-
1 anmerken
anmerken markera; anmärka, påpeka;jdm etwas anmerken märka ngt på ngn;sich nichts anmerken lassen inte låtsas om något -
2 machen
machen göra;jdm Angst machen skrämma ngn;das Bett machen bädda (sängen);Feuer machen göra upp eld;Licht machen tända ljuset;jdm Mut machen inge ngn mod;Spaß machen skämta; Kaffee, Tee koka, sätta på; Examen ta;mach doch! skynda på!;mach’s gut! ha det så bra!;macht, dass ihr fortkommt! se till att ni kommer i väg!;das macht nichts det gör ingenting;ich mache mir nichts daraus det bryr jag mig inte om;wie viel macht es? hur mycket kostar det?;zwei und zwei macht vier två och två är fyra;das macht (zusammen) 5 Euro det blir tillsammans 5 euro;sich fein machen göra sig fin;fertig machen göra (få) färdig;jdn fertig machen ta kål på ngn; knäcka ngn; läxa upp ngn;flüssig machen skaffa fram, ställa till förfogande;leicht machen underlätta, göra enkelt;sauber machen städa; göra ren;jdn schlecht machen tala illa om ngn;jdn (sich) etwas schwer machen göra ngt svårt för ngn (sig);voll machen fylla; umg bajsa på sig -
3 tun
tun göra;tun (als ob) låtsas (som om);zu tun haben ha ngt att göra;nichts zu tun haben inte ha ngt att göra;es zu tun haben mit (Dat) ha att göra med;tu doch nicht so! gör dig inte till!;damit ist es nicht getan därmed är inte allt gjort;da tut sich was! där är det något på gång!;er tut dir nichts han är inte farlig;tu doch nicht so! gör dig inte till!;gut tun göra gott;sich mit etwas schwer tun umg ha svårt för ngt -
4 geben
geben ge;Deutsch geben undervisa i tyska;es gibt det finns;was gibt es? vad är det frågan om?, är det ngt nytt?;das gibt’s (doch) nicht! (nej) det kan inte vara sant!;es wird Regen (ein Gewitter) geben det kommer att bli regn (åska);das gibt’s bei uns nicht det kommer aldrig på fråga;viel (nichts) geben auf (Akk) fästa stor (liten) vikt vid ngt;etwas von sich geben säga ngt;was gibt’s zu essen? vad blir det för mat?;sich geben ge sig;das wird sich schon geben det kommer nog att ordna sig -
5 haben
haben ha;gern haben tycka om;nötig haben behöva;da haben wir’s! där har vi härligheten!;das Buch ist überall zu haben boken finns ( oder kan fås) överallt;was hat er? vad är det med honom?;es hat etwas für sich det ligger ngt i det;nichts davon haben inte ha någon glädje (nytta) av det;sich haben sjåpa sig, göra sig till; -
6 auflösen
auflösen lösa upp; fig upplösa, upphäva; Rätsel lösa, klara upp, reda ut; ( beenden) slå upp, bryta;sich auflösen upplösa sig, upplösas;sich in nichts auflösen gå upp i rök -
7 führen
1. v/t föra; Touristen guida; (leiten) leda; MIL anföra; ( verwalten) sköta, förvalta; (vorrätig haben) föra, ha (att sälja);die Aufsicht führen ha uppsikt, ha tillsyn;den Beweis führen bevisa;die Feder führen föra pennan;das Wort führen föra ordet;einen Prozess führen föra en rättegång;einen Namen führen bära ett namn;einen Fremden visa vägen;mit sich führen ha med sigdas würde zu weit führen det skulle föra för långt;zu nichts führen leda till ingenting3. sich führen sköta sig -
8 vergeben
sich vergeben Kartenspiel ge fel -
9 Haut
Haut f hud, skinn n, hy; (Häutchen) hinna;ehrliche Haut fig ärlig själ;bis auf die Haut inpå bara kroppen;nichts als Haut und Knochen bara skinn och ben;mit heiler Haut davonkommen fig slippa helskinnad undan;sich seiner Haut wehren försvara sig;mit Haut und Haar fig med hull och hår;aus der Haut fahren fig explodera, bli rasande -
10 hin
hin sein umg Gegenstand: vara förlorat (förstört); Person ( tot) vara död; (erschöpft) vara slut; ( begeistert) vara utom sig (borta);hin und her hit och dit; fram och tillbaka;hin und zurück fram och åter, tur och retur;hin und wieder då och då;hin und her überlegen noga överväga;hin ist hin det som är slut (borta) är slut (borta);vor sich hin för sig själv;Fahrt hin und zurück BAHN tur och retur;nichts wie hin! vi sticker dit! -
11 vorstellen
vorstellen ställa för; ställa fram; Uhr vrida fram; Person föreställa, presentera ( jdm för ngn); ( bedeuten) föreställa, betyda;umg stell dir vor! tänk dig!;ich kann mir darunter nichts vorstellen det säger mig ingenting
См. также в других словарях:
Sich nichts daraus \(auch: draus\) machen — Wer sich nichts daraus macht, ärgert, betrübt sich nicht über etwas Bestimmtes. Sie lachen über dich? Daraus darfst du dir nichts machen! Durch die Fahrprüfung gefallen? Mach dir nichts draus! Dann wiederholst du sie eben! … Universal-Lexikon
Sich nichts aus jemandem \(oder: etwas\) machen — Sich [et]was (oder: nichts; nicht viel; wenig usw.) aus jemandem (oder: etwas) machen Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man eine Person oder Sache [nicht] mag: Dein Freund glaubt immer noch, du machst dir etwas aus… … Universal-Lexikon
Da \(auch: hier\) spielt sich nichts ab — Die umgangssprachliche Redensart ist als ablehnender Kommentar gebräuchlich im Sinne von »das kommt nicht infrage; daraus wird nichts«: Vor der Ausfahrt darf nicht geparkt werden, da spielt sich nichts ab. Hier spielt sich gar nichts ab, für… … Universal-Lexikon
machen Sie sich nichts draus — machen Sie sich nichts draus … Deutsch Wörterbuch
Sich \(auch: einander\) nichts schenken — Der Ausdruck stammt aus dem Sport und bedeutet, dass man mit vollem Einsatz gegeneinander kämpft: Beide Mannschaften haben sich nichts geschenkt, alle Spieler kämpften mit letztem Einsatz … Universal-Lexikon
Sich (et)was aus jemandem \(oder: etwas\) machen — Sich [et]was (oder: nichts; nicht viel; wenig usw.) aus jemandem (oder: etwas) machen Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man eine Person oder Sache [nicht] mag: Dein Freund glaubt immer noch, du machst dir etwas aus… … Universal-Lexikon
Sich nicht viel aus jemandem \(oder: etwas\) machen — Sich [et]was (oder: nichts; nicht viel; wenig usw.) aus jemandem (oder: etwas) machen Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man eine Person oder Sache [nicht] mag: Dein Freund glaubt immer noch, du machst dir etwas aus… … Universal-Lexikon
Sich wenig aus jemandem \(oder: etwas\) machen — Sich [et]was (oder: nichts; nicht viel; wenig usw.) aus jemandem (oder: etwas) machen Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man eine Person oder Sache [nicht] mag: Dein Freund glaubt immer noch, du machst dir etwas aus… … Universal-Lexikon
Sich keine Verzierung abbrechen — Der Ausdruck wird umgangssprachlich redensartlich im Sinne von »sich nicht zieren« gebraucht: Der Alte soll sich keine Verzierung abbrechen und einfach zugeben, dass er sich geirrt hat. Brich dir bloß keine Verzierung ab! Hier fasst jeder mit… … Universal-Lexikon
Sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen — Wer sich nicht die Butter vom Brot nehmen lässt, lässt sich nichts gefallen, sich nicht benachteiligen: Um ihn brauchst du dir keine Sorgen zu machen. Der lässt sich schon nicht die Butter vom Brot nehmen. Die Wendung ist umgangssprachlich… … Universal-Lexikon
Sich etwas antun — In umgangssprachlicher verhüllender Ausdrucksweise gebraucht man »sich etwas antun« im Sinne von »Selbstmord begehen«: Wenn du mich verlässt, tue ich mir etwas an. Hoffentlich hat er sich nichts angetan … Universal-Lexikon