Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

shave+(verb)

  • 1 shave

    shave [∫eɪv]
    (verb: preterite shaved, past participle shaved)
    1. noun
    that was a close shave! on (or il etc) l'a échappé belle !
    * * *
    [ʃeɪv] 1. 2.
    transitive verb (pp shaved ou shaven)
    1) lit [barber] raser [person]
    2) ( plane) raboter [wood]
    3) fig réduire [prices, profits]
    3.
    intransitive verb (pp shaved ou shaven) [person] se raser
    ••

    that was a close shave! — je l'ai/il l'a etc échappé belle!

    English-French dictionary > shave

  • 2 shave

    shave [ʃeɪv]
    (a) (face, legs etc) raser;
    the barber shaved him or his face le barbier l'a rasé ou lui a fait la barbe;
    to shave one's legs/one's head se raser les jambes/la tête
    (b) (wood) raboter;
    can you shave a few millimetres off the bottom of the door? pouvez-vous raboter le bas de la porte de quelques millimètres?
    (c) (graze) raser, frôler;
    the car just shaved the garage door la voiture n'a fait que frôler la porte du garage
    se raser
    3 noun
    to have a shave se raser;
    you need a shave tu as besoin de te raser;
    to give sb a shave raser qn; (of barber) faire la barbe à qn
    to shave off one's beard/moustache/hair se raser la barbe/la moustache/la tête;
    figurative to shave a few pence off the price faire un rabais de quelques centimes;
    this has shaved a few points off the government's lead in the polls cela a légèrement rogné l'avance du gouvernement dans les sondages

    Un panorama unique de l'anglais et du français > shave

  • 3 shave

    1. transitive verb
    1) rasieren; abrasieren [Haare]

    he shaved his beard — er hat sich (Dat.) den Bart abrasiert

    2) (graze) [Auto:] streifen
    2. intransitive verb
    2) (scrape)

    shave past something — etwas [leicht] streifen

    3. noun
    1) Rasur, die

    have or get a shave — sich rasieren

    a clean or close shave — eine Glattrasur

    2)

    close shave(fig.) see academic.ru/13529/close">close 1. 6)

    Phrasal Verbs:
    - shave off
    * * *
    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) rasieren
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) abschaben
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) streifen
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) die Rasur
    - shaven
    - shavings
    * * *
    [ʃeɪv]
    I. n Rasur f
    I need a \shave ich muss mich rasieren
    a close \shave eine Glattrasur [o gründliche Rasur]
    to have a \shave sich akk rasieren
    a close \shave ein knappes Entkommen
    to have a close \shave mit knapper Not entkommen, gerade noch davonkommen
    II. vi sich akk rasieren
    to \shave under one's arms sich dat die Achselhaare rasieren
    III. vt
    1. (remove hair)
    to \shave sth/sb etw/jdn rasieren
    to \shave one's legs sich dat die Beine rasieren
    2. (decrease by stated amount)
    to \shave sth etw verringern, etw kürzen
    our prices have been \shaved by 5% unsere Preise wurden um 5 % herabgesetzt
    * * *
    [ʃeɪv] vb: pret shaved, ptp shaved or shaven
    1. n
    Rasur f

    to have a shave — sich rasieren; (at a barber's)

    to have a close shave (fig) — gerade noch davonkommen, mit knapper Not davonkommen, gerade noch Glück haben

    2. vt
    face, legs rasieren; leather (ab)falzen; wood hobeln; (= graze) streifen
    3. vi
    (person) sich rasieren; (razor) rasieren, schneiden
    * * *
    shave [ʃeıv]
    A v/t
    1. (o.s. sich) rasieren:
    shave one’s legs sich die Beine rasieren
    2. auch shave off sich den Bart etc abrasieren:
    shave off one’s beard
    3. den Rasen (kurz) schneiden oder scheren
    4. (ab)schaben, abschälen
    5. Gerberei: Häute abschaben, abfalzen
    6. Holz (glatt) hobeln
    7. streifen, auch knapp vorbeikommen an (dat)
    8. WIRTSCH US sl einen Wechsel zu Wucherzinsen aufkaufen
    B v/i
    1. sich rasieren
    2. shave through umg (gerade noch) durchrutschen (in einer Prüfung)
    C s
    1. Rasur f:
    have ( oder get) a shave sich rasieren (lassen);
    have a close ( oder narrow) shave umg mit knapper Not davonkommen oder entkommen;
    that was a close shave umg das hätte ins Auge gehen können!, das ist gerade noch einmal gut gegangen!;
    by a shave umg um Haaresbreite, um ein Haar
    2. TECH Schabeisen n
    3. obs Gaunerei f:
    that was a clean shave das war glatter Betrug
    * * *
    1. transitive verb
    1) rasieren; abrasieren [Haare]

    he shaved his bearder hat sich (Dat.) den Bart abrasiert

    2) (graze) [Auto:] streifen
    2. intransitive verb

    shave past something — etwas [leicht] streifen

    3. noun
    1) Rasur, die

    have or get a shave — sich rasieren

    a clean or close shave — eine Glattrasur

    2)

    close shave(fig.) see close 1. 6)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Rasur -en f. v.
    (§ p.,p.p.: shaved)
    or p.p.: shaven•) = rasieren v.
    sich rasieren v.

    English-german dictionary > shave

  • 4 shave

    ʃeiv
    1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) afeitarse
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) cepillar
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) pasar rozando

    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) afeitado
    - shavings
    shave1 n afeitado
    shave2 vb afeitarse
    tr[ʃeɪv]
    1 afeitado
    1 (face, legs, underarms) afeitar; (head) rapar
    2 (wood) cepillar
    1 (person) afeitarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to have a close shave figurative use salvarse por los pelos
    to have a shave afeitarse
    wet shave afeitado con espuma
    shave ['ʃeɪv] v, shaved ; shaved or shaven ['ʃeɪvə n] ; shaving vt
    1) : afeitar, rasurar
    she shaved her legs: se rasuró las piernas
    they shaved (off) his beard: le afeitaron la barba
    2) slice: cortar (en pedazos finos)
    shave vi
    : afeitarse, rasurarse
    : afeitada f, rasurada f
    n.
    afeitada s.f.
    afeitado s.m.
    rapadura s.f.
    v.
    (§ p.,p.p.: shaved) or p.p.: shaven•) = afeitar v.
    desbarbar v.
    raer v.
    rapar v.
    rasurar v.

    I
    1. ʃeɪv
    1) \<\<person\>\> afeitar or (esp Méx) rasurar

    she shaves her legsse afeita or (esp Méx) se rasura las piernas

    to shave o (BrE also) to shave off one's beard/mustache — afeitarse or (esp Méx) rasurarse la barba/el bigote

    2) ( touch in passing) rozar*

    2.
    shave vi \<\<person\>\> afeitarse or (esp Méx) rasurarse; \<\<razor\>\> afeitar

    II
    noun afeitada f or (esp Méx) rasurada f

    to have a shaveafeitarse or (esp Méx) rasurarse

    a close o narrow shave — (colloq)

    we won in the end, but it was a pretty close shave — al final ganamos, pero por los pelos or por un pelo (fam)

    [ʃeɪv] (vb: pt shaved) (pp shaved, shaven)
    1.
    N

    to have a shave — afeitarse, rasurarse (esp LAm)

    to have a close or narrow shave — (fig) salvarse de milagro or por los pelos

    that was a close shave! — ¡qué poco le ha faltado!, ¡(ha sido) por los pelos!

    2.
    VT [+ person, face] afeitar, rasurar (esp LAm); [+ wood] cepillar; (fig) (=skim, graze) pasar rozando
    3.
    VI [person] afeitarse, rasurarse (esp LAm)
    * * *

    I
    1. [ʃeɪv]
    1) \<\<person\>\> afeitar or (esp Méx) rasurar

    she shaves her legsse afeita or (esp Méx) se rasura las piernas

    to shave o (BrE also) to shave off one's beard/mustache — afeitarse or (esp Méx) rasurarse la barba/el bigote

    2) ( touch in passing) rozar*

    2.
    shave vi \<\<person\>\> afeitarse or (esp Méx) rasurarse; \<\<razor\>\> afeitar

    II
    noun afeitada f or (esp Méx) rasurada f

    to have a shaveafeitarse or (esp Méx) rasurarse

    a close o narrow shave — (colloq)

    we won in the end, but it was a pretty close shave — al final ganamos, pero por los pelos or por un pelo (fam)

    English-spanish dictionary > shave

  • 5 shave

    1. n бритьё
    2. n электробритва
    3. n приближение, близкий подход

    close shave — опасное положение, едва избегнутая опасность

    he had a close shave of it, he missed it by a shaveон был на волосок от этого

    we passed clear, but it was a narrow shaveмы еле-еле проскочили

    4. n стружка; щепа; щепка; кожура; корка; шелуха
    5. n скобель, струг
    6. n сл. мошенничество
    7. n воен. жарг. недостоверные сообщения
    8. v брить; сбривать

    have a shave — побриться; бриться

    9. v бриться
    10. v срезать
    11. v строгать; скоблить

    to shave hides in preparing leather — скоблить шкуры, выделывая кожу

    12. v подрезать
    13. v нарезать тонкими ломтиками
    14. v почти или слегка задеть, зацепить
    15. v стирать запись
    Синонимический ряд:
    1. brush (verb) brush; glance; graze; kiss; scrape; skim
    2. cut (verb) clip; crop; cut; pare; prune; shear; skive; trim
    3. cut off (verb) clip closely; cut off; cut thinly; peel; skin; slice thin
    4. reduce (verb) cut back; cut down; lower; mark down; reduce; slash
    5. sliver (verb) shred; sliver
    6. use a razor (verb) barber; make bare; remove beard growth; strip; strip the hair off; tonsure; use a razor
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > shave

  • 6 shave

    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) briti (se)
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) stružiti
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) oplaziti
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) britje
    - shavings
    * * *
    I [šéiv]
    transitive verb
    (o)briti, na kratko ostriči; skobljati, oblati (les); (o)strgati (kožo)
    to shave o.s. — (o)briti se; intransitive verb (o)briti se, (o britvi) rezati; smukniti ali švigniti tik ob, iti čisto mimo, oplaziti; za las zgrešiti; rahlo se dotakniti; American striči, skubsti, goljufati
    to shave an egg figuratively skušati izbiti iz koga poslednji dinar
    to shave a note American kupiti vrednostne papirje za mnogo manjšo ceno, kot je zakonska obrestna mera; pri prodaji vrednostnih papirjev vzeti večjo obrestno mero, kot je to zakonsko dovoljeno;
    II [šéiv]
    noun
    britje; oplazenje; ostružek; zlezenje (pri izpitu), tesno uitje; British English sleparija, trik; American oderuške obresti; technical skobljenje; strgalo
    a clean shave colloquially čista goljufija
    shave hook technical strgulja, strgača
    to have a shave — dati se obriti, (o)briti se
    I had a close (near) shave figuratively za las sem ušel (nesreči)
    a good lather is half the shave figuratively dober začetek je polovica opravljenega dela

    English-Slovenian dictionary > shave

  • 7 shave

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be shaved
    [Swahili Word] -nyolewa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] nyoa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] shave
    [Swahili Word] -chega
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] shave
    [Swahili Word] -nyoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] shave off (the hair for a particular hair-style)
    [Swahili Word] -dengua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] shave the head
    [Swahili Word] -dira
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > shave

  • 8 shave

    I [ʃeɪv]

    to give sb. a shave — radere qcn

    ••
    II 1. [ʃeɪv]
    1) [ barber] fare la barba a, radere [ person]

    to shave sb.'s beard off — rasare, tagliare la barba a qcn.

    to shave one's legs — radersi, depilarsi le gambe

    2) (plane) piallare [ wood]
    3) fig. spennare [ customer]
    2.
    verbo intransitivo (p.pass. shaved o shaven) [ person] radersi, farsi la barba
    * * *
    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) radersi, farsi la barba
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) piallare
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) rasentare
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) rasatura
    - shavings
    * * *
    [ʃeɪv]
    1. n
    2. vt
    (person, legs, head) radere, rasare, (wood) piallare, (fig: graze) sfiorare, rasentare
    3. vi
    (person) farsi la barba, radersi, sbarbarsi
    * * *
    shave /ʃeɪv/
    n.
    1 [cu] rasatura; il radere; il radersi: to have a shave, radersi; farsi la barba
    2 (mecc., = shave hook) raschietto ( da idraulico e metall.)
    3 (mecc.) truciolo
    ● (fam.) to have a close shave, scamparla bella; cavarsela per un pelo (o per un soffio) □ He needs a shave, ha bisogno di una sbarbata.
    ♦ (to) shave /ʃeɪv/
    (p. p. shaved, shaven)
    A v. t.
    1 radere; sbarbare; fare la barba a; rasare: to shave one's face, radersi il viso; to shave a patient for surgery, rasare un paziente per un'operazione chirurgica NOTA D'USO: - farsi la barba-
    2 piallare; lisciare ( col raschietto)
    3 sfiorare; rasentare: (autom.) The car shaved the barrier, l'automobile ha rasentato la barriera
    5 (mecc.) sbarbare ( ingranaggi)
    6 (relig.) tonsurare
    7 (comm.) limare, ridurre ( prezzi)
    8 ( slang USA) pelare (fig.); truffare
    9 ( cucina) fare (qc.) a fette; affettare
    B v. i.
    1 radersi; sbarbarsi; farsi la barba: I shave every other day, mi faccio la barba ogni due giorni
    2 ( di rasoio, ecc.) radere; tagliare ( bene, male, ecc.)
    to shave off, radere, rasare; tagliare, eliminare; raschiare, scrostare; tagliare ( burro, ghiaccio, ecc.) a scaglie (o a riccioli): She got him to shave off his beard, lo convinse a tagliarsi la barba; She shaved her legs, si è depilata le gambe □ to shave off one's hair, raparsi a zero; (relig.) farsi la tonsura □ to shave oneself, sbarbarsi da solo: I prefer shaving myself to going to the barber's, preferisco farmi la barba da solo che andare dal barbiere □ to get shaved, farsi sbarbare; farsi fare la barba.
    * * *
    I [ʃeɪv]

    to give sb. a shave — radere qcn

    ••
    II 1. [ʃeɪv]
    1) [ barber] fare la barba a, radere [ person]

    to shave sb.'s beard off — rasare, tagliare la barba a qcn.

    to shave one's legs — radersi, depilarsi le gambe

    2) (plane) piallare [ wood]
    3) fig. spennare [ customer]
    2.
    verbo intransitivo (p.pass. shaved o shaven) [ person] radersi, farsi la barba

    English-Italian dictionary > shave

  • 9 shave

    ʃeiv 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) barbere (seg)
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) høvle, skave
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) sneie, skrape, stryke
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) barbering
    - shavings
    barbere
    --------
    skave
    I
    subst. \/ʃeɪv\/
    1) barbering, raking
    2) ( hverdagslig) margin
    3) ( teknikk) spaltekniv, sponkniv
    4) flis, spon, skav
    5) svindelstrek
    6) pengeutpressing
    7) forklaring: avgift\/gebyr som betales for å få henstand\/forlengelse
    8) ublu diskonto
    9) ( slang) oppspinn, påfunn
    be a close shave være på hengende håret, være med nød og neppe
    II
    verb ( shaved - shaved eller shaven) \/ʃeɪv\/
    1) barbere seg, rake seg
    2) skrape, skave, høvle
    3) streife, sneie, stryke
    4) (amer., hverdagslig) sette ned
    shave past stryke forbi

    English-Norwegian dictionary > shave

  • 10 shave off

    transitive verb
    abrasieren [Bart, Haare]
    * * *
    vt
    1. (remove completely)
    to \shave off off ⇆ sth hair, moustache etw abrasieren
    to \shave off off one's beard sich dat den Bart abnehmen
    to \shave off off ⇆ sth etw abhobeln
    to \shave off sth off [sth] [or off sth [from sth]] etw [von etw dat] abziehen
    the new high speed trains will \shave off 25 minutes off the journey time mit den neuen Hochgeschwindigkeitszügen verringert sich die Reisezeit um 25 Minuten
    * * *
    vt sep
    beard sich (dat) abrasieren; sb's beard abrasieren; wood abhobeln

    she has shaved four seconds off the world recordsie hat den Weltrekord um vier Sekunden verbessert

    * * *
    transitive verb
    abrasieren [Bart, Haare]

    English-german dictionary > shave off

  • 11 shave

    1. noun
    1) бритье; to have a shave побриться; to get a close shave чисто выбриться
    2) near (или narrow) shave опасность, которую с трудом удалось избежать; he had a close shave of it, he missed it by a close shave он был на волосок от этого; we won by a close shave мы чуть не проиграли
    3) collocation обман, мистификация
    4) стружка; щепа
    2. verb
    (past shaved; past participle shaved, shaven)
    1) брить(ся)
    2) строгать; скоблить
    3) срезать, стричь; косить
    4) почти или слегка задеть; we managed to shave past нам удалось проскользнуть, не задев
    5) collocation обирать
    6) amer. снизить (цену)
    * * *
    1 (0) бриться; побриться
    2 (n) близкий подход; бритье; приближение; ростовщический процент; стружка; щепка; электробритва
    3 (v) брить; взимать непомерно высокий процент; срезать; урезать
    * * *
    (shaved; shaved, shaven) брить(ся)
    * * *
    [ ʃeɪv] n. бритье, стружка, щепа, обман, мистификация v. брить, выбрить, стричь; бриться; обрить, срезать; строгать, скоблить; слегка задеть; обирать, снизить; немного уменьшить
    * * *
    брить
    бриться
    побрить
    побриться
    срезать
    электробритва
    * * *
    1. сущ. 1) бритье 2) электробритва 3) перен. максимальное приближение к какой-л. ситуации 4) стружка 2. гл. 1) а) брить; сбривать (что-л. - shave off) б) бриться (тж. to shave oneself) 2) а) коротко срезать, стричь (волосы); косить, стричь (траву) б) строгать, снимать стружку, щепку или кожуру в) разг.; перен. обирать, обдирать как липку

    Новый англо-русский словарь > shave

  • 12 shave

    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) fazer a barba
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) aparar
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) raspar
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) apara
    - shavings
    * * *
    [ʃeiv] n 1 ato de fazer a barba. give me a shave please / por favor, me faça a barba. 2 fatia fina, folha. 3 ato de falhar ou escapar por um triz. that was a close shave / esta foi por um triz. • vt+vi (pp shaven). 1 fazer a barba. I got shaved / mandei fazer a barba. I shaved off his beard / cortei-lhe a barba. 2 barbear-se. 3 cortar fatias finas. 4 raspar, passar perto.

    English-Portuguese dictionary > shave

  • 13 shave

    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) (o)holit (se)
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) (o)hoblovat
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) dotknout se
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) oholení
    - shavings
    * * *
    • shave/shaved/shaven
    • shave/shaved/shaved
    • oholení
    • oholit se
    • ostrouhat
    • oholit
    • holení
    • hoblík
    • holit se
    • holit

    English-Czech dictionary > shave

  • 14 shave

    borotválás, borotválkozás, hántolókés to shave: megborotválkozik, megborotvál, súrol, borotvál
    * * *
    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) borotválkozik
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) levág
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) súrol
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) borotvál(koz)ás
    - shavings

    English-Hungarian dictionary > shave

  • 15 shave off, shave away

    transitive verb (od)briti (brado, lase)

    English-Slovenian dictionary > shave off, shave away

  • 16 shave

    [ʃeɪv] 1. vt
    person, face, legs golić (ogolić perf); beard golić (zgolić perf)
    2. vi 3. n
    * * *
    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) golić się
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) strugać
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) ocierać się o
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) golenie, otarcie się
    - shavings

    English-Polish dictionary > shave

  • 17 shave

    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) barbere sig
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) høvle; file
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) skrabe
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) barbering
    - shavings
    * * *
    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) barbere sig
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) høvle; file
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) skrabe
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) barbering
    - shavings

    English-Danish dictionary > shave

  • 18 verb

    [vəːb]
    n
    USAGE:
    Разные лексические группы глаголов употребляются в разных типах конструкций: 1. Глаголы взаимного действия употребляются с подлежащим в форме множественного числа и, в отличие от их русских соответствий, не используют взаимных местоимений (one another, each other). К ним относятся: to agree, to argue, to coincide, to combine, to communicate, to compete, to correspond, to disagree, to embrace, to fight, to mix, to kiss, to marry, to meet, to quarrel, to strugglt: They agreed. Они согласились друг с другом. 2. Глаголы возвратного действия указывают на то, что действие обращено на подлежащее. Их русские соответствия имеют форму на -ся, однако в английском языке возвратные местоимения не употребляются. К глаголам возвратного значения относятся: to dress - одеваться; to shave - бриться; to wash - умываться; to upset - опрокидываться. 3. Ряд английских глаголов имеет как возвратное, так и невозвратное значение. Возвратное значение таких глаголов представляет действие, которое произведено неким лицом, и одновременно на него же направлено; в английском языке оно предсталяется конструкцией с возвратным местоимением oneself: to forget smb забыть кого-либо; to forget oneself забываться. К глаголам возвратного и невозвратного значения относятся: to amuse, to blame, to cut, to dry, to enjoy, to express, to help, to hurt, to introduce, to kill, to prepare, to restrict, to teach, to forget, to repeat, to justify, to defend: Don't try to justify yourself. Не пытайтесь оправдываться. /Не пытайтесь оправдать себя. Русские соответствия глаголов возвратного и невозвратного значения имеют форму на -ся. 4. Возвратное значение ряда глаголов представляет действие, которое произведено одним лицом, а направлено на другое; в английском языке оно представляется конструкцией get/be/feel + Participle, или формой Passive. К таким глаголам относятся: to confuse, to embarrass, to hurt, to frighten, to surprise: He felt hurt. Он чувствовал себя обиженным. /Он обиделся. Русские соответствия этих глаголов имеют форму на -ся. 5. Глаголы суждения, мнения, вводящие отрицательную мысль, передают отрицание в главном предложении, в отличие от их русских соответствий. К таким глаголам относятся: to believe, to think, to suppose: I don't believe he will come. Я думаю, он не придет. В кратких репликах такие глаголы употребляются с наречием so и отрицанием not: Do you believe he will come? I don't think so. Как вы думаете, он придет? - Думаю, что да. 6. Некоторые глаголы употребляются обязательно с обстоятельствами, к таким глаголам относятся: to die, to sleep, to go: He died at home. Он умер дома. I like to sleep in the open. Я люблю спать на открытом воздухе. 7. Некоторые глаголы не употребляются без прямого дополнения. Если по смыслу прямое дополнение отсутствует, то используется местоимение it. К таким глаголам относятся: to like, to repeat, to open, to dislike: I keep repeating it all the time. Я без конца об этом говорю. 8. Ряд глаголов требует конструкции smb to do smth К таким глаголам относятся: to advise, to allow, to ask, to cause, to order, to tell: He told me to take the message. Он мне велел принять сообщение. /Он сказал, чтобы я ответил на звонок. 9. Группа глаголов требует обязательного косвенного дополнения с предлогом to независимо от его места в предложении. К таким глаголам относятся: to describe, to explain, to prove: I would like to describe the scene to you. Я хочу вам описать эту сцену. 10. Некоторые глаголы требуют двух дополнений - smb, smth К таким глаголам относятся: to allow, to ask, to award, to give, to deny, to envy, to forgive, to tell: It was decided to award the brave soldier a medal. Храброго солдата было решено наградить медалью. 11. Некоторые глаголы требуют обязательного косвенного дополнения с предлогом to или for. К таким глаголам относятся: to build, to book, to buy, to cook, to cut, to fetch, to find, to fix, to get, to guarantee, to keep, to make, to mix, to order, to pain, to pick, to pour, to prepare, to reserve, to save, to bring, to leave, to deny, to sing, to take, to write, to read: to write a letter to a friend написать письмо другу. 12. Глаголы становления: to become, to get, to grow, to turn, to go, обычно употребляются с последующим прилагательным или Participle II: to turn grey поседеть; to grow dark потемнеть; to get tired устать. 13. Глаголы тактильных ощущений: to smell, to feel, to taste, а также глагол to sound, обычно употребляются с последующим прилагательным: it smells/tastes bitter пахнет горько/горький на вкус; it sounds nice звучит хорошо. 14. Ряд глаголов использует не все словоизмененные формы. К таким глаголам относятся глаголы, не употребляющиеся в форме Continuous: to see, to hear; а также глаголы, не имеющие форм пассива: to get, to seem: He seems interested. Он кажется заинтересованным. 15. Некоторые глаголы сочетаются с последующим глаголом только в форме герундия: to mind, to finish: Do you mind my smoking here? Не возражаете, если я закурю

    English-Russian combinatory dictionary > verb

  • 19 shave

    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) raka (sig)
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) skafa
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) strjúkast við
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) rakstur
    - shavings

    English-Icelandic dictionary > shave

  • 20 shave

    n. tıraş, sıyırarak geçme, rende, marangoz rendesi, yalan, aldatma
    ————————
    v. tıraş etmek, tıraş olmak, kesmek, kırpmak, rendelemek, sıyırmak, sıyırıp geçmek, soymak, yüzmek
    * * *
    1. traş ol (v.) 2. traş (n.)
    * * *
    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) tıraş olmak/etmek
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) rendelemek, yontmak
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) sürtünmek, sıyırmak
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) tıraş (olma)
    - shavings

    English-Turkish dictionary > shave

См. также в других словарях:

  • shave — ► VERB 1) cut the hair off one s face with a razor. 2) cut the hair off (part of the body) with a razor. 3) cut (a thin slice or slices) off something. 4) reduce by a small amount. 5) pass or send something very close to. ► NOUN 1) …   English terms dictionary

  • shave — verb 1) he shaved his beard Syn: cut off, snip off; crop, trim, barber 2) shave off excess wood Syn: plane, pare, whittle, scrape 3) they shaved the deficit by 4 percent …   Thesaurus of popular words

  • shave — verb 1) he shaved his beard Syn: cut off, crop, trim, barber 2) shave off excess wood Syn: plane, pare, whittle, scrape …   Synonyms and antonyms dictionary

  • shave — The verb has a past form and past participle shaved, but the adjectival form is normally shaven, as in clean shaven …   Modern English usage

  • shave — verb 1》 cut the hair off one s face with a razor.     ↘cut the hair off (a person or part of the body) with a razor. 2》 cut (a thin slice or slices) off something. 3》 reduce by a small amount. 4》 pass or send something very close to. noun 1》 an… …   English new terms dictionary

  • shave — [[t]ʃe͟ɪv[/t]] shaves, shaving, shaved 1) VERB When a man shaves, he removes the hair from his face using a razor or shaver so that his face is smooth. He took a bath and shaved before dinner... [V n] He had shaved his face until it was smooth …   English dictionary

  • shave — [c]/ʃeɪv / (say shayv) verb (shaved, shaved or shaven, shaving) –verb (i) 1. to remove a growth of beard with a razor. –verb (t) 2. to remove hair from (the face, legs, etc.) by cutting it close to the skin. 3. Also, shave off, shave away. to cut …  

  • shave — 1 verb 1 (I, T) to cut off hair very close to the skin, especially from the face: I washed and shaved, then hurried out of the house. | His hands shake so badly his wife has to shave him. | shave your head/legs/armpits etc: Once Jenni shaved her… …   Longman dictionary of contemporary English

  • shave — shave1 [ ʃeıv ] verb * 1. ) intransitive or transitive to make a part of your body smooth by cutting off the hair using a RAZOR or SHAVER: I cut myself while I was shaving. They wore big boots and had shaved heads. How often do you shave your… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • shave — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ clean, close, smooth ▪ You can get a really close, smooth shave with this new razor. ▪ quick ▪ wet (BrE) …   Collocations dictionary

  • shave — {{11}}shave (n.) c.1600, something shaved off; from SHAVE (Cf. shave) (v.); O.E. sceafa meant tool for shaving. Meaning a grazing touch is recorded from 1834. Shaver one who shaves is recorded from early 15c.; sense of fellow, chap is slang from… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»