-
1 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• evanjelium podla Marka• Marek -
2 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• všímat si• venovat pozornost• všimnút si• význacnost• vyznacovat• známka• známkovat• znak• znamienko• znacit• znackovat• znacka• znacenie• škvrna• škrabnutie• stopa• úroven• klasifikovat• ciel• dávat (si) pozor• charakterizovat• oznacenie• oznacovat• pomliaždenina• krížik• lysina• marka• modrina• odtlacok -
3 flat
[flæt] 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) plochý2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) nudný, všedný3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) rozhodný4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) sfúknutý5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) zvetraný6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) znížený, falošný; falošne2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) natiahnuto3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) byt2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) znamienko bé3) (a level, even part: the flat of her hand.) dlaň4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) nížina•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out* * *• všedný• výsadkový cln• vypnutý• vyrovnaný• zrovnaný so zemou• znížený tón• zrovnat• zrejmý• zvetraný• znicený• znížit sa• zruinovaný• splasnutý• s vypnutými plachtami• splasnutá pneumatika• sploštit• strhnút lesk• úplný• úplne• tupec• topánka s nízkym podpätko• uniformný• presne• priamo• falošne• hluchý• falošný• dostihová závodná dráha• hlupák• fádny• jasný• kategorický• jednotvárny• klobúk• jednotný• bez podpätkov• byt• dat matný povrch• dokonalý• chumaj• chabý• cln s plochým dnom• do cela• rozrezat• rovina• rovný• rozhodný• rovno• rozmazaný• paušálny• plytký• plytcina• plochý• otvorený• paluba• plochá strana• otvorene• ostrý• plytký breh• otrepaný• plocha• polahnutý• pokojný• poschodie• kulisa• na suchu• mrtvy• na plocho• na dne• mdlý• málo zakrivený• monotónny• na chlp• naprostý• nevýraznej chuti• nevydutý• nevýrazný• nekontrastný• nejasný• napnutý• nezaujímavý• nízky• nudný• o pol tónu znížený• nízko• nezvlnený -
4 natural
['næ ərəl] 1. adjective1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) prírodný2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) vrodený3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) prirodzený4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) prirodzený5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) bez predznamenania2. noun1) (a person who is naturally good at something.) rodený majster2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) odrážka•- naturally
- natural gas
- natural history
- natural resources* * *• vrodený• výhra z ruky• základný (tón)• slabomyselný• skutocný• telová farba• prírodný benzín• predurcený clovek• prirodzený život• prírodný• prirodzený• hlupák• duševne zaostalý clovek• fyzikálny• fyzický• idiot• bez predsudkom• rodený• pôvodný• nemanželský• nepestovaný• nevlastný• nenútený• normálny• odrážka -
5 receipt
[rə'si:t]1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) príjem, prijatie2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) potvrdenie* * *• vystavit potvrdenie príjm• výnos• tržba• prevzatie• prijatie• predpis• príjem• dat razítko "zaplatené"• recept• potvrdenka• potvrdenie• potvrdit príjem• lístok• napísat potvrdenie• obdržanie
См. также в других словарях:
note of hand — noun a promise to pay a specified amount on demand or at a certain time I had to co sign his note at the bank • Syn: ↑note, ↑promissory note • Hypernyms: ↑debt instrument, ↑obligation, ↑certificate of indebtedness … Useful english dictionary
sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… … New Dictionary of Synonyms
Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Sign manual — Sign Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes… … The Collaborative International Dictionary of English
Note — Note, n. [F. note, L. nota; akin to noscere, notum, to know. See {Know}.] 1. A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character; a distinctive mark or feature; a characteristic quality. [1913 Webster] Whosoever appertain… … The Collaborative International Dictionary of English
Note of hand — Note Note, n. [F. note, L. nota; akin to noscere, notum, to know. See {Know}.] 1. A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character; a distinctive mark or feature; a characteristic quality. [1913 Webster] Whosoever… … The Collaborative International Dictionary of English
note — NOTE. s. f. Marque que l on fait en quelque endroit d un livre, d un escrit, pour s en souvenir, & pour y avoir esgard. Mettez une note à la marge pour retrouver le passage. Note, signifie aussi, Bref commentaire sur quelque endroit d un escrit,… … Dictionnaire de l'Académie française
sign — [n1] indication, evidence assurance, augury, auspice, badge, beacon, bell, caution, clue, divination, flag, flash, foreboding, foreknowledge, foreshadowing, foretoken, forewarning, gesture, giveaway, handwriting on wall*, harbinger, herald, high… … New thesaurus
Note nere — (English: black note) was a style of madrigal composition, which used shorter note values than usual and had more black note heads.[1] The style was introduced around 1540, and had a short vogue among composers publishing in Venice including… … Wikipedia
note — [nōt] n. [OFr < L nota, a mark, sign, character, letter < notus, pp. of noscere, to know < gnoscere, to KNOW] 1. a mark of some quality, condition, or fact; distinguishing or characteristic feature, mood, tone, etc. [a note of sadness] 2 … English World dictionary
note — [n1] symbol, often used in reference to music character, degree, figure, flat, indication, interval, key, lick*, mark, natural, pitch, representation, scale, sharp, sign, step, token, tone; concepts 262,284 note [n2] attention, heed cognizance,… … New thesaurus