Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

sich+einer+sache

  • 1 sich einer Sache vergewissern

    уверявам се в нщ

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich einer Sache vergewissern

  • 2 sich jds./einer Sache annehmen

    заемам се с нкг./нщ.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich jds./einer Sache annehmen

  • 3 beraten

    beráten (beriet, beraten) unr.V. hb tr.V. 1. съветвам; 2. обсъждам, разисквам; itr.V. съвещавам се (über etw. (Akk) относно, по нещо); sich beraten съветвам се, съвещавам се (mit jmdm. über etw. (Akk) с някого за нещо); sich in einer Sache beraten lassen търся съвет по даден въпрос.
    * * *
    * tr 1. съветвам; 2. обсъждам; itr ьber А съвещавам се върху нщ;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beraten

  • 4 spitze

    Spítze I. f, -n 1. връх; 2. острие (меч, кама); 3. цигаре; 4. връх, върхово постижение; 5. острота, намек, поанта; an der Spitze stehen стоя начело; sich an die Spitze stellen заставам начело; jmdm. die Spitze bieten опълчвам се срещу някого, възпротивявам се на някого; einer Sache die Spitze abbrechen смекчавам нещо, обезвреждам нещо. II. f, -n meist Pl. дантела.
    * * *
    die, -n 1. връх, остър край; 2. an der = stehen стоя начело; 3. цигаре; 4. поанта, намек, острота; 5. дантела; <> e-m die =e bieten опълчвам се срещу нкг; die =е der Produktion halten държа рекорд, стоя начело в производството.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > spitze

  • 5 verweilen

    verweilen sw.V. hb itr.V. geh пребивавам, оставам, спирам (за известно време някъде); sich verweilen застоявам се, бавя се; sie verweilte längere Zeit bei dem kranken Kind тя остана дълго време при болното дете; bei einer Sache verweilen занимавам се продължително време с нещо.
    * * *
    itr, поет r престоявам, оставам известно време;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verweilen

  • 6 wachsen

    wáchsen I. sw.V. hb tr.V. намазвам и излъсквам; мажа с вакса (ски). II. ( wuchs, gewachsen) unr.V. sn itr.V. 1. раста, пораствам; 2. нараствам, увеличавам се; 3. раста, вирея; Sie ist fünf Zentimeter gewachsen тя е пораснала десет сантиметра; sich (Dat) lange Haare wachsen lassen пускам си дълга коса; übertr einer Sache (Dat) nicht gewachsen sein нещо не е по силите ми, не мога да се справя с нещо; die Probleme sind mir über den Kopf gewachsen не мога да се справя с проблемите.
    * * *
    * 1. (и, а) itr s раста; der Sturm wachst zum Orkan бурята се разраства в ураган ; еr hцrt das Gras = слухти, хум знае всичко; sie ist der heutigen Zeit nicht ge= тя не е дорасла до днешното време, не може да се справи с него; еr ist s-m Gegner an Kцrperkraft (D) ge= по сила той е равен на противника си. II. tr намазвам и излъсквам (ски, паркет и пр).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wachsen

  • 7 wissen

    wíssen (wusste, gewusst) unr.V. hb tr.V. 1. знам, зная (пътя, начина, средството, отговора); 2. зная (нещо малко, много), информиран съм (über jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); 3. зная да, умея да, мога да (+ zu + Inf); 4. помня; tr.V./itr.V. зная, научил съм (etw. von jmdm./etw. (Dat) нещо за някого, нещо); itr.V. осъзнавам (um etw. (Akk) нещо), разбирам смисъла (последствията) от нещо; weißt du das noch? помниш ли още това; als Lehrer muss man mit Kindern umzugehen wissen като учител човек трябва да умее да общува с деца; bescheid (in/von etw. (Dat); über etw. (Akk)) wissen зная, информиран съм (за нещо в дадена област); bescheid (mit etw. (Dat)) wissen умея да боравя с нещо; die Antwort wissen зная отговора; sich (Dat) zu helfen wissen мога да си помогна; nichts von einer Sache wissen не зная нищо за дадено нещо; weißt du? Знаеш ли?; von jmdm. nichts wissen wollen не искам да знам за някого; Was weiß ich! Не зная; Откъде да зная.
    * * *
    das (по)знания; reiches широки познания; m-s =s доколкото зная; nach bestem = und Gewissen съвсем честно, добросъвестно. weiЯt du das noch помниш ли това още? 3. мога, умея; sie weiЯ zu leben умее да се държи в общество; знае да живее; er weiЯ nicht aus noch ein не може да намери изход.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wissen

  • 8 aus

    aus I. präp (Dat) 1. от, из (за място); 2. от (за време); 3. от, поради (за причина); 4. от (за материя); 5. от (част от цяло); aus der Tasche от чантата (движение отвътре навън); aus der Hand от ръката (движение от изходен пункт); aus der Türkei kommen, stammen родом съм от Турция (за произход); etw. aus einer Entfernung von 100 Metern erkennen различавам нещо от 100 метра разстояние (за дистанция); aus meiner Kindheit от детството ми; aus diesem Grunde по тази причина; aus Gold от злато; ein Schüler aus der Klasse един ученик от класа. II. adv 1. навън; 2. изключено е; 3. свършено е; 4. от (за посока или изходен пункт): von Mannheim aus nach Heidelberg fahren пътувам от Манхайм за Хайделберг; 5. in Wendungen: bei jmdm. aus und ein gehen ходя често при някого; aus mit dir! излизай навън!; das Licht ist aus светлината е изгасена; das Brot ist aus няма хляб, хлябът свърши; umg von mir aus що се отнася до мен, нямам нищо против. III. aus- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. вземане, изваждане отвътре; излизане отвътре, срв. ausatmen, auspressen, ausscheiden...; 2. изключване, прекратяване на функции, срв. ausblasen, ausschalten, auslöschen...; 3. приключване на дейност поради интензивно занимание, срв. ausdiskutieren, ausheilen, ausschlafen...; 4. отклоняване, протичане в различни посоки, срв. ausfahren, ausstreuen, austragen...; 5. оставяне вън от нещо, срв. auslassen, aussperren, ausschließen...; 6. снабдяване с нещо, срв. ausschildern, ausstatten, ausmalen...
    * * *
    = der Sache wird nichts тая работа няма да стане; av von hier = оттук: etw von sich tun върша нщ по собствен почин; von mir = що се отнася до мене; от мене да мине; често само със sein: etw ist = нщ свърши;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aus

См. также в других словарях:

  • sich einer Sache widersetzen — [Redensart] Auch: • einer Sache trotzen • sich über etw. hinwegsetzen Bsp.: • Diesen Artikel zu schreiben bedeutete, der öffentlichen Meinung zu trotzen …   Deutsch Wörterbuch

  • sich einer Sache beugen — [Redensart] Auch: • j m nachgeben • einer Sache nachgeben • sich j m beugen Bsp.: • Sie muss meistens ihrer großen Schwester nachgeben …   Deutsch Wörterbuch

  • sich einer Sache widmen — [Redensart] Auch: • sich einarbeiten • sich einlesen Bsp.: • Man stört mich dauernd. Ich hatte mich gerade hingesetzt, um meine Hausaufgaben zu machen, als das Telefon klingelte …   Deutsch Wörterbuch

  • sich einer Sache zuwenden — [Redensart] Bsp.: • Edward ist ein kluger Junge, der alles Mögliche kann …   Deutsch Wörterbuch

  • sich einer Sache verschreiben — sich einer Sache verschreiben …   Deutsch Wörterbuch

  • sich einer Sache bedienen — sich einer Sache bedienen …   Deutsch Wörterbuch

  • einer Sache trotzen — [Redensart] Auch: • sich einer Sache widersetzen • sich über etw. hinwegsetzen Bsp.: • Diesen Artikel zu schreiben bedeutete, der öffentlichen Meinung zu trotzen …   Deutsch Wörterbuch

  • einer Sache nachgeben — [Redensart] Auch: • j m nachgeben • sich j m beugen • sich einer Sache beugen Bsp.: • Sie muss meistens ihrer großen Schwester nachgeben …   Deutsch Wörterbuch

  • Einer Sache ins Auge sehen —   Die Redewendung ist in zwei Bedeutungen gebräuchlich. Zum einen ist damit gemeint, dass man einer unangenehmen Situation gelassen entgegensieht, mutig entgegentritt: Die Vereine sahen den sinkenden Zuschauerzahlen gelassen ins Auge. Die… …   Universal-Lexikon

  • Einer Sache (seinen) Tribut zollen — Einer Sache [seinen] Tribut zollen   Die Wendung bedeutet »etwas berücksichtigen, sich einer Sache beugen«: Die Politiker werden der öffentlichen Meinung ihren Tribut zollen und die Koalition beenden. In Frank Thieß Roman »Stürmischer Frühling«… …   Universal-Lexikon

  • Einer Sache das Genick brechen — Jemandem (auch: sich; einer Sache) das Genick brechen   Im übertragenen Sinn verwendet bedeutet die umgangssprachliche Wendung, dass man eine Person oder Sache ruiniert, vernichtet: Er suchte nach einem Weg, wie man diesem Denunzianten das Genick …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»