-
1 crucify
(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) crucificar- crucifix- crucifixion
tr['krʊːsɪfaɪ]1 (kill) crucificar2 figurative use (criticize severely) destrozar; (punish severely) matar; (beat easily) dar una paliza av.• aspar v.• crucificar v.'kruːsəfaɪ, 'kruːsɪfaɪ(past & past p - fied) transitive verba) ( execute) crucificar*b) ( treat severely) (colloq)['kruːsɪfaɪ]VT1) (lit) crucificar2) (fig)he'll crucify me when he finds out! — ¡cuando se entere me mata!
* * *['kruːsəfaɪ, 'kruːsɪfaɪ](past & past p - fied) transitive verba) ( execute) crucificar*b) ( treat severely) (colloq) -
2 boot
bu:t
1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) bota2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) maletero
2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) dar una patada- give- get the boot
boot n1. bota / botín2. maletero / portaequipajestr[bʊːt]1 (footwear) bota3 (kick) patada1 (kick) dar una patada a2 SMALLCOMPUTING/SMALL cargar el sistema operativo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto boot y además■ he was a good father to boot y además, era buen padreto be too big for one's boots ser un,-a creído,-a, ser un engreído,-ato be as tough as old boots (food) ser duro,-a como,-a, la suela de un zapato 2 (person) ser duro,-a de pelarto get the boot ser puesto,-a de patitas en la calleto give somebody the boot poner a alguien de patitas en la calleto lick somebody's boots hacer la pelota a alguiento put the boot in (attack) romperle la crisma a alguien 2 (criticize severely) poner a alguien a caldothe boot is on the other foot se han vuelto las tornasI wouldn't like to be in his boots no me gustaría estar en su pellejoboot ['bu:t] vtkick: dar una patada a, patearboot n1) : bota f, botín m2) kick: puntapié m, patada fn.• maletero (Automóvil) s.m.• portaequipajes (Automóvil) s.m.n.• bota (Textil) s.f.• llapa s.f.boot (s.o. out)expr.• botar expr.• echar (a alguien) en la calle expr.
I buːta pair of boots — unas botas, un par de botas
to be as tough as an old boot o (BrE) old boots (colloq) — \<\<meat\>\> estar* como una suela de zapato; \<\<person\>\> ser* muy fuerte
to die with one's boots on o in one's boots — morir* con las botas puestas
to lick somebody's boots — (colloq) adular a alguien, hacerle* la pelota or (Méx) la barba or (Chi) la pata a alguien (fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam), lambonear a alguien (Col fam)
2) ( kick) (colloq) (no pl) patada f, puntapié mto give somebody the boot — (colloq) echar a alguien, darle* la patada a alguien (fam)
3) (BrE Auto) maletero m, portamaletas m, cajuela f (Méx), baúl m (Col, CS, Ven), maleta f (Chi), maletera f (Per)4)to boot — (hum) (as linker) para rematarla, por si fuera poco
II
a) ( kick) (colloq) darle* un puntapié aPhrasal Verbs:- boot out
I [buːt]1. N1) bota f; (=ankle boot) borceguí m- die with one's boots on- give sb the boot- get or be given the boot- lick sb's boots- put the boot inbig 1., 6)2) (Brit) (Aut) maletero m, baúl m (S. Cone), maletera f (And, Chile), cajuela f (Mex)2. VT1) * (=kick) dar un puntapié a2) (Comput) (also: boot up) cebar, inicializar3.VI (Comput) (also: boot up) cebar, inicializar4.CPDboot boy * N — (Brit) camorrista m
boot polish N — betún m
boot sale N — (Brit) (also: car boot sale) mercadillo m (en el que se exponen las mercancías en el maletero del coche)
II
[buːt]* * *
I [buːt]a pair of boots — unas botas, un par de botas
to be as tough as an old boot o (BrE) old boots (colloq) — \<\<meat\>\> estar* como una suela de zapato; \<\<person\>\> ser* muy fuerte
to die with one's boots on o in one's boots — morir* con las botas puestas
to lick somebody's boots — (colloq) adular a alguien, hacerle* la pelota or (Méx) la barba or (Chi) la pata a alguien (fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam), lambonear a alguien (Col fam)
2) ( kick) (colloq) (no pl) patada f, puntapié mto give somebody the boot — (colloq) echar a alguien, darle* la patada a alguien (fam)
3) (BrE Auto) maletero m, portamaletas m, cajuela f (Méx), baúl m (Col, CS, Ven), maleta f (Chi), maletera f (Per)4)to boot — (hum) (as linker) para rematarla, por si fuera poco
II
a) ( kick) (colloq) darle* un puntapié aPhrasal Verbs:- boot out -
3 boot
s.1 bota (footwear); botín (ankle-length)2 maletero (de coche) (británico), cajuela (C.Am., México), baúl (C.Sur)the boot is on the other foot se ha dado la vuelta a la tortillato put o stick the boot into somebody (familiar) dar una paliza a alguien; (beat severely) (británico) ensañarse con alguien (criticize)to boot además, por añadidura4 patada, puntapié.5 autoarranque.6 cajuela del carro, cajuela, portaequipaje del carro, baúl.7 cepo de inmovilización vehicular.8 cualquier calzado o prenda que cubra del pie a la pantorrila.9 ganancia adicional, cantidad adicional.vt.1 dar una patada a (familiar) (kick)2 arrancar (informática)3 despedir, cesantear.4 echar a patadas.5 cargar con un programa menor.vi. (informática)to boot (up) arrancar(pt & pp booted)
См. также в других словарях:
severely gifted — (suh.VEER.lee GIF.tud) adj. Relating to a child with exceptional intelligence. Example Citation: The first difference between gifted girls and gifted boys is identifying them. The girls, Kerr says, typically are precocious readers, easy to spot… … New words
other minds, problem of — In epistemology, the problem of explaining how it is possible for one person to know anything about the quality of another person s inner experience, or even that other people have inner experiences at all. According to a standard example,… … Universalium
The Irish (in Countries Other Than Ireland) — The Irish (in countries other than Ireland) † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland) I. IN THE UNITED STATES Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are … Catholic encyclopedia
Starscream (other incarnations) — As the Transformers franchise has grown, more continuities separate from the original series and its subsidiaries have come into existence, with some continuities featuring a unique version of Starscream. Beast Wars II Transformers character name … Wikipedia
Optimus Prime (other incarnations) — As the Transformers franchise has grown, more continuities separate from the original series and its subsidiaries have come into existence, each featuring Optimus Primes of their own.Transformers: Robots in DisguiseTransformers character name =… … Wikipedia
Magneto in other media — Adaptations of Magneto in other media Created by Stan Lee Jack Kirby Original source Comics published by Marvel Comics First appearance X Men #1 (September 1963) … Wikipedia
By Any Other Name — ST episode name = By Any Other Name Rojan confronts Kalinda about her feelings for Kirk. series = TOS ep num = 51 prod num = 050 remas. num = 60 date = February 23, 1968 writer = D.C. Fontana Jerome Bixby director = Marc Daniels guest = Barbara… … Wikipedia
Allegations of Bahá'í involvement with other powers — Opponents of the Bahá í Faith have made accusations that the religion has been involved with other powers. During its early years, the Bahá í Faith and its predecessor, the Bábí religion, experienced growth in Persia. This growth caught the… … Wikipedia
List of other fictional United States Presidents — Unnamed presidentsUnnamed President in: Advise and Consent * Was governor of California when nominated. * Died in office of a heart attack after the defeat of his controversial nominee for Secretary of State. * Played in the movie version by… … Wikipedia
The Other Side of Heaven — Infobox Film name = The Other Side of Heaven director = Mitch Davis producer = John Garbett, Gerald R. Molen writer = Mitch Davis, John H. Groberg (book) starring = Christopher Gorham, Anne Hathaway, Joe Folau, Nathaniel Lees, Miriama Smith,… … Wikipedia
In Other Worlds — infobox Book | name = In Other Worlds title orig = translator = author = A. A. Attanasio cover artist = country = United States language = English series = Radix Tetrad genre = Science fiction novel publisher = release date = 1985 media type =… … Wikipedia