-
1 wear
[wɛə(r)] 1. n( use) noszenie nt (odzieży, butów itp); ( damage through use) zużycie nt2. vtclothes, shoes mieć na sobie, być ubranym w +acc; ( habitually) nosić, ubierać się w +acc; spectacles, beard nosić; ( put on) ubierać się (ubrać się perf) w +acc3. vi; pt wore, pp worn( last) być trwałym; ( become old) zużywać się (zużyć się perf); (clothes, shoes etc) wycierać się (wytrzeć się perf), zdzierać się (zedrzeć się perf)sports/babywear — odzież sportowa/niemowlęca
town/evening wear — strój wyjściowy/wieczorowy
to wear a hole in sth — przetrzeć ( perf) coś na wylot
Phrasal Verbs:- wear off- wear on- wear out* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosić (na sobie), ubierać się w2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosić3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mieć4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) wycierać się5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) wytrzeć6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) nosić się2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) noszenie2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) odzież3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) zużycie4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) odporność, wytrzymałość•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out -
2 ring
[rɪŋ] 1. n( on finger) pierścionek m; ( large) pierścień m; (also: wedding ring) obrączka f; (for keys, of smoke) kółko nt; (of people, objects) krąg m, koło nt; ( of spies) siatka f; ( of drug-dealers) gang m; ( for boxing) ring m; (of circus, for bullfighting) arena f; ( on cooker) palnik m; ( sound of bell) dzwonek m2. vi; pt rang, pp rung 3. vt; pt rang, pp rung ( BRIT)( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( mark) zakreślać (zakreślić perf), brać (wziąć perf) w kółeczko (inf)to give sb a ring ( BRIT) — dzwonić (zadzwonić perf) do kogoś
to ring true/false — brzmieć szczerze/fałszywie
to run rings round sb ( inf, fig) — bić kogoś na głowę (inf)
Phrasal Verbs:- ring off- ring up* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) pierścionek2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) pierścień, kółko3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) koło4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krąg, szajka2. verb( verb)1) (to form a ring round.) otaczać kołem2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakreślić3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) obrączkować•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)dzwonić2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zadzwonić do3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zadzwonić (na)4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zadzwonić5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) rozbrzmiewać6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) rozlegać się2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) dzwonek2) (a telephone call: I'll give you a ring.) rozmowa telefoniczna3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) brzmienie, nuta•- ring back
- ring off
- ring true -
3 sensible
['sɛnsɪbl]adjperson, advice rozsądny; shoes, clothes praktycznyto be sensible for — nadawać się do +gen
* * *['sensəbl]1) (wise; having or showing good judgement: She's a sensible, reliable person; a sensible suggestion.) rozsądny2) ((of clothes etc) practical rather than attractive or fashionable: She wears flat, sensible shoes.) praktyczny•- sensibly -
4 striking
['straɪkɪŋ]adj( remarkable) uderzający; ( stunning) uderzająco piękny, zachwycający* * *adjective (noticeable or impressive: She is tall and striking; She wears striking clothes.) rzucający się w oczy, uderzający -
5 bandy
['bændɪ]vtPhrasal Verbs:* * *['bændi]((of legs) bent outwards at the knee: She wears long skirts to hide her bandy legs.) krzywy -
6 cast-off
['kɑːstɔf]n* * *noun, adjective ((a piece of clothing etc) no longer needed: cast-off clothes; I don't want my sister's cast-offs.) znoszona odzież, znoszony -
7 clothes
-
8 extraordinary
[ɪks'trɔːdnrɪ]adjnadzwyczajny, niezwykły; meeting nadzwyczajnythe extraordinary thing is that … — niezwykłe jest to, że …
* * *[ik'stro:dənəri](surprising; unusual: What an extraordinary thing to say!; She wears the most extraordinary clothes.) nadzwyczajny, zadziwiający -
9 overall
1. adjlength, cost całkowity; impression, view ogólny2. [əuvər'ɔːl] advmeasure, cost w sumie; ( generally) ogólnie (biorąc)3. n ( BRIT)kitel m- overalls* * *1. ['əuvəro:l] noun(a garment worn over ordinary clothes to protect them from dirt etc: She wears an overall when cleaning the house.) kitel2. adjective(complete, including everything: What is the overall cost of the scheme?) całkowity3. [ouvər'o:l] adverb((also over all) complete, including everything: What will the scheme cost overall?) w sumie- overalls -
10 pigtail
['pɪgteɪl]n* * *noun (a plait usually worn at the sides of the head: She wears her hair in pigtails.) warkocz -
11 shapeless
['ʃeɪplɪs]adjbezkształtny, nieforemny* * *adjective (lacking shape: She wears a shapeless, baggy coat.) bezkształtny -
12 weird
-
13 model
['mɔdl] 1. n(of boat, building etc) model m; (fashion model, artist's model) model(ka) m(f); ( example) wzór m, model m2. adj( excellent) wzorowy; ( small scale) miniaturowy3. vt 4. vi( for designer) pracować jako model(ka) m(f); (for painter, photographer) pozowaćto model o.s. on — wzorować się na +loc
* * *['modl] 1. noun1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) model2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) model3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) model(ka)4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) model(ka)5) (something that can be used to copy from.) wzorzec6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) wzór2. verb1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) prezentować2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) pozować3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) modelować, wymodelować4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) (od)wzorować• -
14 make-up
['meɪkʌp]n* * *1) (cosmetics applied to the face etc: She never wears any make-up.) makijaż2) (the set, or combination, of characteristics or ingredients that together form something, eg a personality; composition: Violence is just not part of his make-up.) skład, osobowość, charakter
См. также в других словарях:
She Wears Red Feathers — (And a Hula Hula Skirt) is a popular song written by Bob Merrill in 1952.The best known recording of the song was made by Guy Mitchell in 1952 and was a UK number one single in 1953 … Wikipedia
she wears the breeches — she is the authority in the home, the husband does not have power … English contemporary dictionary
She Wore a Yellow Ribbon (песня) — См. также: She Wore a Yellow Ribbon (значения) Фредерик Ремингтон. «A Cavalry Officer», репродукция 1956 г. с оригинальной фотолитографии 1901 г … Википедия
She's a Good Skate, Charlie Brown — is one of many prime time animated TV specials based upon the popular comic strip Peanuts, by Charles M. Schulz. It was originally aired on the CBS network in 1980.ynopsisPeppermint Patty is practicing figure skating with her coach Snoopy (in a… … Wikipedia
The Devil Wears Prada (film) — Infobox Film name = The Devil Wears Prada caption = Promotional poster for The Devil Wears Prada director = David Frankel producer = Wendy Finerman writer = Lauren Weisberger (novel) Aline Brosh McKenna (screenplay) starring = Meryl Streep Anne… … Wikipedia
The Devil Wears Prada (novel) — The Devil Wears Prada … Wikipedia
The Devil Wears Nada — The Simpsons episode Episode no. 446 Prod. code LABF17 Orig. airdate November 15, 2009[1][2] … Wikipedia
There she is!! — Genre Romance, comedy Format Flash cartoon Created by SamBakZa Country of origin South Korea Language(s) … Wikipedia
God Wears My Underwear — An experimental narrative film with documentary elements about reincarnation, the Holocaust, and gender identity.Written and directed by [http://www.lesliestreit.com/ Leslie Streit] , produced by [http://www.robinmccain.com/ Robin Elaine McCain] … Wikipedia
The Devil Wears Prada (banda sonora) — Para otros usos de este término, véase The Devil Wears Prada (desambiguación). Este soundtrack pertenece a la película The Devil Wears Prada (película). Esta película constó de dos soundtracks, uno con la música usada en el filme pero de otros… … Wikipedia Español
constant dropping wears away a stone — Primarily used to mean that persistence will achieve a difficult or unlikely objective (but see also quots. 1874 and 1912). Continual frequently occurs instead of constant in the US. Cf. CHOERILUS OF SAMOS Fragments x. (Kinkel) πέτρην κοιλαίνει… … Proverbs new dictionary