-
41 освободить
v1) gener. auf freien Fuß setzen (из заключения), auf freien Fuß setzen (из-под ареста), dechargieren (кого-л. от долга), j-n frei bekommen (из заключения; кого-л.), losbekommen, loskriegen, (с трудом) loseisen (кого-л.), lossprechen (от какой-л. обязанности)2) colloq. loseisen3) book. suspendieren (от обязанностей)4) chem. (временно) suspendieren (от должности)5) law. auf "freien Fuß setzen (íàïð. aus der Haft), befreien, befreien (íàïð. von einer Steuer), entlassen, entlasten, erlassen (íàïð. eine Schuld), freigeben (íàïð. ein beschlagnahmtes Vermögen), freilassen, freimachen, räumen6) fin. befreien (íàïð. îò íàëîãà), entbinden, entheben, freisetzen, freistellen (íàïð. êàïèòàë)7) shipb. auslösen -
42 остановить
v1) gener. (etw.) ins Stocken bringen, (etw.) zum Stocken bringen, (j-m) Einhalt gebieten, (j-m) in den Arm fällen (кого-л.), abschützen, außer Betrieb setzen, außer Gang setzen (машину), einer Sache (D) Einhalt tun, j-n zum Stehen bringen (кого-л.), zum Halten bringen, abfangen (атаку противника)2) sports. stopfen (мяч, шайбу), stoppen (мяч, шайбу), abpfeifen3) book. (etw.) außer Tätigkeit setzen, (j-m) Einhalt tun, (что-л.) einer Sache Einhalt gebieten, (при) einer Sache Einhalt tun4) pompous. (j-m) Halt gebieten (прекратить чьи-л. действия; кого-л.)5) nav. zum Stehen bringen, zum Stoppen bringen6) shipb. Einhalt gebieten, absetzen (электр. машину), stellsetzen, zum Stillstand bringen -
43 поджигать
v1) gener. (etw.) in Brand schießen (снарядом; что-л.), (etw.) in Brand setzen (что-л.), (etw.) in Brand stecken (что-л.), (etw.) in Brand stocken (что-л.), Feuer (an etw.) legen (что-л.), Feuer an etw. (A) legen (что-л.), Feuer anlegen, anstecken (äîì), anzünden, einen Brand anlegen, entzünden, in Flammen setzen, anbrennen2) milit. in Brand setzen, in Brand stecken3) mining. anfeuern4) nor.germ. anstecken5) nav. zur Entzündung bringen, zünden -
44 положить конец
v1) gener. Riegel (чему-л.), einer Sache (D) ein Ende bereiten (чему-л.), einer Sache ein Ende setzen (чему-л.), (чему-л.) einer Sache ein Ziel setzen, unterbinden (чему-л.), Einhalt gebieten, den Garaus machen, ein Ende setzen2) colloq. aufräumen (чему-л.)3) liter. (чему-л.) einer Sache einen Riegel vorschieben4) book. (чему-л.) einer Sache Einhalt gebieten, (чему-л.) einer Sache Einhalt tun, einer Sache ein Ende bereiten (чему-л.) -
45 поставить в безвыходное положение
v1) gener. (кого-л.) (j-n) in die Enge treiben, (кого-л.) j-n in den Schraubstock nehmen, (кого-л.) j-n in die Enge treiben, (кого-л.) j-n in einen Winkel treiben2) colloq. (кого-л.) (j-m das) Messer an die Kehle setzen, (кого-л.) (j-m) das Messer an die Kehle setzen, an die Wand drücken (кого-л.)3) liter. (кого-л.) (j-m) den Weg abschneiden, (кого-л.) j-n mätt setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > поставить в безвыходное положение
-
46 приходить в движение
v1) gener. in Bewegung geraten (sich) in Bewegung setzen, in Bewegung kommen (sich) in Bewegung setzen, sich in Bewegung setzen2) electr. anspringen3) shipb. in Gang kommenУниверсальный русско-немецкий словарь > приходить в движение
-
47 пустить в ход
v1) gener. (etw.) in Fluß bringen, (etw.) in Tätigkeit setzen (что-л.), (etw.) in die Wege leiten (что-л.), (etw.) ins Treffen führen (что-л.), in Gang setzen2) colloq. (etw.) in Schuß bringen (что-л.)3) liter. in Gang bringen4) book. (etw.) geltend machen5) busin. geltend machen6) shipb. in Marsch setzen -
48 связаться
v1) gener. (mit j-m) in Verbindung treten (с кем-л.), erreichen (с кем-л.; по телефону), kontaktieren j-n., mit (j-m) in Verbindung treten (с кем-л.), sich (mit j-m) in Verbindung setzen (с кем-л.), (с кем-л.) sich auf einen Handel einlassen, sich kurz bei (j-m) melden (Sobald ich ihn telefonisch erreiche, werde ich ihm mitteilen, er möchte sich kurz bei Ihnen melden. Êàê òîëüêî ÿ äîçâîíþñü äî íåãî, ÿ ñêàæó åìó, ÷òîáû îí ñâÿçàëñÿ ñ Âàìè.), einlassen (sich, mit D íåãàòèâ.), sich melden (с кем-либо), kontaktieren2) colloq. rummachen mit (с кем-либо, например о женщине)3) offic. sich (mit j-m) ins Einvernehmen setzen (в целях согласования; с кем-л.), sich benehmen (с кем-л. по какому-л. вопросу), sich mit (j-m) ins Benehmen setzen4) busin. mit (j-m) Kontakt aufnehmen (Ich interessiere mich für das Angebot. Bitte nehmen Sie Kontakt mit mir auf.) -
49 трогаться
v1) gener. abfahren, anfahren (с места), in Bewegung geraten, in Bewegung geraten (sich) in Bewegung setzen, in Bewegung kommen (sich) in Bewegung setzen, sich aufmachen (в путь), sich in Bewegung setzen2) colloq. losfahren4) railw. anspringen -
50 уволить
v1) gener. (j-m) Urlaub geben (кого-л.), (j-m) aufsägen (кого-л. со службы), auf die Straße setzen, das Arbeitsunfähigkeit lösen (работающего по найму)2) colloq. (j-m) das Bohnenlied singen3) obs. abdanken, (временно) zur Disposition stellen4) law. (j-m) den Abschied geben (кого-л.), abbauen, an die Luft setzen, (auch) auf die Straße setzen, ein Arbeitsverhältnis lösen, (eines Amtes)(von einem Amt) entbinden, (eines Amtes) entheben, entlassen, (fristlos) kündigen5) avunc. absägen (служащего)6) pompous. (j-n) seines Amtes entheben, (j-n) seines Amtes entsetzen -
51 заневоливание
заневоливание с. маш. Setzen nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > заневоливание
-
52 оседание
оседание с. Ablagerung f; Absenkung f; Absetzen n; Absinken n; Bodensatz m; Einsinken n; Niederschlag m; Rutschen n; Sedimentation f; Senkung f; Sinken n; Versenkung f; Zusammensacken n -
53 Отменять
, < отменить> (13; ённый) abschaffen, aufheben; absagen; rückgängig machen; widerrufen; außer Kraft setzen; Streik abblasen* * *отменя́ть, <отмени́ть> (- ённый) abschaffen, aufheben; absagen; rückgängig machen; widerrufen; außer Kraft setzen; Streik abblasen* * *отменя́|тьпрх aufheben, rückgängig machen, streichenотмени́ть встре́чу ein Treffen absagenотмени́ть вы́зов такси́ das Taxi abbestellenотмени́ть зако́н ein Gesetz abschaffenотмени́ть матч ein Spiel absagenотмени́ть наступле́ние ВОЕН den Angriff abblasen* * *vlaw. beheben -
54 Петух
m (29 e.) Hahn; F Streithammel; pl. erster Hahnenschrei; пустить петуха F Mus. umwerfen; пустить красного петуха F den roten Hahn aufs Dach setzen* * *пету́х m Hahn; fam Streithammel; pl. erster Hahnenschrei;пусти́ть петуха́ fam MUS umwerfen;пусти́ть кра́сного петуха́ fam den roten Hahn aufs Dach setzen* * *пету́х<-а́>м Hahn mвстава́ть с петуха́ми mit den Hühnern aufstehen* * *ngener. Henning (в бас-не, сказке) -
55 аннулировать
im(pf.) annulieren, für ungültig erklären; stornieren, rückgängig machen* * *аннули́ровать im(pf.) annullieren, für ungültig erklären; stornieren, rückgängig machen* * *аннули́р| овать<-ую, -уешь> (н)сваннули́ровать догово́р einen Vertrag aufhebenаннули́ровать зака́з abbestellen* * *v1) gener. (etw.) für null und nichtig erklären (что-л.), (etw.) rückgängig machen (что-л.), (etw.) rückgängig mächen (что-л.), (etw.; für) ungültig erklären (что-л.), annihilieren, annullieren, außer Kraft setzen, nullen, löschen, devinkulieren (напр., бумажные деньги)2) comput. unterdrücken3) eng. annulieren4) law. abrogieren (заказ), abtilgen, aufheben (напр. патент), außer Kraft setzen (напр., закон), für nichtig erklären, obliterieren, reszindieren, rückgängig machen, widerrufen, zurücknehmen, entkräften, nullifizieren5) econ. abbauen, abschaffen, stornieren (напр., заказ), stornieren (заказ), zurückziehen (напр. кредит), stornieren (напр. заказ)6) fin. für ungültig erklären, abschreiben7) patents. streichen, umstoßen (решение, сделку)8) busin. etw. für ungültig erklären, stornieren (заказ, контракт), umstoßen (напр. сделку)9) f.trade. Stornieren (заказ, договор), etwas für ungültig erklären (что-л.), zurückziehen (кредит)10) shipb. aufheben -
56 будет драка
vgener. es wird Hiebe setzen, es wird Püffe setzen -
57 важничать
F wichtig tun, sich wichtig machen* * *ва́жничать fam wichtig tun, sich wichtig machen* * *ва́жнича|ть<-ю, -ешь> нсвнпрх разг wichtig tun, angeben* * *v1) gener. auf hohem Pferd sitzen, bolen, den Gernegroß spielen, hochnäsig sein, prachern, sich (D) ein Air geben, sich aufblasen wie ein Frosch (букв. надуваться как лягушка), sich aufs höhe Pferd setzen, sich aufs höhe Roß setzen, sich batzig, sich breitmachen, sich mopsig mächen, sich schrauben, sich wichtig mächen, sich wichtig nehmen, vornehm tun, sich spreizen2) colloq. auf dem hohen Pferd sitzen, auf dem hohen Roß sitzen, aufspielen, den Nacken sehr hoch tragen, den stärken Mann markieren, einen auf Schau machen, sich aufpusten, sich aufspielen, sich madig mächen, sich wie ein Pfau spreizen, wichtig tun ( sich) wichtig haben, wichtig tun (sich) wichtig machen, großtun, sich aufplustern, sich blähen3) dial. bausen, bohlen4) obs. die Näse aufwerfen5) liter. sich aufblähen6) S.-Germ. brodeln7) avunc. dicktun -
58 вбить себе в голову абсурдное
v1) gener. (что-л.) sich (D) eine Schrulle in den Köpf setzen2) colloq. (что-л.) sich eine Schrulle in den Kopf setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > вбить себе в голову абсурдное
-
59 вводить в строй
-
60 вводить в эксплуатацию
v1) comput. implementieren2) eng. anfahren3) econ. in Betrieb nehmen, in Betrieb setzen, neuaufschließen (шахту)4) mining. in Abbau nehmen (рудник, шахту)5) oil. Betrieb nehmen (скважину), Betrieb setzen, Exploitation nehmen, in Betrieb nehmen (скважину), in Exploitation nehmen6) f.trade. einsetzenУниверсальный русско-немецкий словарь > вводить в эксплуатацию
См. также в других словарях:
setzen — setzen: Das gemeingerm. Verb mhd. setzen, ahd. sezzen, got. satjan, engl. to set, schwed. sätta bedeutet als Veranlassungswort zu dem unter ↑ sitzen behandelten Verb eigentlich »sitzen machen«. Außergerm. ist es z. B. verwandt mit aind. sādayati … Das Herkunftswörterbuch
setzen — V. (Aufbaustufe) jmdn. oder etw. an eine bestimmte Stelle bringen und dort belassen Beispiele: Sie hat das Kind auf den Tisch gesetzt. Er hat sich die Brille auf die Nase gesetzt. setzen V. (Aufbaustufe) etw. verbindlich bestimmen Synonym:… … Extremes Deutsch
Setzen — Setzen, 1) (sich setzen), niedriger werden, bes. von Dingen, welche eine ungewöhnliche Ausdehnung haben od. aus einzelnen Theilen zusammengesetzt worden sind; so setzt sich eine Mauer, ein Gewölbe, ein neugebauter Deich, ein Straßenpflaster, der… … Pierer's Universal-Lexikon
setzen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. setzen, ahd. sezzen, as. settian Stammwort. Aus g. * sat eja Vsw. setzen , auch in gt. satjan, anord. setja, ae. settan, afr. setta. Kausativum zu sitzen, Ausgangsbedeutung also sitzen machen, sitzen lassen . Entsprechende … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
setzen — setzen, setzt, setzte, hat gesetzt 1. Darf ich mich zu Ihnen setzen? 2. Ich setze meine kleine Tochter immer auf den hohen Stuhl … Deutsch-Test für Zuwanderer
Setzen [1] — Setzen der Mauern, s. Senken der Gebäude … Lexikon der gesamten Technik
Setzen [2] — Setzen, in der Aufbereitung, s. Setzarbeit … Lexikon der gesamten Technik
setzen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • stellen • legen Bsp.: • Setz deinen Hut auf! • Sie stellte die Teller auf den Tisch. • Sarah legte einen Löffel neben jeden Teller. • … Deutsch Wörterbuch
Setzen (2) — 2. Sêtzen, verb. reg. act. nur daß einige Oberdeutsche Mundarten im Imperf. für setzte, satzte, und im Mittelworte gesatzt für gesetzt sagen. Es ist das Factitivum von sitzen, und bedeutet eigentlich sitzen machen, in weiterm Verstande aber auch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
setzen — (sich) niederlassen; einstellen; legen; tun (umgangssprachlich); stellen; lagern (auf, über) * * * set|zen [ zɛts̮n̩], setzte, gesetzt: 1. <+ sich> eine sitzende Stellung einnehmen: du darfst dich nicht auf den Boden setzen … Universal-Lexikon
setzen — sẹt·zen; setzte, hat / ist gesetzt; [Vr] (hat) 1 sich (irgendwohin) setzen seine (Körper)Haltung so ändern, dass man nicht mehr steht, sondern sitzt ↔ aufstehen, sich erheben <sich aufs Pferd, aufs Rad, auf einen Stuhl, aufs Sofa, an den… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache