Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

sfortuna

  • 1 sfortuna

    sfortuna
    sfortuna [sfor'tu:na]
      sostantivo Feminin
    Unglück neutro, Pech neutro

    Dizionario italiano-tedesco > sfortuna

  • 2 portare male [oder sfortuna] a qualcuno

    portare male [oder sfortuna] a qualcuno
  • 3 disdetta

    disdetta
    disdetta [diz'detta]
      sostantivo Feminin
     1 (sfortuna) Pech neutro, Missgeschick neutro
     2 (di contratto) Kündigung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > disdetta

  • 4 gufare

    gufare
    gufare [gu'fa:re]
     verbo intransitivo
    (verso del gufo) rufen (wie ein Uhu oder Kauz)
     II verbo transitivo
    (slang, gergo: portare sfortuna) Unglück bringen

    Dizionario italiano-tedesco > gufare

  • 5 portare

    portare
    portare [por'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (trasportare) tragen; (recare) bringen; portare in dote als Aussteuer mitbringen; portare in regalo als Geschenk mitbringen; portare in tavola auftischen, auftragen; portare via wegbringen; portare bene [oder fortuna] a qualcuno figurato jdm Glück bringen; portare male [oder sfortuna] a qualcuno figurato jdm Unglück bringen
     2 (spostare) verschieben, rücken; portare sugiù hinauf-hinuntertragen; portare dentrofuori hinein-heraustragen
     3 (indossare) tragen, anhaben
     4 (reggere, tenere) halten, tragen
     5 (condurre) führen; (veicoli) fahren, lenken; (animali) führen, treiben; portare a spasso qualcuno jdn spazieren führen
     6 (avere) haben, tragen; portare gli occhiali eine Brille tragen; portare un titolo einen Titel führen
     7 (mostrare) aufweisen, tragen; portare benemale gli anni für sein Alter gutschlecht aussehen
     8 (indurre) (hin)treiben, bringen
     9 (addurre) (an)bringen, aufführen; (prova) erbringen; (esempio) anführen
     10 (produrre) hervorbringen, mit sich dativo bringen; (causare) verursachen
     11 (sostenere) unterstützen
     12 (trasmettere) überbringen, übertragen; matematica übertragen
     13 (figurato: amore) empfinden; (rancore) hegen; (rispetto) entgegenbringen; (pazienza) aufbringen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (recarsi) sich begeben
     2 (stare di salute) sich fühlen, sich befinden
     3 (comportarsi) sich verhalten, sich führen
     4 (spostarsi) rücken

    Dizionario italiano-tedesco > portare

См. также в других словарях:

  • sfortuna — s.f. [der. di fortuna, col pref. s (nel sign. 1)]. 1. [sorte avversa] ▶◀ (fam.) iella, iettatura, malasorte, (fam.) scalogna, (pop.) sfiga. ◀▶ buona stella, (pop.) culo, fortuna. ▲ Locuz. prep.: per sfortuna ▶◀ e ◀▶ [➨ sfortunatamente] …   Enciclopedia Italiana

  • sfortuna — sfor·tù·na s.f. CO 1a. sorte avversa, cattiva fortuna: avere sfortuna al gioco, in amore, la sfortuna mi perseguita, portare sfortuna Sinonimi: sventura, disdetta, iella, iettatura, malasorte, 1scalogna, sfiga. Contrari: buona stella, fortuna. 1b …   Dizionario italiano

  • sfortuna — {{hw}}{{sfortuna}}{{/hw}}s. f. Cattiva fortuna, sorte avversa; SIN. Disgrazia, scalogna; CONTR. Fortuna …   Enciclopedia di italiano

  • sfortuna — pl.f. sfortune …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • sfortuna — s. f. sorte avversa, malasorte, disdetta, iettatura, iattura, iella (pop.), sfiga (gerg.), scalogna (fam.) □ disgrazia, disastro, disavventura, sventura, avversità, calamità, bastonata (fig.), sciagura, traversia, contrarietà CONTR. fortuna,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Deslippa — sfortuna …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • Rògna — sfortuna …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • scalogna — 1sca·ló·gna s.f. CO colloq., sfortuna, sventura: avere scalogna, portare scalogna, che scalogna! Sinonimi: disdetta, disgrazia, fatalità, iella, sciagura, sventura. Contrari: buona stella. {{line}} {{/line}} VARIANTI: scarogna. DATA: 1898. ETIMO …   Dizionario italiano

  • sfortunato — agg. [der. di sfortuna ]. 1. [che ha sfortuna: essere s. al gioco, in amore ] ▶◀ disgraziato, (fam.) iellato, (fam.) scalognato, (pop.) sfigato. ◀▶ fortunato, nato con la camicia. ↑ sfondato. 2. a. [che non ha avuto una buona riuscita, un esito… …   Enciclopedia Italiana

  • disgrazia — di·sgrà·zia s.f. FO 1. perdita del favore, della benevolenza altrui; condizione di chi ha perso il favore, la benevolenza altrui: essere, cadere, venire in disgrazia; avere qcn. in disgrazia, negargli il proprio favore; essere, trovarsi in… …   Dizionario italiano

  • sfortunato — sfor·tu·nà·to agg. AD 1. che ha sfortuna o è segnato dalla sfortuna, perseguitato dalla malasorte: è un ragazzo, un giocatore sfortunato, essere sfortunato in amore Contrari: fortunato. 2. che ha avuto esito negativo, che non ha avuto successo:… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»