•
he has some idea of French — tiene algo de idea de francés3) (=conception, notion) idea fthere may be some truth in the idea that... — puede que haya algo de cierto en la idea de que...
she has some odd ideas about how to bring up children — tiene unas ideas muy raras or una opinión muy rara de cómo criar a los niños
•
it wasn't my idea of a holiday — no era la idea que yo tengo de unas vacaciones•
if that's your idea of fun — si eso es lo que tú entiendes por diversión4) (=vague idea) impresión f•
to have an idea that... — tener la impresión de que...5) (=purpose) intención f, idea fthe whole idea of this trip was to relax — la única intención or idea del viaje era relajarse
we went with the idea of meeting new people — fuimos con la intención or idea de conocer a gente nueva
•
what's the big idea? * — ¿a qué viene eso? *6) (=estimate) idea f•
can you give me a rough idea of how many you want? — ¿puede darme una idea aproximada de cuántos quiere?* * *['aɪ'diːə, aɪ'diə]1)a) (plan, suggestion) idea fb) (purpose, principle) idea fthe whole idea of the operation was to attract publicity — habían hecho la operación con la idea de atraer publicidad
you get the idea don't you? — entiendes ¿no?
2) (notion, impression) idea fmy idea of Ireland — la idea que yo tengo or me hago de Irlanda
can you give me some idea of what happened? — ¿me puedes dar una idea de lo que pasó?
where is he? - (I've) no idea! — ¿dónde está? - (no tengo) ni idea
whatever gave you that idea? — ¿de dónde sacaste esa idea?
to put ideas in o into somebody's head, to give somebody ideas — meterle ideas en la cabeza a alguien
3) ( view) idea f, opinión f -
12 philosophy
fi'losəfiplural - philosophies; noun1) (the search for knowledge and truth, especially about the nature of man and his behaviour and beliefs: moral philosophy.) filosofía2) (a particular system of philosophical theories: I have a very simple philosophy (=attitude to life) - enjoy life!) filosofía•- philosophical
- philosophic
- philosophically
- philosophize
- philosophise
philosophy n filosofíatr[fɪ'lɒsəfɪ]1 filosofían.• filosofía s.f.fə'lɑːsəfi, fɪ'lɒsəfimass & count noun filosofía f[fɪ'lɒsǝfɪ]N filosofía f* * *[fə'lɑːsəfi, fɪ'lɒsəfi]mass & count noun filosofía f -
13 search
sə:
1. verb1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) buscar2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) cachear, registrar
2. noun(an act of searching: His search did not take long.) búsqueda, registro, cacheo- searcher- searching
- searchingly
- searchlight
- search party
- search warrant
- in search of
search1 n búsquedaafter a long search, they found the lost child después de una larga búsqueda, encontraron al niño perdidosearch2 vb1. buscarI searched everywhere, but I couldn't find her busqué por todas partes, pero no la encontré2. registrartr[sɜːʧ]1 (gen) búsqueda ( for, de); (of building) registro; (of person) cacheo; (of records, files, etc) inspección nombre femenino, examen nombre masculino1 (gen) buscar ( for, -); (records, files) buscar en, examinar; (building, suitcase, etc) registrar; (person) cachear, registrar■ volunteers are searching the woods for the missing child unos voluntarios están registrando el bosque en busca del niño desaparecido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin search of en busca desearch me! ¡yo qué sé!, ¡ni idea!to search one's conscience examinar la concienciato search one's memory hacer memoriasearch engine buscador nombre masculinosearch party equipo de rescatesearch warrant orden nombre femenino de registrosearch ['sərʧ] vt: registrar (un edificio, un área), cachear (a una persona), buscar ensearch vito search for : buscarsearch n: búsqueda f, registro m (de un edificio, etc.), cacheo m (de una persona)n.(§ pl.: searches) = busca s.f.• buscada s.f.• búsqueda s.f.• examen s.m.• indagación s.f.• localización s.f.• pesquisa s.f.• registro s.m.v.• buscar v.• cachear v.• examinar v.• explorar v.• localizar v.• registrar v.• solicitar v.
I
1. sɜːrtʃ, sɜːtʃtransitive verb \<\<building\>\> registrar, catear (Méx), esculcar* (Col, Méx); \<\<person\>\> cachear, registrar, catear (Méx), requisar (Col); \<\<luggage\>\> registrar, revisar (AmL), esculcar* (Col, Méx); \<\<records/files\>\> buscar* en, examinarto search something/somebody FOR something: she searched the attic for the letters revolvió el ático buscando las cartas; they searched him for drugs lo cachearon (or registraron etc) para ver si tenía drogas; search me! — (colloq) yo qué sé! (fam)
2.
vi buscar*to search FOR something/somebody — buscar* algo/a alguien
to search THROUGH something: she searched through his papers for his will — buscó su testamento entre sus papeles
Phrasal Verbs:
II
a) (hunt, quest)search (FOR something/somebody) — búsqueda f (de algo/alguien)
b) (examination, scrutiny - of building, pockets) registro m, esculque m (Col, Méx); (- of records, documents) inspección f, examen mbody search — cacheo m, requisa f (AmL), cateo m (Méx)
c) ( Comput) búsqueda f[sɜːtʃ]1. Nafter a long search I found the key — después de mucho buscar, encontré la llave
police launched a massive search for the killer — la policía ha emprendido una enorme operación de búsqueda para encontrar al asesino
•
in search of — en busca de2) (=inspection) [of building, place] registro m ; [of records] inspección f•
she had to submit to a body search — tuvo que dejar que la registraran or cachearan•
police made a thorough search of the premises — la policía registró todo el local3) (Comput) búsqueda f4) (Brit) (Jur) comprobación de datos de un inmueble en el registro de la propiedadto get a (local authority) search done — ≈ sacar una nota simple en el registro de la propiedad (Sp)
2. VT1) [+ building, luggage, pockets] registrar, catear (Mex); [+ person] registrar, cachear, catear (Mex)•
to search sth/sb ( for sth/sb), he searched his pockets for change — se miró los bolsillos en busca de monedaswe searched the entire office but the file didn't turn up — registramos la oficina de arriba abajo pero no encontramos el archivo
they were searched for weapons as they left — los registraron or cachearon or (Mex) catearon a la salida para ver si llevaban armas
•
to search high and low (for sth/sb) — remover el cielo y la tierra (en busca de algo/algn)•
search me! * — ¡yo qué sé!, ¡ni idea!2) (=scan) [+ documents, records] examinarhis eyes searched the sky for the approaching helicopter — escudriñó el cielo en busca del helicóptero que se acercaba
his eyes searched my face for any sign of guilt — sus ojos escudriñaban mi rostro en busca de algún rastro de culpabilidad
3) (Comput) buscar en3.VI buscar•
to search after truth/happiness — buscar la verdad/la felicidad•
to search for sth/sb — buscar algo/a algn•
to search through sth (for sth), rescuers searched through the rubble for survivors — los del equipo de rescate buscaron supervivientes entre los escombros4.CPDsearch algorithm N — = search engine algorithm
search engine N — (Internet) buscador m, motor m de búsqueda
search engine algorithm N — algoritmo m de motor de búsqueda
search engine marketing N — márketing m de motor de búsqueda
search engine optimization N — optimización f para buscadores, posicionamiento m en buscadores
search party N — pelotón m de búsqueda
search warrant N — orden f de registro
* * *
I
1. [sɜːrtʃ, sɜːtʃ]transitive verb \<\<building\>\> registrar, catear (Méx), esculcar* (Col, Méx); \<\<person\>\> cachear, registrar, catear (Méx), requisar (Col); \<\<luggage\>\> registrar, revisar (AmL), esculcar* (Col, Méx); \<\<records/files\>\> buscar* en, examinarto search something/somebody FOR something: she searched the attic for the letters revolvió el ático buscando las cartas; they searched him for drugs lo cachearon (or registraron etc) para ver si tenía drogas; search me! — (colloq) yo qué sé! (fam)
2.
vi buscar*to search FOR something/somebody — buscar* algo/a alguien
to search THROUGH something: she searched through his papers for his will — buscó su testamento entre sus papeles
Phrasal Verbs:
II
a) (hunt, quest)search (FOR something/somebody) — búsqueda f (de algo/alguien)
b) (examination, scrutiny - of building, pockets) registro m, esculque m (Col, Méx); (- of records, documents) inspección f, examen mbody search — cacheo m, requisa f (AmL), cateo m (Méx)
c) ( Comput) búsqueda f -
14 pura
puro,-a
I adjetivo
1 (un producto, color, sensación, etc) pure
al aire puro, outside
2 (uso enfático) sheer, mere: fue un puro trámite, it was a mere formality
es la pura verdad, it's the absolute truth
3 (una persona) chaste, pure
II sustantivo masculino
1 (cigarro) cigar
2 (reprimenda, castigo) trouble: si llegas tarde, te va a caer un puro, if you are late, you're going to get into trouble ' pura' also found in these entries: Spanish: cepa - comedia - fachada - lana - puro - raza - semental - sugestión - verdad - casualidad - chatarra - el - rutina English: courtesy - fact - naked - pedigree - plain - pureblood - purebred - purely - simple - thoroughbred - gospel - idle - motion - poseur -
15 puro
puro 1
◊ -ra adjetivo1 ( limpio) ‹ aire› fresh, clean ‹ niño› innocent; ‹mirada/amor› innocent, pure 2 ( delante del n) ‹casualidad/coincidencia› pure, sheer; de puro cansancio from sheer exhaustionb) (AmL fam) ( sólo):son puras mentiras it's just a pack of lies (colloq)
puro 2 adverbio (fam) (muy, tan): lo hizo de puro egoísta he did it out of sheer selfishness ■ sustantivo masculino cigar
puro,-a
I adjetivo
1 (un producto, color, sensación, etc) pure
al aire puro, outside
2 (uso enfático) sheer, mere: fue un puro trámite, it was a mere formality
es la pura verdad, it's the absolute truth
3 (una persona) chaste, pure
II sustantivo masculino
1 (cigarro) cigar
2 (reprimenda, castigo) trouble: si llegas tarde, te va a caer un puro, if you are late, you're going to get into trouble ' puro' also found in these entries: Spanish: bastarda - bastardo - cigarro - legítima - legítimo - pura - teatro - anilla - bluff - café - capricho - castizo - cuentista - cuento - fumar - tabaco - vacilón English: cigar - fat - pure - sheer - solid - unadulterated - whip up - act - black - coffee - indulgence - light -
16 tonto
tonto
◊ -ta adjetivo1 ( ingenuo) silly ( disgustado) upset 2 ‹excusa/error/historia› silly ■ sustantivo masculino, femenino ( falto de inteligencia) idiot, dummy (colloq); ( ingenuo) idiot, fool; ( actuar con necedad) to make a fool of oneself;◊ hacerse el tonto to act dumb
tonto,-a
I adjetivo silly, familiar dumb: ¿cómo pude ser tan tonto?, how could I be so stupid?
fue lo bastante tonto como para decirle la verdad, he was foolish enough to tell him the truth
una observación tonta, a trivial remark
II sustantivo masculino y femenino fool, idiot, familiar dummy
hacer el tonto, to play the fool
hacerse el tonto, to play dumb
tonto de remate, prize idiot ' tonto' also found in these entries: Spanish: bobalicón - bobalicona - boluda - boludo - burrada - capirote - definitivamente - fatua - fatuo - hacer - hombre - manteca - pelo - perdida - perdido - remate - simple - tarugo - todavía - tonta - tratar - asno - baboso - gana - ganso - huevón - idiota - imbécil - lelo - lerdo - mongólico - necio - pavo - pendejo - salame - soquete - tontear - tontería - zanahoria English: act - asinine - clot - clown around - dim - do - dozy - dumb - fool - goof - help - idiotic - lark about - lark around - mess about - mess around - muck about - muck around - need - play - prize - silly - soft-headed - such - thing - daft - foolish - kind - know - stupid - that -
17 triste
triste adjetivo 1 ‹paisaje/color› dismal, gloomy; ‹lugar/ambiente› gloomy 2 ( delante del n) (miserable, insignificante) miserable; es la triste realidad it's the sad truth
triste adjetivo
1 sad
2 (paisaje, habitación, etc) gloomy, dismal
3 (penoso) es triste reconocerlo, it's sad to admit it
4 (insignificante, simple) single: no tenemos ni un triste limón en la nevera, we haven't got a single lemon in the fridge ' triste' also found in these entries: Spanish: alicaída - alicaído - alma - cabizbaja - cabizbajo - deshecha - deshecho - destrozada - destrozado - fúnebre - negra - negro - pachucha - pachucho - polvo - sombría - sombrío - taciturna - taciturno - abatido - compungido - dejo - desolador - espectáculo - mirada - notar - penoso - poner - tanto English: blue - cheerless - dismal - doleful - downbeat - face - feel - forlorn - gloomy - leaden - lonesome - make - miserable - outwardly - rueful - sad - sorrowful - sorry - unhappy - wan - woeful - infamous - melancholy - note - obviously - pine - tearful -
18 bald
adj.1 calvo(a) (persona); desgastado(a) (tire)2 simple, llano(a) (truth)3 pelado, pelón.v.quedarse calvo. (pt & pp balded)
См. также в других словарях:
Simple — Sim ple, a. [Compar. {Simpler}; superl. {Simplest}.] [F., fr. L. simplus, or simplex, gen. simplicis. The first part of the Latin words is probably akin to E. same, and the sense, one, one and the same; cf. L. semel once, singuli one to each,… … The Collaborative International Dictionary of English
Simple contract — Simple Sim ple, a. [Compar. {Simpler}; superl. {Simplest}.] [F., fr. L. simplus, or simplex, gen. simplicis. The first part of the Latin words is probably akin to E. same, and the sense, one, one and the same; cf. L. semel once, singuli one to… … The Collaborative International Dictionary of English
Simple equation — Simple Sim ple, a. [Compar. {Simpler}; superl. {Simplest}.] [F., fr. L. simplus, or simplex, gen. simplicis. The first part of the Latin words is probably akin to E. same, and the sense, one, one and the same; cf. L. semel once, singuli one to… … The Collaborative International Dictionary of English
Simple eye — Simple Sim ple, a. [Compar. {Simpler}; superl. {Simplest}.] [F., fr. L. simplus, or simplex, gen. simplicis. The first part of the Latin words is probably akin to E. same, and the sense, one, one and the same; cf. L. semel once, singuli one to… … The Collaborative International Dictionary of English
Simple interest — Simple Sim ple, a. [Compar. {Simpler}; superl. {Simplest}.] [F., fr. L. simplus, or simplex, gen. simplicis. The first part of the Latin words is probably akin to E. same, and the sense, one, one and the same; cf. L. semel once, singuli one to… … The Collaborative International Dictionary of English
Simple larceny — Simple Sim ple, a. [Compar. {Simpler}; superl. {Simplest}.] [F., fr. L. simplus, or simplex, gen. simplicis. The first part of the Latin words is probably akin to E. same, and the sense, one, one and the same; cf. L. semel once, singuli one to… … The Collaborative International Dictionary of English
Simple obligation — Simple Sim ple, a. [Compar. {Simpler}; superl. {Simplest}.] [F., fr. L. simplus, or simplex, gen. simplicis. The first part of the Latin words is probably akin to E. same, and the sense, one, one and the same; cf. L. semel once, singuli one to… … The Collaborative International Dictionary of English
truth — noun 1 what is true ADJECTIVE ▪ absolute, gospel (informal), honest (informal), real ▪ She takes everything she reads in the paper as gospel truth. ▪ complete … Collocations dictionary
simple — / sImpFl/ adjective 1 PLAIN without a lot of decoration or unnecessary things added: a simple dress | simple but delicious food | a building constructed in a simple, classic style 2 EASY not difficult or complicated: I m sure there s a perfectly… … Longman dictionary of contemporary English
simple — simpleness, n. /sim peuhl/, adj., simpler, simplest, n. adj. 1. easy to understand, deal with, use, etc.: a simple matter; simple tools. 2. not elaborate or artificial; plain: a simple style. 3. not ornate or luxurious; unadorned: a simple gown.… … Universalium
simple — sim•ple [[t]ˈsɪm pəl[/t]] adj. pler, plest, n. 1) easy to understand or deal with 2) not elaborate or complicated; plain; unembellished: a simple design[/ex] 3) not ornate or luxurious; unadorned: a simple dress[/ex] 4) unaffected; unassuming;… … From formal English to slang