-
21 mostra
f1) показfare mostra di qc — выставлять напоказ что-либо, хвастаться чем-либоfar bella mostra di sé — 1) хорошо смотреться 2) (также mettersi in mostra) красоваться, выставляться напоказ, заниматься саморекламой, работать на публику; стараться произвести хорошее впечатление2) вид, видимостьfare per mostra — делать ради видимостиfare mostra / le mostra e di (+ inf) — делать вид, что...4) выставка; витринаallestire una mostra — провести / организовать / оформить выставку6) циферблат7) обшлаг•Syn: -
22 scialo
mмотовство, расточительность; роскошествоfare scialo di... — растрачивать, расточать; роскошествоватьavere quattrini a scialo — иметь уйму денег (ср. куры не клюют)Syn:Ant: -
23 sfarzo
mроскошь, великолепиеSyn:Ant: -
24 splendidezza
fSyn:Ant: -
25 splendore
m2) щедрость, великодушие4) гордость, слава•Syn:fulgore, splendidezza, lucentezza, bagliore, luccicore, sfolgorio; sfarzo, parata, lusso, maestosità, pompa, sfoggio, magnificenza, bellezzaAnt: -
26 vistosità
fSyn:Ant: -
27 прах
м.здесь покоится прах... — qui giace...2) (что-л. ничтожное) cose di poco valore••повергнуть / превратить в прах — ridurre in polvereпойти / рассыпаться прахом — andareразодеться в пух и прах — mettersi in ghingheri, far sfoggio di eleganzaразнести в пух и прах — ridurre in polvere -
28 пух
м.piuma f, peluria fгагачий пух — edredone mпух на щеках пробивается пух — sulle guance appare / spunta la peluria••разбить / разнести в пух (и прах) — ridurre in cenere / in polvere; stroncare vi, demolire vt ( критикой)разбить неприятеля в пух — sbaragliare il nemico; battere il nemico su tutta la lineaразодеться в пух и прах — mettersi in ghingher; far pompa / sfoggio di eleganza -
29 ingegno
ingégno m 1) ум, интеллект; умственные способности ingegno acuto -- острый ум ingegno analitico -- аналитический склад ума di alto ingegno -- высокоталантливый, одаренный bell'ingegno -- остроумие ingegno inventivo -- изобретательность uomo d'ingegno -- талантливый человек lavoro d'ingegno -- талантливая работа lavoro dell'ingegno -- интеллектуальный труд opera d'ingegno -- гениальное произведение opere dell'ingegno dir -- оригинальные <авторские> произведения un'alzata d'ingegno -- озарение, полет мысли (часто ирон) non mancare d'ingegno -- быть неглупым fare sfoggio d'ingegno -- щедро разбрасывать перлы своего таланта dare prova d'ingegno -- показать талант <свою талантливость> aguzzare l'ingegno -- изощрять ум sprecare il proprio ingegno -- растратить (попусту) свой талант 2) хитрость, ловкость; обман a ingegno -- хитростью, обманом 3) инстинкт 4) нрав, характер ingegno facile-- податливый нрав 5) ant механизм; приспособление ingegno della chiave fam -- бородка ключа -
30 ingegno
ingégno m 1) ум, интеллект; умственные способности ingegno acuto — острый ум ingegno analitico — аналитический склад ума di alto ingegno — высокоталантливый, одарённый bell'ingegno — остроумие ingegno inventivo — изобретательность uomo d'ingegno — талантливый человек lavoro d'ingegno — талантливая работа lavoro dell'ingegno — интеллектуальный труд opera d'ingegno — гениальное произведение opere dell'ingegno dir — оригинальные <авторские> произведения un'alzata d'ingegno — озарение, полёт мысли (часто ирон) non mancare d'ingegno — быть неглупым fare sfoggio d'ingegno — щедро разбрасывать перлы своего таланта dare prova d'ingegno — показать талант <свою талантливость> aguzzare l'ingegno — изощрять ум sprecare il proprio ingegno — растратить (попусту) свой талант 2) хитрость, ловкость; обман a ingegno — хитростью, обманом 3) инстинкт 4) нрав, характер ingegno facile -
31 sfoggiare
io sfoggio, tu sfoggiдемонстрировать, выставлять напоказ, щеголять* * *гл.общ. выставлять напоказ, хвастать, щеголять -
32 erudizione
f erudition, learning* * *erudizione s.f. erudition, learning; scholarship: erudizione storica, historical learning; fare sfoggio di erudizione, to make a show of one's learning // questa non è cultura, ma solo erudizione!, it's not real learning, it's just pedantry!* * *[erudit'tsjone]sostantivo femminile erudition, scholarship, learning* * *erudizione/erudit'tsjone/sostantivo f.erudition, scholarship, learning. -
33 fasto
m pomp* * *fasto1 agg. auspicious, propitious: giorno fasto, auspicious day ◆s.m.pl. (fig. letter.) ( imprese eroiche) deeds.fasto2 s.m. pomp, splendour, magnificence; ( sfoggio) display, ostentation: matrimonio senza fasto, quiet wedding.* * *['fasto]sostantivo maschile splendour, pomp, richness, lavishness* * *fasto/'fasto/sostantivo m.splendour, pomp, richness, lavishness. -
34 fastosità
* * *[fastosi'ta]sostantivo femminile invariabile splendour, pomp, richness, lavishness* * *fastosità/fastosi'ta/f.inv.splendour, pomp, richness, lavishness. -
35 scialo
scialo s.m.1 lavishness; ( spreco) waste, dissipation, squandering: far scialo del proprio denaro, to waste one's money2 ( sfoggio) display, show; ( lusso) luxury: far scialo di sorrisi, to be all smiles (o to lavish smiles).* * *['ʃalo]sostantivo maschile1) (sperpero) wasting2) (sfarzo) luxe* * *scialo/'∫alo/sostantivo m.1 (sperpero) wasting; fare scialo di denaro to throw money about2 (sfarzo) luxe. -
36 apparato circolatorio
(sfoggio) display, pomp -
37 esibizione sf
[ezibit'tsjone]1) (spettacolo) performance, show2) (sfoggio) exhibition, showing off3) (di documento) presentation -
38 culturalismo
culturalismoculturalismo [kultura'lizmo]sostantivo Maskulin1 (sfoggio di cultura) übertriebene Zurschaustellung von Bildung; un'opera che presenta un culturalismo eccessivo ein übertrieben bildungsbetontes Werk2 (interpretazione) Auslegung Feminin, Deutung FemininDizionario italiano-tedesco > culturalismo
39 mostra
mostramostra ['mostra]sostantivo Feminin1 (d'arte) Ausstellung Feminin2 commercio Messe Feminin3 (figurato: sfoggio) Schau Feminin, Zurschaustellung Feminin; mettere in mostra qualcosa figurato etw zur Schau stellen4 (figurato: finta) (äußerer) Schein Maskulin, Anschein Maskulin; far mostra di infinito den Anschein erwecken, etwas zu tun5 (vetrina) Auslage FemininDizionario italiano-tedesco > mostra
40 lord
lord s.m.inv. 1. ( titolo aristocratico britannico) lord m. 2. ( estens) ( persona che fa sfoggio di eleganza) grand seigneur m.СтраницыСм. также в других словарях:
sfoggio — / sfɔdʒ:o/ s.m. [der. di sfoggiare ]. 1. a. [il mostrare con compiacimento qualcosa di lussuoso, con la prep. di : al ricevimento c era un grande s. di gioielli ] ▶◀ esibizione, mostra, ostentazione, (lett.) pompa. ● Espressioni: fare sfoggio (di … Enciclopedia Italiana
sfoggio — sfòg·gio s.m. CO 1. ostentazione di ricchezza che si manifesta nell eleganza e nel fasto degli abiti, degli edifici, delle cerimonie e sim.: continuava con lo sfoggio dei suoi beni Sinonimi: esibizione, ostentazione, 2pompa. 2. ostentazione di… … Dizionario italiano
sfoggio — {{hw}}{{sfoggio}}{{/hw}}s. m. 1 Ostentazione di lusso, sfarzo. 2 (fig.) Ostentazione delle proprie doti: fare sfoggio di erudizione; SIN. Mostra … Enciclopedia di italiano
sfoggio — pl.m. sfoggi … Dizionario dei sinonimi e contrari
sfoggio — s. m. ostentazione, esibizione, parata, ostentamento, sfarzo, scialo, sontuosità, fasto, fastosità, pompa, grandigia, opulenza, vistosità □ (di doti, di cultura) mostra, vanto, esaltazione, sbandieramento, sfoderamento CONTR. occultamento □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ostentazione — o·sten·ta·zió·ne s.f. CO 1. l ostentare, atteggiamento di chi fa sfoggio di qcs. per suscitare interesse, ammirazione o invidia: ostentazione della propria ricchezza Sinonimi: esibizione, sfoggio. 2. il mettere in evidenza, l esibire, spec. in… … Dizionario italiano
esibizione — e·si·bi·zió·ne s.f. CO 1a. il presentare, il mostrare: l esibizione di un documento Sinonimi: esposizione, presentazione, produzione. Contrari: occultamento. 1b. dimostrazione: una grande esibizione di cultura | ostentazione, sfoggio: un… … Dizionario italiano
lusso — lùs·so s.m. FO 1a. ostentazione, sfoggio di ricchezza che si manifesta spec. nel vestire, nell arredamento o nel fasto degli edifici: il lusso di un quartiere, di un palazzo, ha arredato il suo appartamento con molto lusso, lusso sfrenato; anche… … Dizionario italiano
sfoggiare — sfog·già·re v.tr. e intr. (io sfòggio) CO 1a. v.tr., mettere in mostra con compiacimento: sfoggiare un vestito, una macchina | ass., vivere o comportarsi in modo sfarzoso e appariscente: con chi non conosce ama molto sfoggiare Sinonimi: esibire,… … Dizionario italiano
sfoggiare — {{hw}}{{sfoggiare}}{{/hw}}A v. tr. (io sfoggio ) 1 Possedere, indossare, con compiaciuta ostentazione, qlco. di elegante: sfoggiare una pelliccia nuova. 2 (fig.) Ostentare: sfoggiare erudizione. B v. intr. ( aus. avere ) Fare sfoggio: sfoggiare … Enciclopedia di italiano
mostra — / mostra/ s.f. [der. di mostrare ]. 1. [il mostrare, spesso con vanità: una m. continua di erudizione ] ▶◀ esibizione, ostentazione, sfoggio. ● Espressioni: fare bella mostra di sé [produrre un gradevole effetto estetico] ▶◀ fare (bella) figura,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский