Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

show+him+in

  • 61 show

    I n infml
    1)
    2) esp AmE

    He gave him a show in spite of his background — Он дал ему возможность попробовать себя, несмотря на его прошлое

    He stepped down to give the next man a show — Он ушел в отставку, чтобы дать возможность проявить себя другим

    They had their legs sprawled out so there wasn't any show for me — Они так раскинули свои ноги, что мне негде было прилечь

    3)
    II vi infml

    You suppose he'll show? — Ты думаешь, он еще появится?

    He was supposed to be her sitter but was stoned somewhere and didn't show — Он должен был наблюдать за ней, когда она примет ЛСД, но сам где-то забалдел и не явился

    III vt infml

    The new dictionary of modern spoken language > show

  • 62 show

    n. toneelstuk; opvoering; programma; tentoonstelling; amusementsvoorstelling, schouwspel, show; vertoon; schijn
    --------
    v. tonen, laten zien; duidelijk maken; aantonen, bewijzen; vertonen; tentoonstellen
    show1
    [ sjoo]
    vertoningshow; informeel uitzending, opvoering
    indruk uiterlijk
    spoor aanwijzing
    informeel poginggooi, beurt
    voorbeelden:
    1   a show in the theatre een toneelopvoering
    2   a show of force/strength een machtsvertoon
         a fine show of blossoms een prachtige bloesemtooi
         figuurlijkmake a show of something ergens een hele drukte om maken
         make a show of one's learning te koop lopen met zijn geleerdheid
    4   make a show of interest belangstelling voorwenden
         under a show of benevolence onder het mom van welwillendheid
    5   he wasn't even given a show of appraisal hij kreeg zelfs geen schijntje waardering
         no show of resistance geen enkel blijk van verzet
    6   a bad/poor show een slechte beurt
         good show! goed geprobeerd!
         put up a good show een goede prestatie leveren
    7   the man behind the show de man achter de schermen
    vote by (a) show of hands door middel van handopsteking stemmen
         let's get this show on the road laten we nu maar eens beginnen
         give the (whole) show away de hele zaak verraden
         steal the show de show stelen
         informeelall over the show door elkaar, overal
    uiterlijkschijn, opschepperij
    voorbeelden:
    1   this is all empty show dit is allemaal slechts schijn
         she only does it for show ze doet het alleen voor de show
    3   what's on show today? wat wordt er vandaag vertoond?
         objects on show de tentoongestelde voorwerpen
    ————————
    show2
    [ sjoo] 〈showed [ sjood], shown [ sjoon]
    (zich) (ver)tonen(duidelijk) zichtbaar zijn, (ver)schijnen, eruitzien, vertoond worden van film
    Amerikaans-Engels als derde (of hoger) eindigen 〈in paarden/hondenrace, bij weddenschap〉
    voorbeelden:
         his education shows het is goed merkbaar dat hij goed onderlegd is
         the scar still shows het litteken is nog goed te zien
         your slip is showing je onderjurk komt eruit
         time will show de tijd zal het leren
         what's showing at the cinema? wat draait er in de bioscoop?
         her Dutch accent still shows through haar Nederlandse accent is nog (goed) hoorbaar
    2   the hero in him showed de held in hem kwam naar boven
    4   the man never showed de man is niet komen opdagen
    it just goes to show! zo zie je maar!
    → show off show off/, show up show up/
    (aan)tonenlaten zien, tentoonstellen, vertonen
    uitleggendemonstreren, bewijzen
    formeel bewijzenschenken, verlenen
    voorbeelden:
    1   show one's cards/hand open kaart spelen ook figuurlijk
         show me an example geef me een voorbeeld
         she never shows her feelings ze toont haar gevoelens nooit
         this year's figures show some recovery de cijfers van dit jaar geven enig herstel te zien
         which film are they showing? welke film draaien ze?
         show (someone) the way iemand de weg wijzen ook figuurlijk; een voorbeeld stellen
         show oneself je (gezicht) laten zien; je ware aard tonen
         he has nothing to show for all his work zijn werk heeft helemaal geen vruchten afgeworpen
    2   that remark shows her stupidity die opmerking illustreert hoe dom ze is
         show me the truth of what you're saying bewijs me dat het waar is wat je zegt
         this goes to show that crime doesn't pay dit bewijst dat misdaad niet loont
         he showed me how to write hij leerde me schrijven
    3   show one's feelings zijn gevoelens uiten
         show one's kindness vriendelijk blijken te zijn
         impressed by the vast knowledge she showed onder de indruk van de enorme kennis die ze aan de dag legde
         show bad taste van een slechte smaak getuigen
    4   show someone about/(a)round iemand rondleiden
         show someone in/out iemand binnenlaten/uitlaten
         he showed us (a)round the house hij liet ons het huis zien
         show her into the waiting room breng haar naar de wachtkamer
         I'll show you out of the house ik zal u uitlaten
         show someone over the factory iemand een rondleiding geven door de fabriek
    5   the clock shows five minutes past de klok staat op vijf over
    6   Lord, show mercy Heer, schenk genade
    7   show a deficit sluiten met een tekort
    → show off show off/, show up show up/

    English-Dutch dictionary > show

  • 63 show

    [ʃəu] 1. гл.; прош. вр. showed; прич. прош. вр. shown; showed

    He showed me the pictures of his family. — Он показал мне фотографии своей семьи.

    I've got a new toy I want to show you. — У меня есть новая игрушка, которую я хочу тебе показать.

    2) показывать, выявлять, устанавливать

    The survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers. — Опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве используют совместителей и временных работников.

    These are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market. — Это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобритании и Северной Ирландии.

    3) показывать, объяснять; учить

    He showed us how to lasso. — Он показал нам, как нужно ловить арканом.

    4) показывать, указывать

    Many people showed us marks on walls where the waters reached. — Многие показывали нам отметки на стенах, которые оставила вода.

    5) показывать ( путь), провожать, сопровождать

    to show smb. round / around — сопровождать кого-л. во время осмотра

    He let me in and showed me the way to the sitting room. — Он впустил меня в дом и проводил в гостиную.

    He showed us to our seats. — Он проводил нас на наши места.

    I'll show you out. — Я вас провожу (к выходу).

    Ella showed her around the town. — Эльза показала ей местные достопримечательности.

    During her visit to Bangladesh in 1983 Her Majesty was shown around a children's clinic. — Во время визита в Бангладеш в 1983 Её Величество осмотрела детскую клинику.

    Show the doctor up when he comes. — Проводите доктора наверх, когда он придёт.

    6)
    а) проявлять, выказывать ( эмоции)

    The enemy showed no mercy. — Враги были беспощадны.

    Iran is showing its displeasure. — Иран выражает недовольство.

    If he was bitter, it did not show. — Возможно он обиделся, но не показывал виду.

    The world is showing concern over the invasion. — Мировое сообщество выражает озабоченность по поводу вторжения.

    The US showed its own goodwill by undertaking to withdraw their troops. — США продемонстрировали со своей стороны добрую волю, взяв обязательство вывести свои войска.

    б) проявляться, появляться (на лице; о негативных эмоциях)

    He was upset but never let it show. — Он был расстроен, но не показывал виду.

    Your grief is showing. — Ваше горе не скроешь.

    The fear they felt showed clearly in their faces. — Страх, который они чувствовали, был написан у них на лице.

    а) проявлять себя, оказываться

    He showed himself a harsh ruler. — Он оказался суровым правителем.

    He has shown himself willing to participate in the debate. — Он выразил желание принять участие в дебатах.

    Panic can show itself in many different ways. — Паника может проявляться по разному.

    Tact also shows itself in respecting what others hold dear. — Тактичность также проявляется в уважении к тому, что дорого другим.

    8)
    а) показывать, обнаруживать, выделять

    to show the signs of smth. — обнаруживать признаки чего-л.

    to show profit / loss — быть прибыльным, убыточным

    The bodies showed the signs of torture. — На телах были обнаружены следы пыток.

    The suit was showing the signs of wear. — Костюм выглядел поношенным.

    White carpet showed every mark. — На белом ковре было заметно каждое пятно.

    Сorporate America is showing the signs of recovery. — Появились признаки того, что американские корпорации выходят из кризиса.

    Two animals are thought to be incubating the disease but not showing symptoms. — Полагают, что у двух животных болезнь находится в инкубационном периоде, поэтому симптомы пока не заметны.

    The sector was showing only 0.5 per cent growth. — Рост в этом секторе составляет всего лишь 0,5%.

    The construction sector showed the biggest losses. — Строительный сектор понёс самые большие убытки.

    б) выделяться, виднеться, обнаруживаться

    Don't worry, the stain will never show. — Не переживайте, пятно будет незаметно.

    My dandruff is showing. — Перхоть у меня на волосах - заметна.

    Then hammer them in so that only the top 6 inches (15cm) is showing. — А затем вбейте их так, чтобы виднелась только верхушка – 6 дюймов (15 см).

    Mike was in the water, his red life-jacket showing clearly. — Майк был в воде, его красный спасательный жилет был хорошо заметен.

    9) = show through проступать, быть заметным; просвечивать

    The bra showed through (the blouse). — Бюстгальтер просвечивал (через блузку).

    The old dog was so thin that his bones showed through (his skin). — Старая собака была такой тощей, что сквозь кожу проступали кости.

    She spoke near-perfect American, though occasionally her native Welsh accent showed through. — Она говорила на американском английском почти идеально, её родной валлийский акцент проскальзывал лишь иногда.

    10) показывать, предъявлять ( документ)

    I showed my driver's license to the policeman. — Я показал полцейскому свои права.

    11)
    а) показывать, отмечать, регистрировать ( о приборе)

    The luminous dial on the clock showed five minutes to seven. — Светящийся циферблат часов показывал, что сейчас без пяти семь.

    б) отмечаться, регистрироваться ( прибором), виднеться ( на экране)

    My test score showed on the screen. — На экране появился результат моего теста (сколько очков я набрала).

    12) показывать, изображать

    The photo shows the American and Soviet leaders standing side by side on the lawn of the White House. — На фото изображены лидеры США и СССР, стоящие рядом на лужайке перед Белым домом.

    13)
    а) показывать, играть, давать (пьесу, фильм)

    William showed us the video of his wedding. — Вильям показал нам видео своей свадьбы.

    Most cinemas will not show NC-17 films. — Большинство кинотеатров отказываются демонстрировать фильмы категории "Эн-Си-17" (зрители до 17 лет не допускаются).

    It was the first film shown at Radio City Music Hall. — Это был первый фильм, который показали в киноконцертном зале "Рэдио-сити".

    б) идти (о пьесе, фильме)

    There's J.B. Priestley's classic drama showing at the Garrick Theatre. — В театре «Гаррик» идёт классическая драма Джона Бойтона Пристли.

    14)
    а) выставлять; предлагать для продажи

    The Royal Academy is showing Pissarro. — В Королевской академии искусств идёт выставка работ французского художника Камиля Писсаро.

    б) выставляться; предлагаться для продажи

    An exhibition of paintings and charcoal drawings by Georgia O'Keeffe is showing at the Hayward Gallery. — В галерее Хейуарда идёт выставка Джорджии О'Киф: картины и графика.

    15) = show up появляться, приходить

    He failed to show for the opening game of the season. — Он не появился на игре, открывшей сезон.

    16) юр. представлять
    17) амер. финишировать третьим или одним из первых трёх ( о лошади на скачках)
    18) зарегистрировать ( лошадь) для участия в соревнованиях
    19) брит.; разг. быть на последних сроках беременности
    - show up
    ••

    to show (smb.) a clean pair of heels — дать стрекоча, дать тягу, улепётывать

    to show smb. who's boss — показать, кто главный

    to show promise — подавать надежды, свидетельствовать о таланте

    to show smb. the ropes — ввести кого-л. в курс дела

    - show one's hand
    - show a leg
    - show smb. the door
    - show one's face
    2. сущ.
    1)
    а) спектакль; шоу, представление; показ; выставка

    horse show — выставка лошадей, конноспортивный праздник

    motor / auto show — автосалон, автомобильный салон; автомобильная выставка

    ice show — эстрадное представление на льду; балет на льду, ревю

    variety show — варьете, эстрадное представление, эстрадный концерт

    minstrel show амер.шоу менестрелей (жанр развлекательных представлений, распространённый в середине 19 века)

    to do / produce / put on / stage a show — ставить спектакль

    to see / watch a show — смотреть спектакль

    Let's go to a show. — Пойдёмте в театр.

    I enjoyed the show immensely. — Мне очень понравился спектакль.

    The show starts at 7.30 p.m. — Представление начинается в половине восьмого вечера.

    б) телевизионная или радио программа

    chat show брит. / talk show амер.тлв. ток-шоу

    game show — телеигра, телевизионная игра

    2)
    а) показ, показывание, демонстрация

    She was frightened by any show of affection. — Любые знаки внимания отпугивали её.

    Syn:
    б) видимость, притворство

    only a show of kindness / regret — только видимость доброго отношения, сожаления

    I made a show of believing her. — Я сделал вид, что верю ей.

    He was making a show of working while actually doing very little. — Он изображал, что работает, хотя в действительности почти ничего не делал.

    4) брит.; разг. посмешище

    Now, don't make a show of yourself. — Пожалуйста, не делай из себя посмешище.

    5)
    а) след, признак наличия

    There is a show of reason in it. — В этом есть какой-то смысл.

    Syn:
    б) физиол. предродовые воды
    7) разг. дело, предприятие; организованная активность

    to give away the show — выдать, разболтать секрет, проговориться; разболтать о недостатках (какого-л. предприятия)

    to run / boss the show — заправлять (чем-л.); хозяйничать

    8) спорт.; жарг. третье место на финише ( обычно в конных соревнованиях)
    9) амер.; разг. удобный случай или возможность проявить себя, показать свои силы; шанс

    Let's give him a show in spite of his background. — Давайте дадим ему (ещё один) шанс, несмотря на его происхождение.

    We must give the boy a good / fair show. — Надо дать парню возможность проявить себя.

    Syn:
    chance 1.
    10) воен.; жарг. операция, бой; заваруха
    ••

    to put up a good / poor show разг. — хорошо, плохо себя проявить

    Let's get this show on the road. разг. — Пора приниматься за работу.

    dog-and-pony show амер.; разг.показуха

    - show of hands
    - for show

    Англо-русский современный словарь > show

  • 64 show

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] barely show through (open places in thick vegetation)
    [Swahili Word] -tindanga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to show
    [Swahili Word] -onya
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ona V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fail to show up
    [Swahili Word] -china
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] permit to show
    [Swahili Word] -onya
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ona V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [English Plural] shows
    [Swahili Word] fahari
    [Swahili Plural] fahari
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [English Plural] shows
    [Swahili Word] lonyo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [Swahili Word] maonyesho
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] ona V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [English Plural] shows
    [Swahili Word] mkogo
    [Swahili Plural] mikogo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] koga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [English Plural] shows
    [Swahili Word] sherehe
    [Swahili Plural] sherehe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [English Plural] shows
    [Swahili Word] tamasha
    [Swahili Plural] tamasha
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [English Plural] shows
    [Swahili Word] udibaji
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [English Plural] shows
    [Swahili Word] uonyesho
    [Swahili Plural] maonyesho
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [English Plural] shows
    [Swahili Word] wonyesho
    [Swahili Plural] maonyesho
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [English Plural] show
    [Swahili Word] shoo
    [Swahili Plural] shoo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Dialect] recent
    [Derived Word] Eng.
    [Swahili Definition] maonyesho
    [English Example] The show took place in the FM club hall.
    [Swahili Example] shoo ilifanyika katika ukumbi wa FM club (http://www.xplastaz.com/ Xplastaz)
    [Terminology] slang
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [Swahili Word] -aini
    [Part of Speech] verb
    [Note] Cf. aina
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [Swahili Word] -baini
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [Swahili Word] -bayini
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [Swahili Word] -dhihirisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [Swahili Word] -ekeza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [Swahili Word] -onesha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] ona V
    [English Example] the body is private, it is not good for a person to show his/her colleague
    [Swahili Example] mwili ni sitara, si vyema mtu kumwonesha mwenzake [Moh], huoneshi kama una furaha [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [Swahili Word] -onyesha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] ona V
    [English Example] You must show me that letter
    [Swahili Example] lazima unionyeshe barua hiyo [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [Swahili Word] -tembeza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -tembea
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show
    [Swahili Word] -toa
    [Part of Speech] verb
    [English Example] the teeth
    [Swahili Example] toa meno
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show clearly
    [Swahili Word] -bainisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] baini
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show her/ him
    [Swahili Word] mwonyeshe
    [Part of Speech] verb
    [Class] imperative
    [English Example] show her the path
    [Swahili Example] mwonyeshe njia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show itself
    [Swahili Word] -jichora
    [Part of Speech] verb
    [Class] reflexive
    [Swahili Example] hofu kubwa ilijichora usoni mwa msichana [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show off
    [Swahili Word] mzofafa
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] enda mzofafa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show off
    [Swahili Word] -gamba
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Aligamba kwa nguo mpya.
    [Note] show off new clothes
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show off
    [Swahili Word] -jiona
    [Part of Speech] verb
    [Class] reflexive
    [Swahili Example] kama alivyojiona yu mkubwa [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show off
    [Swahili Word] -jivunia
    [Part of Speech] verb
    [Class] reflexive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show off
    [Swahili Word] -koga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show the way
    [Swahili Word] -elekeza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -elea
    [Swahili Example] mwalimu Matata akawa akielekeza na kukosoa bila matani [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] show up
    [Swahili Word] -koleza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] showiness
    [Swahili Word] mashabo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > show

  • 65 show

    I [ʃəʊ] n
    1) сеанс, представление

    The show was a success/a hit. — Спектакль имел успех.

    The show had a short run. — Спектакль быстро сошел со сцены.

    The show had a long run. — Спектакль долго был в репертуаре.

    - floor show
    - musical show
    - dumb show
    - circus show
    - variety show
    - show business
    - give two shows a day
    - put on produce
    - go to a show
    - buy tickets for the 7 o'clock show
    - see a show
    - sponsor a show
    - direct a show
    - promote a show
    2) показ, демонстрация (чего-либо)
    - make a good show at the examination
    - vote by a show of hands
    - flower show
    - business show
    - one-man show
    - hold a show
    - do smth for show
    - make a show of anger
    II [ʃəʊ] v
    (showed [ʃəʊd], shown, showed) показывать, демонстрировать, выставлять на показ

    Your slip is showing. — У вас видна нижняя юбка.

    - show smth
    - show smb how to do smth
    - show a film
    - film shows...
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русским глаголам показывать, указывать соответствуют в английском языке глаголы to show 1. и to indicate. To indicate - слово письменной, книжной речи, to show - нейтральное слово. Когда подлежащее представлено одушевленным существительным, относящийся к нему глагол to indicate означает указывать кому-либо что-либо (обычно жестом - рукой, головой). Когда подлежащее неодушевленное существительное, возможны оба глагола (при бо́льшей книжности глагола to indicate): The results show/indicate that... Результаты показывают, что.... (2.) Глагол to show smb smth обозначает дать возможность кому- либо что-либо получше рассмотреть, поднести к глазам, подержать перед глазами: I showed him what I have written. Я показал ему, что я написал. /Я дал ему посмотреть, что я написал. (3.) Глагол to show обозначает также выставлять на обозрение, публично показывать, экспонировать и в этом значении синонимичен глаголам to exhibit smth, to display smth Глаголы to exhibit и to display обычно предполагают публичные места таких показов, демонстрацию объектов, которые могут представлять интерес для широкого круга лиц: Picasso's paintings have been exhibited in galleries and museums all over the world. Картины Пикассо выставлялись в картинных галереях и музеях по всему миру. The store windows were displaying all kinds of toys. Витрины магазинов выставляли игрушки всех видов. Русское выражение быть выставленным на обозрение соответствует английским обороиам to be on display/on show/on view

    English-Russian combinatory dictionary > show

  • 66 show up

    1. transitive verb
    1) (make visible) deutlich sichtbar machen; aufdecken [Betrug]
    2) (coll.): (embarrass) blamieren
    2. intransitive verb
    1) (be easily visible) [deutlich] zu sehen od. erkennen sein; (fig.) sich zeigen
    2) (coll.): (arrive) sich blicken lassen (ugs.); auftauchen
    * * *
    1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) entlarven
    2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) bloßstellen
    3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) sich abheben gegen
    4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) auftauchen
    * * *
    I. vi
    1. (appear) sich akk zeigen
    the drug does not \show up up in blood tests das Medikament ist in Blutproben nicht nachweisbar
    2. ( fam: arrive) erscheinen, auftauchen fam
    to fail to \show up up nicht erscheinen [o fam aufkreuzen
    II. vt
    to \show up up ⇆ sth etw zeigen [o zum Vorschein bringen
    2. (expose)
    to \show up up ⇆ sth etw aufdecken
    to \show up up ⇆ sb jdn entlarven
    to \show up sb up as [being] a cheat jdn als Lügner entlarven
    to \show up up ⇆ sb jdn bloßstellen [o kompromittieren]
    * * *
    1. vi
    1) (= be seen) zu sehen or zu erkennen sein; (= stand out) hervorstechen

    the stain shows up —

    to show up well/badly (fig) — eine gute/schlechte Figur machen

    2) (inf: turn up) auftauchen, sich blicken lassen (inf)
    2. vt sep
    1) (= highlight) (deutlich) erkennen lassen

    the bright light showed up the faded wallpaperin dem hellen Licht konnte man sehen, wie verblichen die Tapete war

    2) (= reveal) flaws, bad condition, errors zum Vorschein bringen; sb's character, intentions deutlich zeigen; impostor entlarven; fraud aufdecken; person bloßstellen
    3) (= shame) blamieren

    his bad manners show his parents upmit seinen schlechten Manieren blamiert er seine Eltern

    4) (= direct) heraufbringen
    * * *
    A v/t
    1. herauf-, hinaufführen
    2. umg
    a) jemanden blamieren, bloßstellen, entlarven
    b) einen Betrug etc aufdecken
    B v/i
    1. umg aufkreuzen, auftauchen, erscheinen
    2. vorteilhaft erscheinen
    3. sich abheben ( against gegen)
    * * *
    1. transitive verb
    1) (make visible) deutlich sichtbar machen; aufdecken [Betrug]
    2) (coll.): (embarrass) blamieren
    2. intransitive verb
    1) (be easily visible) [deutlich] zu sehen od. erkennen sein; (fig.) sich zeigen
    2) (coll.): (arrive) sich blicken lassen (ugs.); auftauchen
    * * *
    v.
    aufkreuzen v.

    English-german dictionary > show up

  • 67 show one's face

       пoявитьcя, выйти; пoкaзaтьcя (нa глaзa) (cp. нocу нe кaзaть)
        And you, Captain Butler, leave this house immediately. How dare you show your face here after getting him in this condition again! (M. Mitchell). My aunt had so frightened him, that he never once showed his nose in the place all the time we lived there (W. M. Thackeray)

    Concise English-Russian phrasebook > show one's face

  • 68 show

    v 1. показывать, указывать на что-либо, на кого-либо; 2. выставлять на обозрение (1). Русским показывать, указывать соответствуют в английском языке to show 1. и to indicate. To indicate — слово письменной, книжной речи, to show — нейтральное. Когда подлежащее представлено одушевленным существительным, относящийся к нему глагол to indicate означает указывать кому-либо на что-либо (обычно жестом — рукой, головой). Когда подлежащее неодушевленное существительное, возможны оба глагола (при большей книжности глагола to indicate):

    The results show/indicate that… — Результаты показывают, что….

    (2). Глагол to show smb smth обозначает дать возможность кому-либо что-либо получше рассмотреть (поднести, подержать перед глазами):

    I showed him what I have written — Я показал ему/дал ему посмотреть, что я написал.

    (3). Глагол to show 2. обозначает также выставлять на обозрение, публично показывать и в этом значении синонимичен глаголам to exhibit smth, to display smthвыставлять что-либо на обозрение, на показ, экспонировать. Глаголы to exhibit и to display обычно предполагают публичные места таких показов, демонстрацию объектов, которые могут представлять интерес для широкого круга лиц:

    Picasso's painting have been exhibited in galleries and museums all over the world — Картины Пикассо выставлялись в картинных галереях и музеях по всему миру.

    The store windows were displaying all kinds of toys — Витрины магазинов выставляли игрушки всех видов.

    Русское выражение быть выставленным на обозрение соответствует английским оборотам to be on display/on show/on view.

    English-Russian word troubles > show

  • 69 show

    دَلَّ \ conduct: to lead or guide: He conducted the visitors round the school. direct: to show sb. the way: Can you direct me to the post office?. guide: (of a person) to show (sb.) the way by going with him; advise: He guided me to the secret cave. I was guided by the official reports. point: (with to) to show the direction of sth., whether it can be seen or not; draw attention to: The road sign pointed to London. She pointed to the broken window. show: to guide: I showed our guest to his room. \ See Also أرشد (أَرْشَدَ)‏

    Arabic-English glossary > show

  • 70 show up

    zich vertonen, te voorschijn komen; (goed) uitkomen
    show up
    zichtbaar worden/zijn duidelijk worden
    voorbeelden:
    1   only three guests showed up slechts drie gasten kwamen opdagen
    2   her wrinkles show up now haar rimpeltjes zijn nu zichtbaar
    voorbeelden:
    1   show up an impostor een bedrieger ontmaskeren
    2   only strong light shows up her wrinkles slechts sterk licht toont haar rimpeltjes
    3   his daughter's remark showed him up de opmerking van zijn dochter zette hem voor gek

    English-Dutch dictionary > show up

  • 71 show smb. the ropes

       пoлнocтью ввecти кoгo-л. в куpc дeлa, cooбщить кoму-л. вce пoдpoбнocти; пoзнaкoмить кoгo-л. co вceй пoднoгoтнoй
        'I'll speak to Trevose about it tomorrow and ask him if he'll show you the ropes. If he doesn't object you can start next Monday' (S. Howatch). He had been to Paris eighteen months. 'It's tremendous fun,' he concluded. 'You must let me show you the ropes [вce дocтoпpимeчaтeльнocти] (A. J. Croniri)

    Concise English-Russian phrasebook > show smb. the ropes

  • 72 show trial

    Общая лексика: показательный процесс (a show trial orchestrated by the Kremlin to punish him for his political ambitions), постановочный процесс (http://en.wikipedia.org/wiki/Show_trial), показательный суд

    Универсальный англо-русский словарь > show trial

  • 73 show in

    transitive verb peljati noter, uvesti (v sobo itd.)
    show in him in, please! — pripeljite ga noter, prosim!

    English-Slovenian dictionary > show in

  • 74 show one's teeth

    выпускать коготки; показать свое истинное лицо

    The government soon showed its teeth to the rebels.

    Come on, let him know you're angry — show your teeth!

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > show one's teeth

  • 75 show-down

    Столкновение, конфронтация, которая приводит к разрешению спорного вопроса. Это словосочетание является жаргонным выражением игроков в покер, когда имеющиеся карты раскрываются на столе, т. е. происходит «раскрытие карт»; именно это лексическое значение лежит в основе этого выражения.

    My neighbour's children destroyed the fence between our two properties over a year ago and he has refused to do anything about it. I am having a show-down with him tomorrow, when I hope to get everything sorted out. — Дети моего соседа сломали забор между нашими участками более года назад, а он отказался что-либо предпринять по этому поводу. Я буду серьёзно разговаривать с ним завтра, надеюсь, что мне удастся решить этот вопрос.

    English-Russian dictionary of expressions > show-down

  • 76 show fight

    быть готовым к борьбе, быть воинственно настроенным, не сдаваться [этим. воен. продолжать сопротивление]

    ‘You did have a round with the coachman,’ captain Dobbin said, ‘and showed plenty of fight, too.’ (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. VI) — - Да, у тебя действительно была схватка с кебменом, - подтвердил капитан Доббин, - и вообще ты рвался в бой.

    Arthur gave a sigh of relief, for he concluded that Haddo would not show fight. His solicitor indeed had already assured him that Oliver would not venture to defend the case. (W. S. Maugham, ‘The Magician’, ch. XIII) — Артур вздохнул с облегчением, придя к выводу, что Хаддо не горит желанием воевать. Впрочем, и стряпчий уверял его, что Оливер не осмелится защищаться.

    Large English-Russian phrasebook > show fight

  • 77 show one's teeth

    "показывать зубы", угрожать; огрызаться; проявлять неприязнь, враждебность; ≈ показывать когти

    ‘His constitution was aye delicate. He wasna [= was not] really fitted for the tropics.’ He showed his teeth at her. ‘Fitted, your silly, empty head. 'twas you made him a milk and water softie with all your sapsy treatment o'him.’ (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book II, ch. 4) — - Мэт всегда был такой хрупкий. Тропики не место для него. - "Хрупкий"! - злобно передразнил жену Броуди. - Это ты, пустая голова, сделала из него неженку своим дурацким баловством.

    Large English-Russian phrasebook > show one's teeth

  • 78 show one's cards

       pacкpыть cвoи кapты, cвoи плaны, oбнapужить cвoи иcтинныe нaмepeния
        He never meant to have shown his colours, but I hit him so hard that he forgot himself (Fr. Marryat)

    Concise English-Russian phrasebook > show one's cards

  • 79 show a red rag to a bull

    Разговорное выражение: разъярять, провоцировать (Don't ask Charles why his wife left him, that would be like showing a red rag to a bull !)

    Универсальный англо-русский словарь > show a red rag to a bull

  • 80 show pony

    Универсальный англо-русский словарь > show pony

См. также в других словарях:

  • show him the door — escort him to the door of the house, send him away …   English contemporary dictionary

  • show him his place — make his aware of his rank, make him aware of his position …   English contemporary dictionary

  • show him around — take someone to see the area …   English contemporary dictionary

  • show someone the door — To turn someone out of the house • • • Main Entry: ↑door * * * show someone the door informal phrase to tell someone to leave, especially in a rude or angry way When he asked for money, she showed him the door. Thesaurus: to force someone to… …   Useful english dictionary

  • I'll show him — I’ll show you/him/them/etc spoken phrase used for talking about what you intend to do as an angry reaction to what someone has said or done I’ll show them who’s the failure in this family! Thesaurus: expressions showing anger and used in… …   Useful english dictionary

  • show — show1 W1S1 [ʃəu US ʃou] v past tense showed past participle shown [ʃəun US ʃoun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(let somebody see)¦ 2¦(prove something)¦ 3¦(feelings/attitudes/qualities)¦ 4¦(explain with actions)¦ 5¦(picture/map etc)¦ 6¦(guide somebody)¦ 7¦(point at… …   Dictionary of contemporary English

  • show — 1 verb past tense showed past participle shown /SUn/ 1 PROVE (T) to provide facts or information that make it clear that something is true or that something exists: show (that): The latest poll clearly shows that most voters are unaware of this.… …   Longman dictionary of contemporary English

  • show — show1 [ ʃou ] (past tense showed; past participle shown [ ʃoun ] ) verb *** ▸ 1 prove something is true ▸ 2 give information ▸ 3 behave in particular way ▸ 4 let someone see something ▸ 5 give instructions, etc. ▸ 6 lead someone somewhere ▸ 7 be… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • show — [[t]ʃo͟ʊ[/t]] ♦ shows, showing, showed, shown 1) VERB If something shows that a state of affairs exists, it gives information that proves it or makes it clear to people. [V that] Research shows that a high fibre diet may protect you from bowel… …   English dictionary

  • show */*/*/ — I UK [ʃəʊ] / US [ʃoʊ] verb Word forms show : present tense I/you/we/they show he/she/it shows present participle showing past tense showed past participle shown UK [ʃəʊn] / US [ʃoʊn] 1) [transitive] to prove that something exists or is true The… …   English dictionary

  • show*/*/*/ — [ʃəʊ] (past tense showed; past participle shown [ʃəʊn] ) verb I 1) [T] to prove that something exists or is true The study shows an increase in the disease among the elderly.[/ex] Accidents like this show what can happen when drivers are not… …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»