-
81 реле суммарной задержки срабатывания
реле суммарной задержки срабатывания
-
[Интент]EN
summation time relay
time relay in which the output switches when the setting time has elapsed by summation of the time periods during which the control signal has been applied (see Figure 7)
[IEV ref 445-01-10]FR
relais temporisé à addition de temps, m
relais temporisé dans lequel la sortie commute lorsque la temporisation réglée est écoulée après addition des durées pendant lesquelles le signal de commande a été appliqué (voir Figure 7)
[IEV ref 445-01-10]Тематики
EN
DE
- additives Zeitrelais, n
FR
- relais temporisé à addition de temps, m
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > реле суммарной задержки срабатывания
-
82 реле суммарной задержки срабатывания
- relais temporisé à addition de temps, m
реле суммарной задержки срабатывания
-
[Интент]EN
summation time relay
time relay in which the output switches when the setting time has elapsed by summation of the time periods during which the control signal has been applied (see Figure 7)
[IEV ref 445-01-10]FR
relais temporisé à addition de temps, m
relais temporisé dans lequel la sortie commute lorsque la temporisation réglée est écoulée après addition des durées pendant lesquelles le signal de commande a été appliqué (voir Figure 7)
[IEV ref 445-01-10]Тематики
EN
DE
- additives Zeitrelais, n
FR
- relais temporisé à addition de temps, m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > реле суммарной задержки срабатывания
-
83 максимальная выходная мощность
максимальная выходная мощность
-
[IEV number 314-08-15]EN
maximum output power
greatest power which can be delivered by the signal generator into the rated load impedance
[IEV number 314-08-15]FR
puissance de sortie maximale
plus forte puissance qui peut être fournie par le générateur de signaux dans l'impédance de charge assignée
[IEV number 314-08-15]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > максимальная выходная мощность
-
84 максимальная выходная мощность
максимальная выходная мощность
-
[IEV number 314-08-15]EN
maximum output power
greatest power which can be delivered by the signal generator into the rated load impedance
[IEV number 314-08-15]FR
puissance de sortie maximale
plus forte puissance qui peut être fournie par le générateur de signaux dans l'impédance de charge assignée
[IEV number 314-08-15]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > максимальная выходная мощность
-
85 входное сопротивление биполярного транзистора в режиме малого сигнала
- valeur de l’impédance d’entrée, sortie en court-circuit pour de petits signaux
входное сопротивление биполярного транзистора в режиме малого сигнала
Отношение изменения напряжения на входе к вызвавшему его изменению входного тока в режиме короткого замыкания по переменному току на выходе транзистора.
Обозначение
h11
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- valeur de l’impédance d’entrée, sortie en court-circuit pour de petits signaux
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > входное сопротивление биполярного транзистора в режиме малого сигнала
-
86 двойной сигнал
-
87 от
( ото)1) ( указывает на исходную точку) deотплы́ть от бе́рега — s'éloigner de la rive
отойти́ от до́ма — d'éloigner de la maison
от нача́ла до конца́ — du commencement jusqu'à la fin
от головы́ до пя́ток — des pieds à la tête
2) ( указывает источник) de; de chez qn ( из чьего-либо дома); de la part de qn ( со стороны кого-либо)я зна́ю э́то от очеви́дца — je le tiens d'un témoin oculaire
я пришёл от Ивано́вых, что́бы переда́ть вам от них поздравле́ния — je viens de chez les Ivanov pour vous féliciter de leur part
3) (во временно́м смысле) de; depuis, à partir de ( начиная с)письмо́ от шесто́го ию́ля — une lettre (datée) du six juillet
от пе́рвого до после́днего дня — depuis le premier jusqu'au dernier jour
4) ( в защиту от) contreот мо́ли — contre les mites
сре́дство от зубно́й бо́ли — un remède contre le mal de dents
5) (указывает целое, которому принадлежит часть) deключ от замка́ — clé f de la serrure
пу́говица от пальто́ — bouton m de manteau
6) ( по причине) de; à cause deко́рчиться от бо́ли — se crisper de douleur
петь от ра́дости — chanter vt de joie
••от и́мени кого́-либо — au nom de qn
день ото дня и т.п. — de jour en jour, etc.
вре́мя от вре́мени — de temps en temps
от всей души́, от всего́ се́рдца — de tout mon (ton, etc.) cœur
напи́санный от руки́ — écrit à la main, manuscrit
* * *1. prepos.1) gener. de chez(...) (...), depuis, dès, procéder (...), contre, para(...) (...)2) IT. prélèvement2. n1) gener. en partant de (Jupiter est la plus grosse planète du système solaire et la cinquième en partant du Soleil.), vis-à-vis, vis-à-vis de (Cette protection vis-à-vis de la chaleur permet de réaliser une partie du mât en matériaux composites.), (о защите) à l'égard de (La Cour Constitutionnelle censure les exceptions discriminantes en matière de protection à l'égard du tabagisme passif.), (5 мая) en date du (5 mai), par2) eng. (из, с) en provenance de (Le signal en provenance du bus stéréo sera récupéré à la sortie.) -
88 сигнальный выход
adjGOST. sortie de signal (ÈÎÑÒ Ð 50267.0-92) -
89 синхронно
advgener. simultanément, synchroniquement, en synchronisme (Le changement de l'état logique de la sortie s'effectue en synchronisme avec le signal d'une horloge.) -
90 входное сопротивление биполярного транзистора в режиме малого сигнала
входное сопротивление биполярного транзистора в режиме малого сигнала
Отношение изменения напряжения на входе к вызвавшему его изменению входного тока в режиме короткого замыкания по переменному току на выходе транзистора.
Обозначение
h11
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- valeur de l’impédance d’entrée, sortie en court-circuit pour de petits signaux
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > входное сопротивление биполярного транзистора в режиме малого сигнала
См. также в других словарях:
signal de sortie — išėjimo signalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. output signal vok. Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал, m pranc. signal de sortie, m … Automatikos terminų žodynas
signal de sortie — išėjimo signalas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Analoginė arba skaitmeninė matuojamojo dydžio pateiktis. atitikmenys: angl. output signal vok. Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал, m pranc. signal de sortie, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
signal de sortie — išėjimo signalas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Signalas, pasirodantis matavimo priemonės ar matavimo sistemos išėjoje. atitikmenys: angl. output signal vok. Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал, m pranc. signal de… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
signal de sortie — išėjimo signalas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. output signal vok. Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал, m pranc. signal de sortie, m … Fizikos terminų žodynas
signal de sortie à haut niveau — aukštalygis išėjimo signalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. high output; high level output signal vok. Hochpegel Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал высокого уровня, m pranc. signal de sortie à haut niveau, m … Automatikos terminų žodynas
signal de sortie traduit — pakeistasis išėjimo signalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. converted output signal vok. umgeformte Ausgangssignal, n rus. преобразованный выходной сигнал, m pranc. signal de sortie traduit, m … Automatikos terminų žodynas
signal de sortie à gain 1 — vienetinio stiprinimo išėjimo signalas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. unity gain output signal vok. Ausgangssignal mit Verstärkungsfaktor 1, n rus. выходной сигнал с коэффициентом усиления 1, m pranc. signal de sortie à… … Radioelektronikos terminų žodynas
signal de sortie à haut niveau — aukšto lygio išėjimo signalas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. high output; high level output signal vok. Hochpegel Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал высокого уровня, m pranc. signal de sortie à haut niveau, m … Radioelektronikos terminų žodynas
signal de sortie un logique — loginio vieneto išėjimo signalas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. logical one output signal vok. logisches Eins Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал логической 1 , m pranc. signal de sortie un logique, m … Radioelektronikos terminų žodynas
signal de sortie de zéro logique — loginio nulio išėjimo signalas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. logical zero output signal vok. logsches Null Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал логического 0 , m pranc. signal de sortie de zéro logique, m … Radioelektronikos terminų žodynas
niveau de signal de sortie — išėjimo signalo lygis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. output signal level; volume level vok. Ausgangssignalpegel, m rus. vietiniams trukdžiams nejautrus imtuvas, m pranc. niveau de signal de sortie, m … Automatikos terminų žodynas